Unveiling Secrets: Minjun's Journey to Self-Discovery
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Unveiling Secrets: Minjun's Journey to Self-Discovery
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Korean: Unveiling Secrets: Minjun's Journey to Self-Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unveiling-secrets-minjuns-journey-to-self-discovery/ Story Transcript: Ko: 따스한 여름 아침, 경주의 대릉원 앞이 빠르게...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unveiling-secrets-minjuns-journey-to-self-discovery
Story Transcript:
Ko: 따스한 여름 아침, 경주의 대릉원 앞이 빠르게 학생들로 붐볐다.
En: On a warm summer morning, the area in front of Daereungwon in Gyeongju quickly became crowded with students.
Ko: 경주는 여름의 색으로 살아있었다.
En: Gyeongju was alive with the colors of summer.
Ko: 매단의 파란 하늘 아래 고대의 신전과 구조물이 우뚝 서 있었다.
En: Under the bright blue sky, ancient temples and structures stood tall.
Ko: 매미 소리가 귀를 채운다.
En: The sound of cicadas filled the air.
Ko: 민준은 버스에서 혼자 앉아 있었다.
En: Minjun was sitting alone on the bus.
Ko: 그는 고고학과 역사에 대한 비밀 열정을 품고 있었다.
En: He held a secret passion for archaeology and history.
Ko: 하지만, 그는 친구들 사이에서 자신의 관심을 드러내는 것이 무척 두려웠다.
En: However, he was very afraid of revealing his interest to his friends.
Ko: 가장 걱정되는 건 지연이었다.
En: What worried him the most was Jiyeon.
Ko: 지연은 반에서 인기 있는 학생이었다.
En: Jiyeon was a popular student in the class.
Ko: 그녀가 자신의 비밀을 알면 어떻게될지, 생각만 해도 아찔했다.
En: Just the thought of what might happen if she discovered his secret was dizzying.
Ko: 가이드 선생님은 학생들과 함께 신라 유적지를 향해 걸었다.
En: The guide teacher walked with the students towards the Silla relics.
Ko: 민준은 흥미를 숨긴 채 다른 학생들과 함께 따라갔다.
En: Minjun followed along with the other students, hiding his interest.
Ko: 그러나 그의 마음은 다른 곳에 있었다.
En: Yet, his mind was elsewhere.
Ko: "어딘가에는 미지의 비밀이 있을거야," 그는 스스로에게 말했다.
En: "There must be an unknown secret somewhere," he told himself.
Ko: 민준은 다른 길로 향할 기회를 기다렸다.
En: Minjun waited for a chance to take a different path.
Ko: 그는 역사를 탐험하고 싶었다.
En: He wanted to explore history.
Ko: 결국 민준은 혼란스러운 순간을 기회를 삼았다.
En: Eventually, Minjun seized a confusing moment as an opportunity.
Ko: 다른 학생들이 페스티벌 준비를 구경하는 사이, 그는 조용히 다른 길로 빠져나왔다.
En: While the other students watched the festival preparations, he quietly slipped away onto another path.
Ko: 그 길은 덜 알려진 오래된 유적지로 이어졌다.
En: This path led to lesser-known ancient ruins.
Ko: 걸음을 옮길 때마다 새로운 발견이 가능할 것 같았다.
En: With each step, it seemed a new discovery was possible.
Ko: 길은 좁고 지저분했지만, 민준의 마음은 흥분으로 가득찼다.
En: The path was narrow and messy, but Minjun's heart was filled with excitement.
Ko: 그가 깊숙이 들어갔을 때, 땅에 묻혀있는 얇고 반짝이는 물체가 그의 시야에 들어왔다.
En: As he ventured deeper, a thin, shiny object buried in the ground caught his eye.
Ko: 민준은 호기심에 그 물체를 조심스럽게 꺼냈다.
En: Curiosity piqued, Minjun carefully unearthed the object.
Ko: 그것은 여러 신라 시대의 무늬가 새겨진 작은 금속 조각이었다.
En: It was a small metal piece engraved with various Silla-era patterns.
Ko: 그는 이 발견이 역사적으로 중요한 것일 수 있다고 직감했다.
En: He instinctively felt that this discovery could be historically significant.
Ko: 그 순간, 민준은 누군가가 그를 바라보고 있다는 것을 느꼈다.
En: At that moment, Minjun sensed someone watching him.
Ko: 돌아보니 지연이 서 있었다.
En: When he turned around, Jiyeon was standing there.
Ko: 민준은 쑥스러워하면서 그녀가 자신을 놀릴 것이라고 예상했다.
En: Anticipating that she would tease him, Minjun felt embarrassed.
Ko: 그러나 지연은 웃으며 다가왔다.
En: However, Jiyeon approached him with a smile.
Ko: "정말 대단한 발견이야," 그녀가 말했다.
En: "That's an amazing discovery," she said.
Ko: 민준은 놀랐다.
En: Minjun was surprised.
Ko: 지연은 그를 놀리지 않고 대신 도움의 손길을 내밀었다.
En: Instead of teasing him, Jiyeon offered a helping hand.
Ko: 두 사람은 그들의 발견을 기록했다.
En: The two of them documented their find.
Ko: 지연은 비밀을 지켜주겠다고 약속했다.
En: Jiyeon promised to keep his secret.
Ko: 민준은 자신감을 얻었다.
En: Minjun gained confidence.
Ko: 그는 이제 자신의 관심사를 숨길 필요가 없다는 것을 깨달았다.
En: He realized he no longer needed to hide his interests.
Ko: 그 날 이후, 민준은 친구들이 그의 열정을 공유하고 존중할 수도 있다는 것을 배웠다.
En: After that day, Minjun learned that his friends could share and respect his passion.
Ko: 그날 저녁 버스가 경주의 풍경을 뒤로하고 떠날 때, 민준은 창 밖을 바라보며 미소를 지었다.
En: As the bus left the landscape of Gyeongju behind that evening, Minjun looked out the window and smiled.
Ko: 그날의 경험은 그의 마음속에 큰 변화를 가져왔다.
En: The experience of that day had brought a significant change to his heart.
Ko: 이제 그는 자신의 꿈과 열정을 더 이상 두려워하지 않기로 결심했다.
En: He decided no longer to be afraid of his dreams and passions.
Ko: 지연과의 비밀은 그의 든든한 뒷받침이 되었고, 경주는 그의 새로운 시작의 배경이었다.
En: Jiyeon’s secret support became a strong backing for him, and Gyeongju was the backdrop for his new beginning.
Vocabulary Words:
- crowded: 붐볐다
- archaeology: 고고학
- revealing: 드러내는
- dizzying: 아찔했다
- relics: 유적지
- seized: 기회를 삼았다
- confusing: 혼란스러운
- preparations: 준비
- venture: 탐험하다
- unearthed: 꺼냈다
- engraved: 새겨진
- instinctively: 직감했다
- historically: 역사적으로
- embarrassed: 쑥스러워하면서
- offered: 내밀었다
- documented: 기록했다
- confidence: 자신감을 얻었다
- significant: 큰
- backdrop: 배경
- discovery: 발견
- instinctively: 직감했다
- historically: 역사적으로
- anticipating: 예상했다
- promise: 약속했다
- share: 공유
- respect: 존중
- landscape: 풍경
- experience: 경험
- support: 뒷받침
- depict: 묘사하다
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company