Copertina del podcast

Attraversate

    “Attraversate: crossing linguistico letterario al femminile”: Donne migranti che scrivono e performano in lingua italiana emergono nello spazio culturale. Lina Scarpati Manotas ha raccolto in quattro podcast le voci di:...

    mostra di più
    “Attraversate: crossing linguistico letterario al femminile”: Donne migranti che scrivono e performano in lingua italiana emergono nello spazio culturale. Lina Scarpati Manotas ha raccolto in quattro podcast le voci di: Graziella Sidoli, Barbara Herzog, Adriana Onita e Sana Darghmouni.

    Nella loro eterogeneità e singolarità di scrittrici e artiste, tutte hanno nel loro bilinguismo (plurilinguismo e translinguismo) un vantaggio a livello creativo, stilistico e culturale. Ma spesso i pregiudizi etnici e linguistici, e lo sguardo patriarcale della società portano a disconoscere la loro produzione letteraria e artistica.

    Nell’ambito della Giornata della lingua madre, Biblioteca italiana delle donne e Orlando Aps presentano il progetto "Attraversate": Donne di diverse provenienza raccontano il loro processo di creazione letteraria ed artistica e, in esso, la propria visione della lingua madre e dell’italiano, come lingua in cui sono cresciute come parte integrante di questa società o lingua appresa, comunque lingua di adozione che in certi casi diventa pure una propria e vera seconda lingua madre.
    mostra meno
    Contatti
    Informazioni

    Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

    Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

    Corrente

    Copertina del podcast

    Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

    Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

    Successivo

    Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

    Che silenzio che c’è...

    È tempo di scoprire nuovi episodi!

    Scopri
    La tua Libreria
    Cerca