Copertina del podcast

Fogos Poéticos - by Mônica Runze

  • Ítaca, de Konstantinos Kafávis - Episódio 61 - Fogos Poéticos, by Mônica Runze

    30 MAG 2024 · O podcast Fogos Poéticos hoje lhes traz o poema  Ítaca, de Konstantínos Kaváfis, considerado  um dos  maiores nomes da literatura grega moderna.  Apesar de ter nascido em Alexandria , no Egito, Kaváfis  pouco conhecia o árabe, por ter sido criado em uma numerosa colônia helênica, o que o aproximou do grego e sua cultura desde cedo. O poema de hoje é um dos mais brilhantes e conhecidos do autor,  não só  pela riqueza da sua mensagem, mas pelo que ela provoca em nós. Espero que gostem!  Ao fundo, "Hymne", de Vangelis
    Ascoltato 2 min. 38 sec.
  • Episódio 60 - Fogos Poéticos - by Mônica Runze

    23 MAG 2024 · Poema "Faz a simplicidade tornar-se Viva, de William Martin" 🎵Ao fundo, "Liz on Top Of The World", de Dario Marianelli e Jean-Yves Thibaudet
    Ascoltato 1 min. 19 sec.
  • O Aqui e o Agora - Episódio 59 - Fogos Poéticos, por Mônica Runze

    13 FEB 2024 · Olá! Bem-vindos ao podcast Fogos Poéticos! Neste episódio tenho o prazer de recitar "O Aqui e o Agora", de José Tolentino Mendonça. 🤩 Do livro: "O Pequeno Caminho das Grandes Perguntas". Editora Quetzal, 2017. Espero que gostem! 💌 Ao fundo, 🎵🎶 "One day we had today" de Rachel Portman
    Ascoltato 5 min. 41 sec.
  • Arde, de Miguel Gane

    8 MAR 2023 · Oi, gente! Recebam minha singela homenagem pelo dia internacional da mulher: o poema "Arde", do escritor Miguel Gane. Que seja livre toda mulher para arder. Para sonhar e conquistar. Para amar. Para ser. 🎵 Ao fundo, "Maria Maria", de Milton Nascimento. Por Rian Toledo
    Ascoltato 1 min. 46 sec.
  • Après un Rêve - Música de Gabriel Fauré / Poesia de Romain Bussin - Episódio 57 - Fogos Poéticos, por Mônica Runze

    28 DIC 2022 · Oi, gente! Fazia um tempinho que eu não gravava um novo episódio do podcast "Fogos Poéticos". Para o encerramento deste ano, venho lhes trazer uma das mais belas e conhecidas músicas de Gabriel Fauré - "Après un Rêve - potencializada pela carga onírica e emocional da sua letra, uma adaptação de um antigo poema toscano anônimo feita pelo poeta e professor de canto Romain Bussin. Publicada originalmente em 1878 para voz e piano, aqui vocês ouvirão uma versão para piano e violoncelo, cujo texto declamo em francês acompanhando a música (e transcrevo abaixo, em francês e português). Espero que gostem! Recebam também meus votos de um feliz 2023, pleno de paz, amor, alegrias e esperança! Bisous 😚 Après un Rêve Depois de um sonho Dans un sommeil que charmait ton image Num sono encantado pela tua imagem Je rêvais le bonheur, ardent mirage; Eu sonhei com felicidade, ardente miragem; Tes yeux étaient plus doux, ta voix pure et sonore Os teus olhos eram os mais doces, a tua voz pura e sonora Tu rayonnais comme un ciel éclairé par l’aurore; Tu raiavas como um céu iluminado pela aurora; Tu m’appelais, et je quittais la terre Tu me chamavas e eu deixava a terra Pour m’enfuir avec toi vers la lumière; Para fugir contigo em direção à luz; Les cieux pour nous entr’ouvraient leurs nues Os céus entreabriam, para nós, as suas nuvens Splendeurs inconnues, lueurs divines entrevues… Esplendores desconhecidos, luares divinos entrevistos... Hélas, hélas! Triste réveil des songes! Ai! Ai de mim, triste despertar dos sonhos! Je t’apelle, ô nuit, rends-moi tes mensonges; Eu chamo por ti, ó noite, restitui-me as tuas ilusões; Reviens, reviens radieuse, Regressa, regressa, radiosa, Reviens, ô nuit mystérieuse! Regressa, ó noite misteriosa! -------
    Ascoltato 3 min. 3 sec.
Contatti
Informazioni

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca