Copertina del podcast

Fluent Fiction - Swedish

  • Building Success: Björn's Furniture Challenge

    12 MAG 2024 · Fluent Fiction - Swedish: Building Success: Björn's Furniture Challenge Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/building-success-bjorns-furniture-challenge/ Story Transcript: Sv: Björn var chockad över hur stort IKEA var. En: Björn was shocked by the sheer size of IKEA. Sv: Ljuset från de vita taklamporna reflekterade på golvet, skapade en illusion av ändlöshet. En: The light from the white ceiling lamps reflected on the floor, creating an illusion of endlessness. Sv: Skramlet från kundvagnar blandades med röster från främlingar. En: The clatter of shopping carts mixed with voices of strangers. Sv: Björn kände sig som en liten fisk i en stor damm. En: Björn felt like a small fish in a big pond. Sv: Björn var en man som älskade utmaningar. En: Björn was a man who loved challenges. Sv: Han var alltid på jakt efter äventyr. En: He was always seeking adventure. Sv: Han hade bestämt sig för att köpa möbler till sitt nya hus alldeles själv. En: He had decided to buy furniture for his new house all by himself. Sv: Nonchalant passerade han de glänsande skyltarna som sa 'Manualer här'. En: Nonchalantly, he passed the shiny signs that said 'Manuals here'. Sv: "Instruktioner är för de svaga," sade Björn till sig själv. En: "Instructions are for the weak," Björn told himself. Sv: Han valde en bokhylla, en byrå och en soffa. En: He picked out a bookshelf, a dresser, and a sofa. Sv: Varje gång han valde en möbel, kände han pulsen stiga. En: Every time he chose a piece of furniture, he felt his heart rate rising. Sv: Han var taggad. En: He was excited. Sv: Aldrig förut hade han gjort något liknande. En: He had never done anything like this before. Sv: Kassan var ett kaos men Björn struntade i det. En: The checkout was chaotic, but Björn ignored it. Sv: Han betalade för varorna och korade sig själv till champion. En: He paid for the items and crowned himself a champion. Sv: Bilen var fullpropad med lådor och hans blick stod fast framåt. En: The car was filled to the brim with boxes, and his gaze was fixed ahead. Sv: Han var redo att ta sin utmaning till nästa nivå. En: He was ready to take his challenge to the next level. Sv: När han kom hem såg det ut som ett slagfält. En: When he arrived home, it looked like a battlefield. Sv: Lådor och verktyg låg utspridda över hela rummet. En: Boxes and tools were scattered all over the room. Sv: Och Björn, fast besluten, stod mitt i alltihop. En: And Björn, determined, stood in the midst of it all. Sv: Han började med bokhyllan. En: He started with the bookshelf. Sv: Delarna såg ut som ett främmande språk men han gav inte upp. En: The parts looked like a foreign language, but he didn't give up. Sv: Han funderade, testade olika kombinationer och lyckades till slut sätta ihop någonting som såg ut som en bokhylla. En: He thought, tried different combinations, and finally managed to put together something that resembled a bookshelf. Sv: Nästa var byrån. En: Next up was the dresser. Sv: Den här gången var det svårare. En: This time, it was harder. Sv: Timme efter timme gick, men byrån ville bara inte ta form. En: For hours on end, he tried to assemble it, but the dresser just wouldn't come together. Sv: Varje gång han trodde att han hade fått det rätt, upptäckte han ändå några delar som var felplacerade. En: Every time he thought he had it right, he discovered some parts were misplaced. Sv: Björn började bli trött. En: Björn began to grow tired. Sv: Han kände hur självförtroendet dalade. En: He felt his confidence dwindling. Sv: Men någonting inom honom vägrade att ge upp. En: But something inside him refused to give up. Sv: Visst var det svårt men han ville inte ge upp. En: Yes, it was difficult, but he didn't want to quit. Sv: Han fortsatte att kämpa trots allt. En: He kept on fighting despite everything. Sv: Och till slut, efter otaliga misslyckanden, stod byrån där. En: And in the end, after countless failures, the dresser stood there. Sv: Den var inte perfekt, men den var hans. En: It wasn't perfect, but it was his. Sv: Det var dags att tackla soffan. En: It was time to tackle the sofa. Sv: Björn ropade till sig alla sina krafter, men det var svårare än han förväntat sig. En: Björn mustered all his strength, but it was harder than he had expected. Sv: Det fanns skruvar och delar som han inte engang visste vad de skulle användas till. En: There were screws and parts he didn't even know what they were for. Sv: Allt kändes som en stor hieroglyf. En: Everything felt like a big puzzle. Sv: Björn var redo att ge upp när han tittade på klockan och såg att det var sent på kvällen. En: Björn was ready to give up when he looked at the clock and saw that it was late at night. Sv: Men precis när han var på väg att ge upp, tänkte han på alla gånger han hade övervunnit svårigheter i livet. En: But just as he was about to give up, he thought of all the times he had overcome difficulties in life. Sv: Han påminde sig själv om att bara för att något är svårt betyder det inte att det är omöjligt. En: He reminded himself that just because something is hard doesn't mean it's impossible. Sv: Med nytt hopp började han igen. En: With renewed hope, he started again. Sv: Och sent in på natten, efter allt slit, stod soffan klar. En: And late into the night, after all the hard work, the sofa was completed. Sv: Den var vacker. En: It was beautiful. Sv: Han hade lyckats. En: He had succeeded. Sv: Trots att han var helt utmattad, satte han sig på soffan och log. En: Even though he was completely exhausted, he sat on the sofa and smiled. Sv: Han visste att han skulle sova gott den natten. En: He knew he would sleep well that night. Sv: Och när han äntligen gick och lade sig, tänkte han på alla möbler han hade byggt. En: And as he finally went to bed, he thought about all the furniture he had built. Sv: De var inte perfekta, men de var hans. En: They weren't perfect, but they were his own. Sv: Och han var stolt. En: And he was proud. Sv: Han hade utmanat sig själv och vunnit. En: He had challenged himself and won. Sv: Allt detta utan några instruktioner. En: All this without any instructions. Sv: Björn lade sig ner på sängen, leende mot taket och visste att han hade gjort något bra. En: Björn lay down on the bed, smiling at the ceiling, knowing he had done something good. Sv: Och så lärde Björn oss alla en viktig lärdom - att båda framgång och misslyckande är en del av livet. En: And that's how Björn taught us all an important lesson - that both success and failure are part of life. Sv: Men det är aldrig tillåtet att ge upp på sig själv. En: But it is never acceptable to give up on oneself. Vocabulary Words: - IKEA: IKEA - shocked: chockad - size: storlek - light: ljus - ceiling: tak - lamps: lampor - illusion: illusion - endlessness: ändlöshet - clatter: skrammel - shopping carts: kundvagnar - voices: röster - strangers: främlingar - fish: fisk - pond: damm - loved: älskade - challenges: utmaningar - adventure: äventyr - decided: bestämt - furniture: möbler - house: hus - passed: passerade - manuals: manualer - weak: svaga - bookshelf: bokhylla - dresser: byrå - crowned: korade - champion: champion - boxes: lådor - gaze: blick
    18 min. 36 sec.
  • Snowy Skates: A Tale of Friendship and Falling

