Unveiling Ancestral Secrets: A Tale of Adventure at Montserrat
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Unveiling Ancestral Secrets: A Tale of Adventure at Montserrat
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Catalan: Unveiling Ancestral Secrets: A Tale of Adventure at Montserrat Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unveiling-ancestral-secrets-a-tale-of-adventure-at-montserrat/ Story Transcript: Ca: El sol brillava alt...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unveiling-ancestral-secrets-a-tale-of-adventure-at-montserrat
Story Transcript:
Ca: El sol brillava alt i el cel era clar quan Jordi i Laia es preparaven per a una aventura a Montserrat.
En: The sun was shining high and the sky was clear when Jordi and Laia were getting ready for an adventure in Montserrat.
Ca: Tota la família estava emocionada de recórrer els camins d'aquesta muntanya impressionant.
En: The whole family was excited to explore the paths of this impressive mountain.
Ca: Van començar a caminar pel sender, gaudint de la natura i l'aire fresc.
En: They began walking along the trail, enjoying the nature and the fresh air.
Ca: De tant en tant, Jordi assenyalava una flor, un ocell o un arbre interessant, mentre Laia feia fotos amb la seva càmera nova.
En: From time to time, Jordi pointed out a flower, a bird, or an interesting tree, while Laia took photos with her new camera.
Ca: "Estàs segur que coneixes aquest camí?" va preguntar Laia de sobte.
En: "Are you sure you know this path?" Laia asked suddenly.
Ca: Jordi va riure amb ganes. "És clar que sí, no et preocupis!"
En: Jordi laughed heartily. "Of course I do, don't worry!"
Ca: Mentre caminaven, van veure una entrada fosca amagada entre les roques.
En: As they walked, they saw a dark entrance hidden among the rocks.
Ca: Jordi, curiós per naturalesa, es va apropar. "Què és això?"
En: Jordi, naturally curious, approached. "What is this?"
Ca: Laia va encendre la llanterna del seu mòbil i va il·luminar l'entrada.
En: Laia turned on the flashlight on her phone and illuminated the entrance.
Ca: "Sembla una cova antiga."
En: "It looks like an ancient cave."
Ca: Amb precaució, van entrar a la cova.
En: With caution, they entered the cave.
Ca: Els seus passos reverberaven a les parets de pedra.
En: Their footsteps echoed off the stone walls.
Ca: La llum de la llanterna mostrava pintures antigues a les parets, amb dibuixos que semblaven antics rituals.
En: The flashlight's light revealed old paintings on the walls, with drawings that seemed like ancient rituals.
Ca: "Jordi, mira això!" va exclamar Laia, assenyalant un símbol especial.
En: "Jordi, look at this!" Laia exclaimed, pointing to a special symbol.
Ca: "És el mateix símbol que hem vist a l'antiga casa de l'àvia!"
En: "It's the same symbol we've seen at grandma's old house!"
Ca: Van continuar avançant fins arribar a una cambra més gran.
En: They continued on until they reached a larger chamber.
Ca: Al centre, van trobar una caixa vella amb una inscripció.
En: In the center, they found an old box with an inscription.
Ca: "Aquí descansa la història oblidada dels nostres avantpassats."
En: "Here lies the forgotten history of our ancestors."
Ca: Jordi i Laia van obrir la caixa amb cura.
En: Jordi and Laia carefully opened the box.
Ca: Hi havia diaris antics, una carta i unes joies familiars.
En: Inside were old diaries, a letter, and some family jewels.
Ca: Van començar a llegir la carta i van descobrir que els seus avantpassats havien estat guardians de secrets importants.
En: They started reading the letter and discovered that their ancestors had been guardians of important secrets.
Ca: La seva missió era protegir la història i la cultura del seu poble.
En: Their mission was to protect the history and culture of their people.
Ca: Amb cada paraula llegida, Jordi i Laia se sentien més connectats amb el seu passat.
En: With every word they read, Jordi and Laia felt more connected to their past.
Ca: Van decidir portar la carta i els diaris a casa i compartir el descobriment amb la resta de la família.
En: They decided to take the letter and the diaries home and share the discovery with the rest of the family.
Ca: Quan finalment van sortir de la cova i van veure el sol un altre cop, es van sentir diferents.
En: When they finally exited the cave and saw the sun again, they felt different.
Ca: Havien trobat més que una cova; havien descobert una part de la seva identitat.
En: They had found more than just a cave; they had discovered a part of their identity.
Ca: Aquella nit, amb la família reunida, van compartir les seves troballes.
En: That night, with the family gathered, they shared their findings.
Ca: Tots van escoltar amb atenció i admiració.
En: Everyone listened with attention and admiration.
Ca: La història de la seva família, que havia estat amagada durant tant de temps, ara tornava a viure gràcies a ells.
En: The history of their family, which had been hidden for so long, was now coming back to life thanks to them.
Ca: Jordi i Laia van somriure.
En: Jordi and Laia smiled.
Ca: La seva aventura a Montserrat havia estat més que una simple excursió; havia estat una connexió amb els seus orígens i una aventura que mai oblidarien.
En: Their adventure in Montserrat had been more than just a simple hike; it had been a connection to their roots and an adventure they would never forget.
Vocabulary Words:
- sky: cel
- adventure: aventura
- explore: recórrer
- trail: sender
- nature: natura
- fresh: fresc
- laugh: riure
- heartily: amb ganes
- dark: fosca
- hidden: amagada
- rocks: roques
- approached: es va apropar
- flashlight: llanterna
- illuminated: va il·luminar
- ancient: antiga
- caution: precaució
- echoed: reverberaven
- stepped: pas
- rituals: rituals
- symbol: simbòl
- chamber: cambra
- inscription: inscripció
- lies: descansa
- ancestors: avantpassats
- diaries: diaris
- jewels: joies
- mission: missió
- connected: connectats
- identity: identitat
- attention: atenció
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company