Unveiling Arctic Secrets: The Lost Scientists' Enigma
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Unveiling Arctic Secrets: The Lost Scientists' Enigma
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Italian: Unveiling Arctic Secrets: The Lost Scientists' Enigma Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/it/episode/2024-11-06-23-34-02-it Story Transcript: It: Nella tundra artica, il vento soffiava...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2024-11-06-23-34-02-it
Story Transcript:
It: Nella tundra artica, il vento soffiava forte sopra il paesaggio desolato.
En: In the Arctic tundra, the wind blew fiercely over the desolate landscape.
It: Lorenzo, un giovane scienziato, avanzava con cautela attraverso la neve, seguito da Giulia, la sua guida locale.
En: Lorenzo, a young scientist, cautiously advanced through the snow, followed by Giulia, his local guide.
It: Era un pomeriggio d’autunno, e il sole pallido illuminava l’orizzonte.
En: It was an autumn afternoon, and the pale sun illuminated the horizon.
It: Non lontano, la struttura metallica del centro di ricerca abbandonato appariva fredda e inquietante.
En: Not far away, the metallic structure of the abandoned research center appeared cold and eerie.
It: Erano lì per un motivo: scoprire la verità sulla scomparsa dei colleghi di Lorenzo.
En: They were there for one reason: to uncover the truth about the disappearance of Lorenzo's colleagues.
It: "Qui, molti scienziati scomparsi," disse Giulia, mentre avanzava tra i ghiacci.
En: "Here, many scientists disappeared," said Giulia as she moved through the ice.
It: "Non so se è sicuro."
En: "I don't know if it's safe."
It: Lorenzo annuì, la sua determinazione brillava nei suoi occhi.
En: Lorenzo nodded, his determination shining in his eyes.
It: Doveva sapere cosa era successo.
En: He needed to know what had happened.
It: "Sono stati avvistati strani segnali poco lontano," spiegò Lorenzo.
En: "Strange signals were spotted not far from here," Lorenzo explained.
It: "Forse ci porteranno a risolvere il mistero."
En: "Maybe they will lead us to solve the mystery."
It: Tuttavia, non erano soli.
En: However, they were not alone.
It: Riccardo, un altro scienziato e rivale di Lorenzo, era arrivato al centro con lo stesso scopo.
En: Riccardo, another scientist and rival of Lorenzo, had arrived at the center with the same purpose.
It: Solo che lui voleva ostacolare Lorenzo.
En: Only he wanted to hinder Lorenzo.
It: Mentre si avvicinavano all'ingresso del centro, i due sentirono un rumore alle loro spalle.
En: As they neared the entrance of the center, the two heard a noise behind them.
It: Era Riccardo, che camminava rapido con uno sguardo di sfida.
En: It was Riccardo, walking quickly with a challenging look.
It: "Buona fortuna, Lorenzo," disse con un sorriso furbo.
En: "Good luck, Lorenzo," he said with a sly smile.
It: "Penso che avrai bisogno di più di quella."
En: "I think you'll need more than that."
It: Nonostante il rischio, Lorenzo decise di entrare.
En: Despite the risk, Lorenzo decided to enter.
It: All'interno, il centro era freddo e silenzioso, i corridoi deserti.
En: Inside, the center was cold and silent, the corridors deserted.
It: Strane tracce portavano giù lungo una scala nascosta.
En: Strange tracks led down a hidden staircase.
It: Giulia guardò Lorenzo, preoccupata.
En: Giulia looked at Lorenzo, worried.
It: "Sta arrivando una tempesta," avvertì.
En: "A storm is coming," she warned.
It: Lorenzo esitò, ma la sua curiosità era irresistibile.
En: Lorenzo hesitated, but his curiosity was irresistible.
It: Scendendo, scoprirono un laboratorio sotterraneo.
En: Descending, they discovered an underground laboratory.
It: Le stanze erano piene di apparecchiature scientifiche avanzate, alcune ancora funzionanti.
En: The rooms were filled with advanced scientific equipment, some still operational.
It: Ma l'atmosfera era tesa, come se qualcosa fosse andato orribilmente storto.
En: But the atmosphere was tense, as if something had gone horribly wrong.
It: Lorenzo si avvicinò a un computer acceso e vide dei file aperti.
En: Lorenzo approached a computer that was on and saw open files.
It: Quello che lesse era inquietante: esperimenti non etici, tentativi di manipolare la natura pericolosamente.
En: What he read was disturbing: unethical experiments, attempts to dangerously manipulate nature.
It: Era chiaro perché gli scienziati si fossero spinti così oltre, ma perché e dove fossero fuggiti rimaneva ancora un mistero.
En: It was clear why the scientists had pushed so far, but why and where they had fled remained a mystery.
It: All'improvviso, Riccardo apparve nuovamente.
En: Suddenly, Riccardo appeared again.
It: Aveva seguito Lorenzo e aveva ascoltato abbastanza.
En: He had followed Lorenzo and had heard enough.
It: "Ora capisco," disse, "ma non puoi tenerlo per te, Lorenzo."
En: "Now I understand," he said, "but you can't keep it to yourself, Lorenzo."
It: Giulia fissava entrambi, mentre il vento fuori urlava aumentando d'intensità.
En: Giulia stared at both of them, while the wind outside howled with increasing intensity.
It: Con la tempesta finalmente passata, Lorenzo prese una decisione.
En: With the storm finally passed, Lorenzo made a decision.
It: Avrebbe informato le autorità sui loro ritrovamenti, anche se significava mettere a rischio le reputazioni.
En: He would inform the authorities about their findings, even if it meant risking reputations.
It: "Dobbiamo fare la cosa giusta," disse con fermezza.
En: "We have to do the right thing," he said firmly.
It: Uscendo dal laboratorio, Lorenzo sentiva un senso di pace interiore.
En: Leaving the laboratory, Lorenzo felt a sense of inner peace.
It: Aveva imparato che la scienza senza etica era pericolosa.
En: He learned that science without ethics was dangerous.
It: Finalmente, il mistero era stato risolto e Riccardo non aveva più nulla per ostacolarlo.
En: Finally, the mystery had been solved, and Riccardo no longer had anything to hinder him.
It: Giulia e Lorenzo camminarono verso l'uscita, pronti a lasciare il freddo mistero alle loro spalle e a riportare la verità al calore del mondo civilizzato.
En: Giulia and Lorenzo walked toward the exit, ready to leave the cold mystery behind them and to bring the truth back to the warmth of the civilized world.
Vocabulary Words:
- the tundra: la tundra
- the landscape: il paesaggio
- cautiously: con cautela
- abandoned: abbandonato
- disappearance: la scomparsa
- to uncover: scoprire
- the horizon: l'orizzonte
- eerie: inquietante
- the signals: i segnali
- to solve: risolvere
- the rival: il rivale
- to hinder: ostacolare
- the storm: la tempesta
- the silence: il silenzio
- deserted: deserti
- the staircase: la scala
- the laboratory: il laboratorio
- the equipment: le apparecchiature
- tense: tesa
- the experiments: gli esperimenti
- unethical: non etici
- to manipulate: manipolare
- to flee: fuggire
- to inform: informare
- the authorities: le autorità
- the findings: i ritrovamenti
- reputations: le reputazioni
- the truth: la verità
- inner peace: pace interiore
- the warmth: il calore
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company