    11 MAG 2024 · Fluent Fiction - Swedish: Snowy Skates: A Tale of Friendship and Falling Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/snowy-skates-a-tale-of-friendship-and-falling/ Story Transcript: Sv: Stockholm ligger under mjuka snöflingor. En: Stockholm is covered in soft snowflakes. Sv: Påvet gatan kommer snöplogarna i full fart. En: Down the street come the snowplows at full speed. Sv: Men på en av stadens frusna sjöar väntar något annat. En: But on one of the city's frozen lakes, something else is waiting. Sv: Sofia och Gustav, klädda i vinterrockar, scarves och skridskor, sätter oss på bänken från kalla isen för en stund. En: Sofia and Gustav, dressed in winter coats, scarves, and skates, sit on the bench away from the cold ice for a while. Sv: Sofia, som alltid varit som en duktig skridskoåkare, vägcisar på det frusna vattnet med lätta, nästan graciösa, rörelser. En: Sofia, who has always been a skilled skater, glides on the frozen water with light, almost graceful, movements. Sv: Men vid sidan av Sofia, satsar Gustav, klumpiga och oerfarne, för att stå upprätt. En: But next to Sofia, Gustav, clumsy and inexperienced, struggles to stay upright. Sv: Varje försök hans att ta ett steg framåt ser visuellt ut. En: Every attempt he makes to take a step forward looks comical. Sv: Han glider, förlorar balansen, och landar på sina byxade knän. En: He slips, loses his balance, and lands on his padded knees. Sv: Sofia kan inte hjälpa men skrattar. En: Sofia can't help but laugh. Sv: Gustavs kinder blir rosiga, men inte från kylan. En: Gustav's cheeks turn rosy, not from the cold. Sv: "Försök igen, Gustav! En: "Try again, Gustav!" Sv: " uppmuntrar hon, grinande. En: she encourages, grinning. Sv: Genom att suga upp sitt mod, står Gustav på sina fötter, redo att försöka igen. En: Summoning his courage, Gustav stands up, ready to try again. Sv: Gustavs försök fortsätter, stöttad av Sofias uppmuntrande rop. En: Gustav's attempts continue, supported by Sofia's encouraging cheers. Sv: Han halkar och glider. En: He slips and slides. Sv: Ibland verkar han ha fångat det, bara för att förlora balansen igen. En: At times he seems to have it, only to lose balance again. Sv: Men varje gång, skrattar Sofia och hjälper honom upp. En: But each time, Sofia laughs and helps him up. Sv: Du skulle kunna tro att denna dag skulle vara en frustration för Gustav, men ingenting kunde vara längre från sanningen. En: You might think this day would be a frustration for Gustav, but nothing could be further from the truth. Sv: Han börjar älska hela upplevelsen. En: He begins to love the entire experience. Sv: Till slut, efter många fall och skratt, slutar Gustav några sekunder att vila. En: Finally, after many falls and laughs, Gustav takes a few seconds to rest. Sv: Han tittar ner på sina skridskor och sedan på Sofia, som ler vid honom. En: He looks down at his skates and then at Sofia, who smiles at him. Sv: Han skakar sitt huvud och ler tillbaka. En: He shakes his head and smiles back. Sv: "Tack, Sofia," säger han äntligen, "detta är bästa dagen i mitt liv, trots att jag halkar. En: "Thank you, Sofia," he finally says, "this is the best day of my life, even though I keep slipping." Sv: "Sofia skrattar och svarar, "Det är vad vänner gör för varandra, Gustav. En: Sofia laughs and responds, "That's what friends do for each other, Gustav. Sv: Och du lärde dig något. En: And you learned something." Sv: "Och med det, avslutas denna dag av skratt och lärande i Stockholm, där snön föll mjukt och Gustav, med hjälp av Sofia, lärde sig något viktigt - det är okej att falla, så länge du är beredd att stå upp igen. En: And with that, this day of laughter and learning in Stockholm comes to an end, where the snow fell softly and Gustav, with the help of Sofia, learned something important - it's okay to fall, as long as you're willing to get back up. Sv: Och med Sofia vid hans sida, var Gustav mer än redo för ännu en dag på isen. En: And with Sofia by his side, Gustav was more than ready for another day on the ice. Vocabulary Words: - Stockholm: Stockholm - Sofia: Sofia - Gustav: Gustav - snowflakes: snöflingor - street: gatan - snowplows: snöplogarna - frozen: frusna - lake: sjöar - coats: rockar - scarves: scarves - skates: skridskor - bench: bänken - ice: is - skater: skridskoåkare - glides: vägcisar - movements: rörelser - clumsy: klumpiga - inexperienced: oerfarne - upright: upprätt - cheeks: kinder - encourages: uppmuntrar - laughs: skrattar - falls: fall - rest: vila - shakes: skakar - friends: vänner - learning: lärande - falls: halkar - ready: redo
    13 min. 23 sec.
  • Quirky Work & Friendship: An IKEA Challenge

