When Engineering Met Art: A Stormy Night's Collaboration
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
When Engineering Met Art: A Stormy Night's Collaboration
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Italian: When Engineering Met Art: A Stormy Night's Collaboration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/when-engineering-met-art-a-stormy-nights-collaboration/ Story Transcript: It: Le foglie dorate danzavano nel...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/when-engineering-met-art-a-stormy-nights-collaboration
Story Transcript:
It: Le foglie dorate danzavano nel vento d'autunno mentre coprivano il sentiero verso una piccola baita nei monti Dolomiti.
En: The golden leaves danced in the autumn wind as they covered the path to a small cabin in the Dolomite Mountains.
It: Dentro la baita, il profumo della legna bruciata riempiva l'aria, offrendo un caldo abbraccio a Luca e Valentina.
En: Inside the cabin, the scent of burning wood filled the air, offering a warm embrace to Luca and Valentina.
It: Era la prima settimana del nuovo anno scolastico e i due studenti avevano un compito importante: preparare una presentazione per cui erano stati assegnati insieme.
En: It was the first week of the new school year, and the two students had an important task: to prepare a presentation for which they had been paired together.
It: "Deve essere perfetta," diceva Luca, scrutando una pila di appunti ben organizzati.
En: "It has to be perfect," Luca said, inspecting a pile of well-organized notes.
It: Studente di ingegneria, Luca era metodico e meticoloso.
En: An engineering student, Luca was methodical and meticulous.
It: Voleva che tutto fosse in ordine, preciso.
En: He wanted everything to be in order, precise.
It: Dall'altra parte del piccolo tavolo, Valentina, studentessa d'arte, guardava i suoi schizzi colorati.
En: Across the small table, Valentina, an art student, looked at her colorful sketches.
It: Per lei, esprimere idee era più importante dell'ordine rigido.
En: For her, expressing ideas was more important than rigid order.
It: Le piaceva giocare con i colori e le forme, portando vita in ogni suo progetto.
En: She loved playing with colors and shapes, bringing life to every project.
It: "Luca, perché non proviamo qualcosa di nuovo?
En: "Luca, why don't we try something new?
It: Che ne dici di aggiungere queste illustrazioni?"
En: How about adding these illustrations?"
It: proponeva Valentina, i suoi occhi brillanti di entusiasmo.
En: Valentina proposed, her eyes shining with enthusiasm.
It: Luca sospirava, preoccupato di deviare dal suo piano.
En: Luca sighed, worried about deviating from his plan.
It: Le giornate nella baita passavano veloci tra discussioni e compromessi.
En: The days in the cabin passed quickly between discussions and compromises.
It: Una sera, il cielo si annerì, e scoppiò un temporale furioso.
En: One evening, the sky darkened, and a fierce storm broke out.
It: Tuoni e fulmini riempirono l'aria, e la corrente elettrica si spense di colpo.
En: Thunder and lightning filled the air, and the electricity suddenly went out.
It: Nel buio, i due si guardarono attorno.
En: In the dark, the two looked around.
It: Senza il computer, dovevano trovare un modo per finire il loro lavoro.
En: Without the computer, they had to find a way to finish their work.
It: "Dobbiamo adattarci," disse Valentina, accendendo una candela.
En: "We need to adapt," Valentina said, lighting a candle.
It: "Usiamo questa opportunità."
En: "Let's use this opportunity."
It: Luca esitò, ma poi guardò Valentina e le sue idee brillanti.
En: Luca hesitated but then looked at Valentina and her brilliant ideas.
It: "Forse hai ragione," ammise infine.
En: "Maybe you're right," he finally admitted.
It: In quella notte tempestosa, iniziarono a combinare i loro metodi.
En: On that stormy night, they began to combine their methods.
It: Usarono carta e penna per creare una presentazione che fosse una fusione di precisione e creatività.
En: They used paper and pen to create a presentation that was a fusion of precision and creativity.
It: Valentina aggiunse schizzi colorati mentre Luca organizzava i punti chiave.
En: Valentina added colorful sketches while Luca organized the key points.
It: Con il calare delle ore, qualcosa di speciale prese forma.
En: As the hours passed, something special took shape.
It: Quando la tempesta si placò e la luce tornò, la loro presentazione era completa.
En: When the storm subsided and the lights returned, their presentation was complete.
It: Era unica, strutturata ma con un tocco artistico che la rendeva viva.
En: It was unique, structured but with an artistic touch that made it come alive.
It: Il giorno della presentazione, i due si sentirono nervosi ma pronti.
En: On the day of the presentation, the two felt nervous but ready.
It: La sala era silenziosa mentre loro parlavano.
En: The room was silent as they spoke.
It: La reazione fu positiva: applausi, sorrisi e soprattutto, successo.
En: The reaction was positive: applause, smiles, and above all, success.
It: Dopo tutto, Luca non solo salvò la sua borsa di studio, ma imparò anche una lezione importante.
En: In the end, Luca not only saved his scholarship but also learned an important lesson.
It: "Grazie, Valentina," disse con un sorriso.
En: "Thank you, Valentina," he said with a smile.
It: "Mi hai insegnato il valore della creatività."
En: "You taught me the value of creativity."
It: In quella piccola baita nei Dolomiti, sotto le foglie autunnali, Luca trovò nuove idee e un modo diverso di vedere il mondo.
En: In that small cabin in the Dolomites, beneath the autumn leaves, Luca found new ideas and a different way of viewing the world.
It: E così, mentre la scuola continuava, una nuova amicizia e una nuova collaborazione erano nate.
En: And so, as the school year continued, a new friendship and collaboration were born.
Vocabulary Words:
- the leaves: le foglie
- the wind: il vento
- the path: il sentiero
- the cabin: la baita
- the scent: il profumo
- the embrace: l'abbraccio
- the scholarship: la borsa di studio
- the engineering student: lo studente di ingegneria
- the art student: la studentessa d'arte
- the notes: gli appunti
- the sketches: gli schizzi
- the storm: il temporale
- the thunder: i tuoni
- the lightning: i fulmini
- the electricity: la corrente elettrica
- the darkness: il buio
- the candle: la candela
- the opportunity: l'opportunità
- the method: il metodo
- the paper: la carta
- the pen: la penna
- the fusion: la fusione
- the precision: la precisione
- the creativity: la creatività
- the key points: i punti chiave
- the applause: gli applausi
- the success: il successo
- the lesson: la lezione
- the friendship: l'amicizia
- the collaboration: la collaborazione
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company