    10 MAG 2024 · Fluent Fiction - Swedish: Quirky Work & Friendship: An IKEA Challenge Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/quirky-work-friendship-an-ikea-challenge/ Story Transcript: Sv: I en charmig, solbelyst lägenhet med utsikt över Stockholms livfulla stadsliv, tonade skratten av Astrid, Erik och Ingrid eka i vardagsrummet. En: In a charming, sunlit apartment overlooking Stockholm's vibrant city life, the laughter of Astrid, Erik, and Ingrid echoed in the living room. Sv: De var tre gamla vänner som bestämde sig för att påbörja det näst bästa efter att ha erövrat Vasaloppet - att montera IKEA-möbler. En: They were three old friends who decided to embark on the next best thing after conquering the Vasaloppet - assembling IKEA furniture. Sv: Packet som låg framför dem var stort, tungt, fylld med brädor och skruvar som skulle bli till en prydlig bokhylla vid namn Billy. En: The package in front of them was big, heavy, filled with boards and screws that would soon become a neat bookshelf named Billy. Sv: Instruktionerna, de var försvunna. En: The instructions, they were missing. Sv: Men tappa modet gjorde de inte. En: But they didn't lose heart. Sv: Astrid, den rödhåriga tecknare som hade en förkärlek för problem, grep tag i en kartongbit och började studera den. En: Astrid, the red-haired artist with a penchant for puzzles, grabbed a piece of cardboard and began studying it. Sv: Men efter många minuters stirrande, kunde hon inte lista ut hur i världen denna bit skulle passa i resten. En: But after many minutes of staring, she couldn't figure out how on earth this piece would fit into the rest. Sv: Hennes ansikte speglade förundran, sedan frustration. En: Her face reflected wonder, then frustration. Sv: Erik, en skäggig dataingenjör, satt med böjda ögonbryn, dypt tänkande. En: Erik, a bearded computer engineer, sat with furrowed brows, deep in thought. Sv: Han hade fötterna sina fötter på paketet och mätte några bitar som låg framför honom. En: He had his feet on the package and was measuring some pieces in front of him. Sv: Han sammanställde information i sitt huvud, men det tog mycket längre tid än vad han hade förväntat. En: He was compiling information in his head, but it took much longer than he had expected. Sv: Ingrid, en energisk florist, log bara åt sina vänner som kämpade med träbitar och metallskruvar. En: Ingrid, an energetic florist, simply smiled at her friends struggling with wooden pieces and metal screws. Sv: Istället för att försöka sätta samman något tog hon äntligen en hammare och bestämde sig för att bli kreativ. En: Instead of trying to assemble something, she finally picked up a hammer and decided to get creative. Sv: Timmarna förflöt och skratten fortsatte. En: Hours passed and the laughter continued. Sv: De tre vännerna kämpade, skruvade, hamrade och försökte få dessa träbitar att samarbeta. En: The three friends struggled, screwed, hammered, and tried to get these wooden pieces to cooperate. Sv: Till slut, efter mycket ansträngning och gemensamt skratt, fick de upp något som vagt liknade en bokhylla. En: Finally, after much effort and shared laughter, they assembled something vaguely resembling a bookshelf. Sv: Den hade ett lutande utseende, med ett av de medföljande stöden som stack ut åt sidan. En: It had a slanted look, with one of the included supports protruding to the side. Sv: En av hyllorna var inte helt horisontell och skapade en kreativ plats för böcker att rulla av. En: One of the shelves was not entirely horizontal, creating a creative spot for books to roll off. Sv: Men det var vad de tre kommit överens om att kalla "knasig arbetslitteratur förvaring". En: But it was what the three agreed to call "quirky work literature storage". Sv: Månens ljus svepte filmiskt in genom fönstret när de alla tre förvånat betraktade sitt ettermiddags arbete. En: Moonlight swept cinematically through the window as all three looked in amazement at their afternoon's work. Sv: De såg på varandra, släppte ut ett gemensamt skratt och blickade tillbaka på deras knasiga bokhylla. En: They looked at each other, let out a collective laugh, and gazed back at their quirky bookshelf. Sv: Ja, det var inget mästerverk. En: Yes, it wasn't a masterpiece. Sv: Men det var en representation av deras äventyr denna dag, fylld med gemensamt arbete, skratt och vänskapens magi. En: But it was a representation of their adventure that day, filled with shared work, laughter, and the magic of friendship. Sv: Både Astrid och Erik föll tillbaka utmattade, men Ingrid, med hennes eviga energi, sprang iväg för att hämta en ljusstake. En: Both Astrid and Erik collapsed exhausted, but Ingrid, with her eternal energy, ran off to fetch a candlestick. Sv: Hon ställde den i mitten av bokhyllan och sa, "Där, nu är det perfekt! En: She placed it in the middle of the bookshelf and said, "There, now it's perfect!" Sv: "Trots de inledande utmaningarna och brist på instruktioner, hade Astrid, Erik och Ingrid gjort något speciellt av den dagen. En: Despite the initial challenges and lack of instructions, Astrid, Erik, and Ingrid had made something special out of the day. Sv: De hade hittat nöje i en enkel uppgift, värdet av teamwork, och att göra något från hjärtat kan betyda mer än att det är perfekt. En: They found joy in a simple task, the value of teamwork, and that doing something from the heart can mean more than it being perfect. Sv: Det hade varit en dag de skulle minnas för alltid, allt tack vare att de monterade en knasig bokhylla. En: It had been a day they would remember forever, all thanks to assembling a quirky bookshelf. Sv: Den stod där nu, som ett vackert minne av deras vänskap och den dag de tog sig an ett IKEA-projekt utan instruktioner. En: It stood there now, as a beautiful memory of their friendship and the day they tackled an IKEA project without instructions. Vocabulary Words: - apartment: lägenhet - laugh: skratt - friends: vänner - IKEA: IKEA - furniture: möbler - package: packet - boards: brädor - screws: skruvar - bookshelf: bokhylla - instructions: instruktioner - artist: konstnär - puzzles: problem - cardboard: kartong - wonder: förundran - frustration: frustration - computer engineer: dataingenjör - florist: florist - hammer: hammare - wooden: trä - metal: metall - pieces: bitar - laughter: skratt - assemble: montera - vaguely: vagt - slanted: lutande - horizontal: horisontell - roll off: rulla av - creative: kreativ - representation: representation - memories: minnen
    16 min. 36 sec.
  • Lost in IKEA: A Nighttime Adventure

    9 MAG 2024 · Fluent Fiction - Swedish: Lost in IKEA: A Nighttime Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-in-ikea-a-nighttime-adventure/ Story Transcript: Sv: Sven hade alltid haft en svaghet för IKEA. En: Sven had always had a weakness for IKEA. Sv: Varför? En: Why? Sv: Många skäl! En: Many reasons! Sv: Priserna, möblerna, köttbullarna, doften av nytt trä. En: The prices, the furniture, the meatballs, the smell of fresh wood. Sv: Men han åkte inte bara dit för att handla. En: But he didn't just go there to shop. Sv: Det var något i att gå runt i varuhuset, som gjorde honom glad. En: There was something about walking around the store that made him happy. Sv: En kylig lördag i februari, vek Sven av från E20 och stannade vid den blå och gula byggnaden. En: On a chilly Saturday in February, Sven veered off E20 and stopped at the blue and yellow building. Sv: Vädret var tråkigt, men här inne var allt livligt och varmt. En: The weather was dull, but inside, everything was lively and warm. Sv: Sven klev in och försvann bland utställningsrummen. En: Sven entered and disappeared among the showrooms. Sv: Nu hör till saken, att Sven var en man med dåligt lokalsinne. En: Now, it should be noted that Sven was a man with poor sense of direction. Sv: Han kunde gå vilse i ett tomt rum. En: He could get lost in an empty room. Sv: Men IKEA? En: But IKEA? Sv: Det var en labyrint. En: It was a labyrinth. Sv: Han gick från rum till rum, genom kök, sovrum, badrum. En: He went from room to room, through kitchens, bedrooms, bathrooms. Sv: Snart visste han inte var han var. En: Soon he didn't know where he was. Sv: Förvirrad och trött, gick Sven in i ett sovrum på display. En: Confused and tired, Sven walked into a display bedroom. Sv: Sängarna såg så inbjudande ut. En: The beds looked so inviting. Sv: "En kort paus kan väl inte skada", tänkte han och lade sig på närmaste säng. En: "A short break can't hurt," he thought and lay down on the nearest bed. Sv: Täcket var mjukt och varmt, och snart somnade Sven. En: The blanket was soft and warm, and soon Sven fell asleep. Sv: Jag vet inte hur länge Sven sov, men när han vaknade var det mörkt. En: I don't know how long Sven slept, but when he woke up, it was dark. Sv: Han klev upp och såg sig omkring. En: He got up and looked around. Sv: Varuhuset var tomt. En: The store was empty. Sv: Alla lamporna var släckta. En: All the lights were off. Sv: Han var ensam. En: He was alone. Sv: I en IKEA. En: In an IKEA. Sv: På natten. En: At night. Sv: Sven kände en blandning av rädsla och spänning. En: Sven felt a mix of fear and excitement. Sv: Han gick igenom de mörka korridorerna, ibland halkade han på en glömd fotpall eller snubblade över en matta. En: He walked through the dark corridors, sometimes slipping on a forgotten footstool or tripping over a rug. Sv: Men han var inte rädd. En: But he wasn't scared. Sv: Inte mycket. En: Not much. Sv: Till sist hittade Sven till restaurangen. En: Finally, Sven found his way to the restaurant. Sv: Det var sällsamt att se allt så tomt och tyst. En: It was strange to see everything so empty and quiet. Sv: Ingen doft av köttbullar eller kanelbullar. En: No smell of meatballs or cinnamon rolls. Sv: Inga skrattande barn. En: No laughing children. Sv: Bara stillhet. En: Just silence. Sv: Sven slog sig ner vid ett bord och satte huvudet i händerna. En: Sven sat down at a table and buried his head in his hands. Sv: Han var vilse i en IKEA. En: He was lost in an IKEA. Sv: Han lämnade ett skratt, en blandning av trötthet och absurt nöje. En: He let out a laugh, a mix of exhaustion and absurd amusement. Sv: Efter lite funderande, tänkte Sven att det bästa skulle vara att vänta tills morgonen. En: After some pondering, Sven thought it best to wait until morning. Sv: Ingen skulle komma och leta efter honom nu. En: No one would come looking for him now. Sv: Han gick tillbaka till sovrumsutställningen och valde en säng för natten. En: He went back to the bedroom display and chose a bed for the night. Sv: Morgonen kom, och personalen hittade Sven snorkande i en visningssäng. En: Morning came, and the staff found Sven snoring in a display bed. Sv: Sven vaknade till skratt och glada röster. En: Sven woke up to laughter and cheerful voices. Sv: Han förstod att han hade blivit IKEAs nattlige gäst. En: He realized he had become IKEA's overnight guest. Sv: Man kan tro att Sven kände sig generad. En: One might think Sven felt embarrassed. Sv: Men nej. En: But no. Sv: Han skrattade högt och gick mot utgången, vinkade åt alla han mötte. En: He laughed out loud and headed towards the exit, waving at everyone he passed. Sv: Så, vad är moralen av Svens äventyr? En: So, what's the moral of Sven's adventure? Sv: Kanske att även om du går vilse, kan du hitta lite skratt och roligt. En: Perhaps that even when you get lost, you can find some laughter and fun. Sv: Eller kanske, att om du går in på IKEA, kom ihåg att vägen ut inte alltid är som du tror. En: Or maybe, that when you enter IKEA, remember the way out isn't always as you think. Sv: Men mest av allt, att du kanske kan sova på IKEA, men passa dig för att snarka - personalen kanske hittar dig! En: But most of all, that you might be able to sleep at IKEA, but watch out for snoring - the staff might find you! Vocabulary Words: - IKEA: IKEA - Sven: Sven - prices: priser - furniture: möbler - meatballs: köttbullar - smell: doft - fresh: nytt - wood: trä - labyrinth: labyrint - direction: lokalsinne - store: varuhus - building: byggnad - display: display - bedroom: sovrum - dark: mörkt - corridors: korridorer - fear: rädsla - excitement: spänning - silent: tyst - laughter: skratt - morning: morgon - guest: gäst - lost: vilse - sleep: sova - staff: personal - snoring: snarka - fun: roligt - exit: utgång - table: bord
    16 min. 32 sec.
  • Assembling IKEA: A Tale of Patience and Perseverance

    8 MAG 2024 · Fluent Fiction - Swedish: Assembling IKEA: A Tale of Patience and Perseverance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/assembling-ikea-a-tale-of-patience-and-perseverance/ Story Transcript: Sv: Astrid satt i sitt vardagsrum i Stockholm. En: Astrid sat in her living room in Stockholm. Sv: Runt omkring henne låg många delar av vad som skulle bli en bokhylla från IKEA. En: Around her lay many pieces of what would become an IKEA bookshelf. Sv: Men hon hade tappat bort instruktionerna. En: But she had misplaced the instructions. Sv: Hon kände att detta kunde bli svårt. En: She felt that this could be difficult. Sv: Hon plockade upp en träbit från golvet. En: She picked up a piece of wood from the floor. Sv: Den såg ut som en rak pinne. En: It looked like a straight stick. Sv: Hon hittade en till. En: She found another one. Sv: Kanske de skulle passa ihop. En: Maybe they would fit together. Sv: Hon försökte skruva ihop dem. En: She tried to screw them together. Sv: Men det gick inte. En: But it didn't work. Sv: Astrid tittade på klockan. En: Astrid looked at the clock. Sv: Hon hade kommit hem från jobbet för bara en timme sedan. En: She had only come home from work an hour ago. Sv: Men nu var det midnatt. En: But now it was midnight. Sv: Hon var trött men hon ville bli klar. En: She was tired but she wanted to finish. Sv: Hon ringde sin bror Erik. En: She called her brother Erik. Sv: Han var bra på att bygga saker. En: He was good at building things. Sv: Men han sa bara: "Låt mig vila, Astrid. En: But he just said, "Let me rest, Astrid. Sv: Ring IKEA. En: Call IKEA." Sv: " Men Astrid ville inte ge upp. En: But Astrid didn't want to give up. Sv: Hon ville klara detta själv. En: She wanted to do this on her own. Sv: Så hon fortsatte. En: So she continued. Sv: Hon hittade två delar som passade. En: She found two pieces that fit. Sv: Hon kände sig glad. En: She felt happy. Sv: Men sen var det svårt igen. En: But then it was difficult again. Sv: Efter en lång tid stod bokhyllan där. En: After a long time, the bookshelf was there. Sv: Men någonting såg fel ut. En: But something looked wrong. Sv: Det var inte rätt form. En: It wasn't the right shape. Sv: Astrid tittade på den felaktiga bokhyllan. En: Astrid looked at the faulty bookshelf. Sv: Hon var trött och ledsen. En: She was tired and sad. Sv: Men då ringde hennes telefon. En: But then her phone rang. Sv: Det var Erik. En: It was Erik. Sv: Han sa: "Astrid, jag är ledsen. En: He said, "Astrid, I'm sorry. Sv: Jag ska hjälpa dig. En: I'll help you." Sv: " Astrid kände sig lättad. En: Astrid felt relieved. Sv: Hon hade inte klarat det själv. En: She couldn't have done it on her own. Sv: Erik kom över. En: Erik came over. Sv: Han gick igenom delarna med Astrid. En: He went through the pieces with Astrid. Sv: Efter en stund förstod Astrid var felet var. En: After a while, Astrid understood what the mistake was. Sv: De fixade det tillsammans. En: They fixed it together. Sv: Då stod bokhyllan där. En: Then the bookshelf was there. Sv: Rak och snygg. En: Straight and neat. Sv: Astrid kände sig stolt. En: Astrid felt proud. Sv: Hon hade inte klarat det själv. En: She couldn't have done it alone. Sv: Men hon hade inte gett upp. En: But she hadn't given up. Sv: Astrid lade sig i sin säng. En: Astrid laid down in her bed. Sv: Hon tittade på bokhyllan. En: She looked at the bookshelf. Sv: Den var perfekt. En: It was perfect. Sv: Hon var glad för att hon hade provat. En: She was glad she had tried. Sv: Men hon var också glad för att Erik hade hjälpt henne. En: But she was also glad Erik had helped her. Sv: Avslutningsvis kan vi säga - det kan vara svårt att bygga IKEA-möbler. En: In conclusion, we can say - building IKEA furniture can be difficult. Sv: Men det är också en bra övning i tålamod och problemlösning. En: But it's also a good exercise in patience and problem-solving. Sv: Och det kan också vara en bra tid att ringa en vän eller en familjemedlem för att hjälpa till. En: And it can also be a good time to call a friend or family member for help. Sv: Slutet. En: The end. Vocabulary Words: - Astrid: Astrid - Stockholm: Stockholm - pieces: delar - IKEA: IKEA - bookshelf: bokhylla - instructions: instruktioner - difficult: svårt - wood: trä - straight: rak - stick: pinne - screw: skruva - clock: klocka - hour: timme - tired: trött - finish: bli klar - brother: bror - building: bygga - rest: vila - mistake: fel - happy: glad - faulty: felaktig - phone: telefon - help: hjälpa - bed: säng - perfect: perfekt - try: prova - exercise: övning - patience: tålamod - problem-solving: problemlösning - family member: familjemedlem
    14 min. 21 sec.
  • The IKEA Adventure: Lost in a Furniture Wonderland

    7 MAG 2024 · Fluent Fiction - Swedish: The IKEA Adventure: Lost in a Furniture Wonderland Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-ikea-adventure-lost-in-a-furniture-wonderland/ Story Transcript: Sv: En stor gul och blå byggnad fyller sikten. En: A large yellow and blue building fills the view. Sv: Vi är i Stockholm. En: We are in Stockholm. Sv: Ingrid står framför IKEA. En: Ingrid stands in front of IKEA. Sv: Hon har en lång inköpslista och en filmkväll som väntar. En: She has a long shopping list and a movie night waiting for her. Sv: Ingrid kommer inte från Stockholm. En: Ingrid is not from Stockholm. Sv: Många gator och platser är nya för henne. En: Many streets and places are new to her. Sv: IKEA är även ny. En: IKEA is also new. Sv: Hon har hört om det, men aldrig varit. En: She has heard of it, but never been. Sv: Hon öppnar dörrarna och går in. En: She opens the doors and enters. Sv: Människor överallt. En: People everywhere. Sv: Människor som pratar, skrattar, pekar på möbler. En: People talking, laughing, pointing at furniture. Sv: Ingrid tar en kundvagn. En: Ingrid takes a shopping cart. Sv: Hon börjar sin resa. En: She begins her journey. Sv: Första stoppet: lampor. En: First stop: lamps. Sv: Ingrid tar en enkel, vit lampa från hyllan. En: Ingrid takes a simple, white lamp from the shelf. Sv: Nästa: kuddar och filtar. En: Next: pillows and blankets. Sv: Hon väljer en mysig, blå filt. En: She chooses a cozy, blue blanket. Sv: Ingrid känner sig bra. En: Ingrid feels good. Sv: Men huset är stort. En: But the house is big. Sv: Hon börjar känna sig trött. En: She starts to feel tired. Sv: Ingrid går till nästa avdelning: sängar. En: Ingrid goes to the next section: beds. Sv: Sängarna är många. En: There are many beds. Sv: Alla olika. En: All different. Sv: Stora, små, blöta, hårda. En: Big, small, soft, hard. Sv: Ingrid väljer en. En: Ingrid chooses one. Sv: Hon lägger sig ner. En: She lies down. Sv: Sängen är bekväm. En: The bed is comfortable. Sv: Hon blundar. En: She closes her eyes. Sv: Ingrid tar en djup suck. En: Ingrid takes a deep breath. Sv: Litet vila, tänker hon. En: A little rest, she thinks. Sv: Ingen kommer märka. En: No one will notice. Sv: Men Ingen märker inte. En: But no one notices. Sv: Ingrid sover. En: Ingrid sleeps. Sv: Människor passerar. En: People pass by. Sv: Ingrid sover vidare. En: Ingrid continues to sleep. Sv: Ljuset släcks. En: The lights go out. Sv: IKEA stänger. En: IKEA closes. Sv: Ingrid vaknar. En: Ingrid wakes up. Sv: Hon är ensam. En: She is alone. Sv: Hon är rädd. En: She is scared. Sv: Hon kliver upp från sängen. En: She gets up from the bed. Sv: Lyssnar. En: Listens. Sv: Inget ljud. En: No sound. Sv: Ingrid börjar gå. En: Ingrid starts walking. Sv: Hon vet inte vart. En: She doesn't know where. Sv: Hon är vilse. En: She is lost. Sv: Hon ser dörrar. En: She sees doors. Sv: Hon försöker öppna. En: She tries to open them. Sv: Inga öppnar. En: None open. Sv: Hon ropar. En: She calls out. Sv: Ingen svarar. En: No one answers. Sv: Hon slår på dörrar. En: She bangs on the doors. Sv: Inget händer. En: Nothing happens. Sv: Men Ingrid ger inte upp. En: But Ingrid doesn't give up. Sv: Hon fortsätter att leta. En: She keeps searching. Sv: Hon fortsätter att ropar. En: She keeps calling out. Sv: Efter en stund ser hon ljus. En: After a while, she sees light. Sv: Ljuset kommer från en stängd dörr. En: The light is coming from a closed door. Sv: Hon springer mot dörren. En: She runs towards the door. Sv: Hon öppnar. En: She opens it. Sv: En vakt står där. En: A guard is standing there. Sv: Vakten är förvånad. En: The guard is surprised. Sv: Ingrid berättar hennes historia. En: Ingrid tells him her story. Sv: Vakten ler. En: The guard smiles. Sv: Han hjälper henne ut. En: He helps her out. Sv: Ut i den mörka, kalla Stockholm natten. En: Out into the dark, cold Stockholm night. Sv: Hem mot filmkvällen. En: Heading home for the movie night. Sv: Hem med sin lampa, filt och en ny upplevelse. En: Home with her lamp, blanket, and a new experience. Sv: Aldrig mer sova i IKEA, tänker hon. En: Never sleep in IKEA again, she thinks. Sv: Aldrig mer gå vilse. En: Never get lost again. Sv: Hon har lärt sig en viktig lärdom den här dagen. En: She has learned an important lesson this day. Sv: Lämnas aldrig ensam i ett stort utrymme när du är trött. En: Never leave yourself alone in a large space when you are tired. Sv: Ingrid ler. En: Ingrid smiles. Sv: En lärdom för livet. En: A lesson for life. Sv: Ett äventyr i stockholm. En: An adventure in Stockholm. Sv: En historia att berätta. En: A story to tell. Sv: En kväll på IKEA, hon kommer aldrig att glömma. En: An evening at IKEA, she will never forget. Sv: Och allt slutade lyckligt för Ingrid. En: And everything ended happily for Ingrid. Sv: Hon åkte hem till sin mysiga Stockholm-lägenhet, förberedde sig för filmkväll och lovade sig själv att aldrig mer sova på en säng i IKEA. En: She went back to her cozy Stockholm apartment, prepared for the movie night, and promised herself to never sleep on a bed in IKEA again. Vocabulary Words: - building: byggnad - Stockholm: Stockholm - IKEA: IKEA - shopping: inköp - list: lista - night: kväll - streets: gator - places: platser - new: ny - doors: dörrar - enters: går in - people: människor - furniture: möbler - shopping cart: kundvagn - lamps: lampor - pillows: kuddar - blankets: filtar - cozy: mysig - beds: sängar - different: olika - comfortable: bekväm - rest: vila - sleeps: sover - lost: vilse - light: ljus - guard: vakt - story: historia - helps: hjälper - home: hem
    17 min. 36 sec.
  • Stockholm Serenade: A Tale of Love Confessed

    6 MAG 2024 · Fluent Fiction - Swedish: Stockholm Serenade: A Tale of Love Confessed Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/stockholm-serenade-a-tale-of-love-confessed/ Story Transcript: Sv: Det var lördagskväll i Stockholm. En: It was a Saturday evening in Stockholm. Sv: Staden lyste klart. En: The city was brightly lit. Sv: Människor rörde sig hit och dit. En: People were moving here and there. Sv: I en liten lägenhet på Södermalm var det fest. En: In a small apartment in Södermalm, there was a party. Sv: Astrid skulle gå dit. En: Astrid was going there. Sv: Festen var hos hennes vän, Jonas. En: The party was at her friend Jonas's place. Sv: Hon kände alla där. En: She knew everyone there. Sv: Men det var något speciellt den kvällen. En: But there was something special that evening. Sv: Något som fick hennes hjärta att bulta lite extra. En: Something that made her heart beat a little faster. Sv: Kanske var det för att Peter skulle vara där också. En: Maybe it was because Peter would be there too. Sv: Peter som hon hade haft känslor för i så många år. En: Peter, whom she had feelings for for so many years. Sv: Hon kom till festen. En: She arrived at the party. Sv: Allt verkade normalt. En: Everything seemed normal. Sv: Musik, skratt, människor. En: Music, laughter, people. Sv: Hon gick fram till Peter. En: She walked up to Peter. Sv: Hon skulle berätta för honom. En: She was going to tell him. Sv: Berätta om hennes känslor. En: Tell him about her feelings. Sv: Men när orden skulle ut, blev de fel. En: But when the words were supposed to come out, they went wrong. Sv: Istället för "Jag är glad" kom orden "Jag är full" ur hennes mun. En: Instead of saying "I'm happy," she said "I'm drunk." Sv: Alla skrattade. En: Everyone laughed. Sv: Skrattade åt Astrid. En: Laughed at Astrid. Sv: Men Peter, han bara tittade på henne. En: But Peter, he just looked at her. Sv: Middagen fortsatte. En: Dinner continued. Sv: Folk skrattade, åt och drack. En: People laughed, ate, and drank. Sv: Men Astrid kände sig ledsen. En: But Astrid felt sad. Sv: Hon ville förklara. En: She wanted to explain. Sv: Men hur förklarar man fel ord? En: But how do you explain the wrong words? Sv: Hur förklarar man känslor? En: How do you explain feelings? Sv: Men sen, efter middagen, gick Peter fram till Astrid. En: But then, after dinner, Peter walked up to Astrid. Sv: Han sa: "Jag hörde vad du sa. En: He said: "I heard what you said. Sv: Är det sant? En: Is it true? Sv: Är du full på kärlek till mig? En: Are you drunk with love for me?" Sv: " Astrid såg på Peter. En: Astrid looked at Peter. Sv: Hon nickade och sa: "Ja, jag är full på kärlek till dig. En: She nodded and said: "Yes, I'm drunk with love for you. Sv: Jag är glad över det. En: I'm happy about it. Sv: Tycker du om mig också? En: Do you like me too?" Sv: " Peter log. En: Peter smiled. Sv: Han sa: "Ja, jag tycker om dig. En: He said: "Yes, I like you. Sv: Jag är glad över det. En: I'm happy about it." Sv: "Och så gick de hand i hand ut i Stockholmsnatten. En: And so they walked hand in hand into the Stockholm night. Sv: Astrid var full. En: Astrid was drunk. Sv: Full av glädje. En: Drunk with joy. Sv: Full av kärlek. En: Drunk with love. Sv: Inte av vin, som hon hade sagt innan. En: Not with wine, as she had said before. Sv: Och det blev den bästa lördagskvällen i Stockholm någonsin. En: And it became the best Saturday evening in Stockholm ever. Vocabulary Words: - city: stad - party: fest - Peter: Peter - feelings: känslor - happy: glad - drunk: full - laughter: skratt - sad: ledsen - explain: förklara - love: kärlek - normal: normalt - music: musik - special: speciell - heart: hjärta - friend: vän - years: år - come: kom - words: ord - dinner: middag - ask: fråga - hand: hand - joy: glädje - night: natt - smile: le - true: sant - like: tycka om - best: bästa - Saturday: lördag - evening: kväll
    12 min. 39 sec.
  • Building Love and Furniture: An IKEA Assembly Tale

    5 MAG 2024 · Fluent Fiction - Swedish: Building Love and Furniture: An IKEA Assembly Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/building-love-and-furniture-an-ikea-assembly-tale/ Story Transcript: Sv: Det var en vanlig lördag vid IKEA:s gigantiska varuhus i Kungens Kurva. En: It was a typical Saturday at IKEA's gigantic store in Kungens Kurva. Sv: Erik och Signe, ett ungt par som nyligen hade bestämt sig för att flytta ihop, hade tillbringat hela morgonen där. En: Erik and Signe, a young couple who had recently decided to move in together, had spent the entire morning there. Sv: De hade fyllt sin vagn till bristningsgränsen med möbler för deras nya lägenhet. En: They had filled their cart to the brim with furniture for their new apartment. Sv: Med sin bil fullastad lämnade de varuhuset och begav sig hemåt. En: With their car loaded, they left the store and headed home. Sv: Väl hemma på Banérgatan i Stockholm, kände Erik och Signe en stolthet. En: Back at their home on Banérgatan in Stockholm, Erik and Signe felt a sense of pride. Sv: De skulle montera sina möbler själva, utan instruktioner. En: They were going to assemble their furniture themselves, without instructions. Sv: De öppnade det första paketet, ett vitt BILLY bokhylla. En: They opened the first package, a white BILLY bookshelf. Sv: Väskorna ramlade ut på golvet. En: Bags spilled out onto the floor. Sv: Massa skruvar, spikar och träbitar låg utspridda. En: Lots of screws, nails, and pieces of wood were scattered around. Sv: Erik knäppte sina armar och Signe loggade på Instagram. En: Erik rolled up his sleeves and Signe logged onto Instagram. Sv: De var redo. En: They were ready. Sv: Timme efter timme gick. En: Hour after hour passed. Sv: Erik svettades och Signe tuggade på sina naglar. En: Erik sweated and Signe chewed on her nails. Sv: Bokhyllan såg ut som ett misslyckat experiment. En: The bookshelf looked like a failed experiment. Sv: Skruvarna lösa och brädorna sneda. En: Loose screws and skewed boards. Sv: Det var natt och de var utmattade. En: It was night and they were exhausted. Sv: Erik och Signe tittade på varandra. En: Erik and Signe looked at each other. Sv: De förstod nu varför IKEA tillhandahåller instruktioner. En: They now understood why IKEA provides instructions. Sv: Bråket började. En: The argument began. Sv: Erik hävdade att det var Signe som hade mixat upp skruvarna. En: Erik claimed that Signe had mixed up the screws. Sv: Signe pekade på Erik och sa att han inte lyssnade på henne. En: Signe pointed at Erik and said he wasn't listening to her. Sv: Lägenheten fylldes med höga röster och spända miner. En: The apartment filled with loud voices and tense expressions. Sv: Deras tro att de skulle klara det utan instruktioner var krossad. En: Their belief that they could manage without instructions was shattered. Sv: Deras samarbete hade misslyckats. En: Their collaboration had failed. Sv: Nästa morgon vaknade de upp, fortfarande trötta. En: The next morning they woke up, still tired. Sv: IKEA:s inte så perfekta BILLY bokhylla stod där, som en påminnelse om gårdagens misslyckande. En: IKEA's not-so-perfect BILLY bookshelf stood there, a reminder of yesterday's failure. Sv: Erik svepte med handen över sin panna och suckade. En: Erik ran his hand over his forehead and sighed. Sv: Signe tittade på bokhyllan. En: Signe looked at the bookshelf. Sv: Lösningen kom i form av IKEA:s instruktionsmanual. En: The solution came in the form of IKEA's instruction manual. Sv: Erik tog upp den, bläddrade igenom, och började montera om. En: Erik picked it up, flipped through it, and started reassembling. Sv: Signe, som var utrustad med skruvmejseln, hjälpte till. En: Signe, equipped with the screwdriver, helped. Sv: De följde varje steg noga. En: They followed each step carefully. Sv: Och skulle du tro det, efter några timmar stod en perfekt BILLY bokhylla i deras vardagsrum. En: And would you believe it, after a few hours, a perfect BILLY bookshelf stood in their living room. Sv: Erik och Signe log mot varandra, trötta men nöjda. En: Erik and Signe smiled at each other, tired but satisfied. Sv: De hade överkommit sin konflikt. En: They had overcome their conflict. Sv: De insåg att det inte var någon skam i att följa instruktionerna. En: They realized there was no shame in following the instructions. Sv: Tillsammans, med instruktionerna som deras guide, hade de lyckats. En: Together, with the instructions as their guide, they had succeeded. Sv: BILLY bokhyllan var ett vittnesbörd till detta. En: The BILLY bookshelf was a testament to this. Sv: Deras lördag på IKEA och den kaotiska lördagskvällen var nu ett minne de alltid skulle skratta åt varje gång de såg sin "perfekta" BILLY bokhylla. En: Their Saturday at IKEA and the chaotic Saturday evening were now memories they would always laugh at every time they saw their "perfect" BILLY bookshelf. Vocabulary Words: - store: butik - furniture: möbler - apartment: lägenhet - package: paket - bookshelf: bokhylla - screws: skruvar - nails: spikar - wood: trä - Instagram: Instagram - instructions: instruktioner - experiment: experiment - failed: misslyckat - argument: bråk - listen: lyssna - voices: röster - tense: spända - conflict: konflikt - solution: lösning - manual: manual - reassembling: montera om - screwdriver: skruvmejsel - follow: följa - success: lyckad - memories: minnen - laugh: skratta - perfect: perfekt - overcome: överkomma - shame: skam - guide: guide
    15 min. 11 sec.
  • The Unique Bond: A Journey of Friendship Through DIY Adventure

    4 MAG 2024 · Fluent Fiction - Swedish: The Unique Bond: A Journey of Friendship Through DIY Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-unique-bond-a-journey-of-friendship-through-diy-adventure/ Story Transcript: Sv: Mitt i hjärtat av Stockholm fanns en liten lägenhet. En: In the heart of Stockholm, there was a small apartment. Sv: Där bodde Sofia och Björn. En: Sofia and Björn lived there. Sv: Med många kartonger runtomkring dem, tillbringade de dagen med att montera IKEA-möbler. En: With many boxes around them, they spent the day assembling IKEA furniture. Sv: Sofia plockade upp en kartong märkt 'BILLY'. En: Sofia picked up a box labeled 'BILLY'. Sv: Men istället för att öppna instruktionerna, bestämde Sofia, med en gnista i ögonen, att de skulle sätta ihop den utan någon hjälp. En: But instead of opening the instructions, Sofia, with a spark in her eyes, decided they would put it together without any help. Sv: Björn, trots lite tveksam, gick med på det. En: Björn, though a bit hesitant, agreed. Sv: Så började deras utmaning. En: And so their challenge began. Sv: Bitar av trä, skruvar och spikar spriddes över hela rummet. En: Pieces of wood, screws, and nails were scattered all over the room. Sv: De vände och vred på prylarna. En: They turned and twisted the items. Sv: Ibland fick de fram ett hyllplan, ibland en sidopanel. En: Sometimes they would uncover a shelf, sometimes a side panel. Sv: Men allt var roligt. En: But everything was fun. Sv: Skratten ekade i huset. En: Laughter filled the house. Sv: Timmar flöt förbi. En: Hours passed. Sv: Trots förtvivlan och förvirring gav de aldrig upp. En: Despite despair and confusion, they never gave up. Sv: De kämpade med det sista hyllplanet. En: They struggled with the final shelf. Sv: Ett felaktigt skruvdrag senare vände de på det och satte det på plats. En: After a wrong screw turn, they flipped it and put it in place. Sv: Till slut stod bokhyllan klar framför dem. En: Finally, the bookshelf stood before them. Sv: Men det var inte någon vanlig Billy-bokhylla. En: But it wasn't just any Billy bookshelf. Sv: Det var deras egna unika bokhylla. En: It was their own unique bookshelf. Sv: Sofia och Björn skrattade till. En: Sofia and Björn chuckled. Sv: Hyllan var knasig och konstig. En: The shelf was quirky and strange. Sv: Men det var deras. En: But it was theirs. Sv: De hade gjort det tillsammans. En: They had done it together. Sv: De kände glädje och stolthet. En: They felt joy and pride. Sv: Sedan den dagen stod deras unika Billy-bokhylla i vardagsrummet. En: Since that day, their unique Billy bookshelf stood in the living room. Sv: Den var en påminnelse om en rolig dag. En: It was a reminder of a fun day. Sv: Den var också en påminnelse om deras vänskap. En: It was also a reminder of their friendship. Sv: Evenemanget slutade med att Sofia och Björn lyckades skapa något nytt och unikt, trots deras utmaningar. En: The event ended with Sofia and Björn managing to create something new and unique, despite their challenges. Sv: Deras eget äventyr att upptäcka hur man monterar IKEA-möbler utan instruktioner lade grunden för många fler liknande äventyr. En: Their own adventure of discovering how to assemble IKEA furniture without instructions laid the foundation for many more similar adventures. Sv: De lärde sig aldrig bara läsa instruktionerna. En: They never just learned to read the instructions. Sv: Men i slutändan, spelade det ingen roll. En: But in the end, it didn't matter. Sv: För det var alltid deras gemenskap som gjorde äventyret till något att minnas. En: Because it was always their companionship that made the journey something to remember. Sv: Och priset för alla utmaningar, skratt och minnen var bokhyllan. En: And the reward for all the challenges, laughter, and memories was the bookshelf. Sv: Unik i sin design, men ännu mer unik på grund av de minnen den höll. En: Unique in its design, but even more unique because of the memories it held. Sv: Varje gång de såg på bokhyllan, tänkte de på deras dag. En: Every time they looked at the bookshelf, they thought of their day. Sv: Och varje gång, fyllde det rummet med värme och glädje. En: And every time, it filled the room with warmth and joy. Sv: Så, trots allt, var deras lilla äventyr i Stockholm med IKEA-möbler en framgång. En: So, despite everything, their little adventure in Stockholm with IKEA furniture was a success. Sv: De fick mer än bara en bokhylla. En: They got more than just a bookshelf. Sv: De fick en historia att berätta, ett minne att dela och ett leende att ge varandra varje gång de såg på sin unika bokhylla. En: They got a story to tell, a memory to share, and a smile to give each other every time they looked at their unique bookshelf. Sv: Äventyret hade nått sin tillfredsställande slutsats. En: The adventure had reached its satisfying conclusion. Sv: Och Sofia och Björn, i sin lilla lägenhet i mitten av Stockholm, var redo för deras nästa äventyr. En: And Sofia and Björn, in their small apartment in the middle of Stockholm, were ready for their next adventure. Sv: För de visste att oavsett vad, skulle de ha roligt tillsammans. En: Because they knew that no matter what, they would have fun together. Sv: Och det var allt som verkligen räknades. En: And that was all that truly mattered. Vocabulary Words: - apartment: lägenhet - assembly: montering - challenge: utmaning - unique: unik - instructions: instruktioner - friendship: vänskap - laughter: skratt - wood: trä - screws: skruvar - nails: spikar - shelf: hylla - side panel: sidopanel - joy: glädje - pride: stolthet - memories: minnen - adventure: äventyr - discover: upptäcka - foundation: grund - companion: kamratskap - reward: belöning - design: design - warmth: värme - satisfying: tillfredsställande - challenge: utmaning - story: historia - share: dela - smile: leende - together: tillsammans - impressions: intryck - conclusion: slutsats
    16 min. 11 sec.
  • The Kallax Chronicles: A Symphony of Love, Laughter, and Allen Key Magic

    3 MAG 2024 · Fluent Fiction - Swedish: The Kallax Chronicles: A Symphony of Love, Laughter, and Allen Key Magic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-kallax-chronicles-a-symphony-of-love-laughter-and-allen-key-magic/ Story Transcript: Sv: En soldränkt söndag i Stockholm. En: A sun-drenched Sunday in Stockholm. Sv: Ljudet av barnskratt ekade från de slingrande gränderna i Gamla Stan. En: The sound of children's laughter echoed from the winding streets of Gamla Stan. Sv: Vårsolens strålar letade sig in genom fönstret på Erik och Ingrids nyköpta lägenhet. En: The spring sun's rays found their way through the window of Erik and Ingrid's newly purchased apartment. Sv: Kärleksduon hade bestämt sig för att spendera dagen med att inreda sin gemensamma boning. En: The couple had decided to spend the day furnishing their shared abode. Sv: I halls golvet låg nummer fyra från Ikea's Kallax-serie, redo att monteras. En: In the hallway, lay number four from Ikea's Kallax series, ready to be assembled. Sv: Det fanns ett litet problem: Ingen av dem ville läsa instruktionerna. En: There was a small problem: Neither of them wanted to read the instructions. Sv: Erik, en stolt byggnadsingenjör, trodde att han inte behövde några instruktioner. En: Erik, a proud civil engineer, believed he didn't need any instructions. Sv: Ingrid, konstnär till yrket, ville bara följa sin intuition. En: Ingrid, an artist by profession, just wanted to follow her intuition. Sv: Så, utanan ledning eller rutin, startade de sin utmaning. En: So, without guidance or routine, they began their challenge. Sv: Platta träbitar och konstiga metallgrejer var utspridda över hela vardagsrumsgolvet. En: Flat pieces of wood and weird metal pieces were scattered across the living room floor. Sv: Erik började bygget, hoppades på det bästa. En: Erik started the construction, hoping for the best. Sv: Men det blev snart uppenbart att det inte var så enkelt som han trott. En: But it soon became apparent that it wasn't as easy as he had thought. Sv: Hyllan blev snabbt sned. En: The shelf quickly became crooked. Sv: Ingrid försökte fixa det, men träet knakade hotande. En: Ingrid tried to fix it, but the wood creaked threateningly. Sv: De tystnade båda, insåg vad de hade snubblat in i. En: They both fell silent, realizing what they had stumbled into. Sv: Det var en skruv utan hål, en platta utan plats. En: It was a screw without a hole, a plate without a place. Sv: De hade kommit för långt för att ge upp. En: They had come too far to give up. Sv: De kavla upp sina ärmar, granskade varje bit, testade varje skruv. En: They rolled up their sleeves, examined each piece, tested each screw. Sv: De hittade mysterier bland metallstänger, förvirring över flera timmar. En: They found mysteries among metal rods, confusion spanning several hours. Sv: De slåss med plattor, brottdes med skruvar. En: They struggled with plates, wrestled with screws. Sv: Och sedan, precis när timmarna förlorade och skymningen närmade sig, träffade uppenbarelsen Erik som en tung hammare. En: And then, just as the hours slipped away and dusk approached, the revelation hit Erik like a heavy hammer. Sv: Det fanns en metod i detta galenskap, en ordning i denna oro. En: There was a method to this madness, an order in this chaos. Sv: Han såg plötsligt hur bitarna passade ihop. En: He suddenly saw how the pieces fit together. Sv: Följande timme sprudlade av energi. En: The following hour brimmed with energy. Sv: Erik styrde, Ingrid följde. En: Erik led, Ingrid followed. Sv: De fann till och med ett par överblivna plattor och skruvar som inte fanns med på förpackningen. En: They even found a few leftover plates and screws that weren't in the packaging. Sv: Där stod den till slut, Kallax-hylla, rak och stadig, reser sig stolt i vardagsrummets hörn. En: There it stood in the end, the Kallax shelf, straight and sturdy, proudly rising in the corner of the living room. Sv: Ögonblicket av triumf, när de båda stod där skrattandes, var all frustrationen värd. En: The moment of triumph, when they both stood there laughing, made all the frustration worth it. Sv: De hade byggt sin Kallax, de hade byggt sin framtid. En: They had built their Kallax, they had built their future. Sv: Utan instruktioner. En: Without instructions. Sv: Utan hjälp. En: Without help. Sv: Men tillsammans. En: But together. Sv: Så där i skymningen, i en lägenhet mitt i Stockholm, delade Erik och Ingrid en omfamning. En: So there in the twilight, in an apartment in the heart of Stockholm, Erik and Ingrid shared an embrace. Sv: Hyllan fylldes med bilder och böcker, men framför allt med ljus och hopp. En: The shelf was filled with pictures and books, but above all with light and hope. Sv: Känslan av gemenskap och samarbete fyllde rummet. En: The feeling of companionship and collaboration filled the room. Sv: Erik och Ingrid visste att de skulle klara av vad livet hade att kasta mot dem. En: Erik and Ingrid knew they could handle whatever life threw at them. Sv: Allt de behövde var varandra och lite tålamod. En: All they needed was each other and a little patience. Sv: För kommer det en Kallax, kommer det mer. En: For if one Kallax comes, there will be more. Sv: Men de visste det nu. En: But they knew now. Sv: Att tillsammans var de starkare än någon Ikea-möbel. En: That together, they were stronger than any Ikea furniture. Sv: Och där i Stadsholmen, under tystnaden av nattens himmel, visste de att deras äventyr just börjat. En: And there on Stadsholmen, under the silence of the night sky, they knew their adventure had just begun. Sv: Med en skruvmejsel, ett leende och køttbullarna från Ikeas snabbköp, var Erik och Ingrid redo att ta Stockholm med storm. En: With a screwdriver, a smile, and the meatballs from Ikea's grocery store, Erik and Ingrid were ready to take Stockholm by storm. Sv: Så klarade de konflikten, med mer än bara en hylla att visa för det. En: So they survived the conflict, with more than just a shelf to show for it. Sv: De förtjänade en söndag i Gamla Stan, fylld av skratt, kärlek och kanske en isglass vid Slussen. En: They deserved a Sunday in Gamla Stan, filled with laughter, love, and perhaps an ice cream at Slussen. Sv: Och kanske, bara kanske, en lovsång till en välbyggd, stark Kallax-hylla som skulle överleva allt i deras gemensamma liv. En: And maybe, just maybe, a tribute to a well-built, sturdy Kallax shelf that would withstand everything in their shared life. Vocabulary Words: - Sunday: Söndag - Stockholm: Stockholm - children: barn - laughter: skratt - streets: gator - apartment: lägenhet - couple: par - furnishing: inredning - hallway: hall - instructions: instruktioner - engineer: ingenjör - artist: konstnär - intuition: intuition - challenge: utmaning - construction: bygge - wood: trä - metal: metall - living room: vardagsrum - assembly: montering - problem: problem - method: metod - chaos: kaos - pieces: bitar - energy: energi - triumph: triumf - embrace: omfamning - pictures: bilder - books: böcker - companion: kamrat
    18 min. 3 sec.

Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second...

mostra di più
Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!
mostra meno
Contatti
Informazioni

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca