Unspoken Words of Cape Town

25 mar 2024 · 15 min. 6 sec.
Unspoken Words of Cape Town
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 42 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 42 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Afrikaans: Unspoken Words of Cape Town Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unspoken-words-of-cape-town/ Story Transcript: Af: In die hartjie van die besige stad Kaapstad,...

mostra di più
Fluent Fiction - Afrikaans: Unspoken Words of Cape Town
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unspoken-words-of-cape-town

Story Transcript:

Af: In die hartjie van die besige stad Kaapstad, waar die berge hoog staan en die see helder blou blink, gebeur 'n snaakse storie met 'n man genaamd Johan.
En: In the heart of the busy city of Cape Town, where the mountains stand high and the sea shines bright blue, a peculiar story unfolded involving a man named Johan.

Af: Johan was 'n stil en bedeesde man, wat altyd sy gedagtes vir homself gehou het.
En: Johan was a quiet and reserved man, who always kept his thoughts to himself.

Af: Maar op hierdie besondere dag het alles verander.
En: But on this particular day, everything changed.

Af: Die son het net begin sak en die hemel was vol kleur toe Johan, soos gewoonlik, op die bus geklim het om huis toe te gaan.
En: The sun had just begun to set and the sky was full of color when Johan, as usual, boarded the bus to go home.

Af: Die bus was vol geraas en gelag, maar Johan het net voor hom uitgestaar, verdiep in sy eie wêreld.
En: The bus was filled with noise and laughter, but Johan remained lost in his own world, staring ahead.

Af: "Ons moet net daardie kontrak sluit!
En: "We just need to close that deal!

Af: Kan jy glo hoe onnosel die kliënte soms is?
En: Can you believe how foolish the clients can be sometimes?"

Af: " het Johan aan homself gedink.
En: Johan thought to himself.

Af: Maar hierdie keer, sonder dat hy dit besef, het sy gedagtes hardop uitgekom.
En: But this time, without realizing it, his thoughts came out loud.

Af: Dit het nie lank geneem voordat 'n paar nabye passasiers hulle koppe na hom toe gedraai het nie.
En: It didn't take long before a few nearby passengers turned their heads towards him.

Af: Geskrokke het Johan rondgekyk.
En: Startled, Johan looked around.

Af: Sy wange het 'n diep skakering van rooi aangeneem, en hy het probeer om homself met sy aktetas te bedek.
En: His cheeks took on a deep shade of red, and he tried to cover himself with his briefcase.

Af: "Het ek dit nou regtig gedoen?
En: "Did I really just do that?"

Af: " het hy vir homself gevra, maar hierdie keer saggies en met 'n gefluister.
En: he asked himself, but this time softly and with a whisper.

Af: Op daardie oomblik het 'n vriendelike ou tannie langs hom gesê, "Moenie bekommer nie, my kind.
En: At that moment, a friendly old lady next to him said, "Don't worry, my dear.

Af: Iedereen maak foute.
En: Everyone makes mistakes.

Af: Praat jou hart uit, dan voel jy beter.
En: Speak your heart out, then you'll feel better."

Af: " Johan het geknik, nog steeds bloedrooi en bedremmeld.
En: Johan nodded, still blushing and embarrassed.

Af: Die tannie se naam was Maureen en sy was 'n deel van die gemeenskap vir so lank as wat enige iemand kon onthou.
En: The lady's name was Maureen and she had been a part of the community for as long as anyone could remember.

Af: Sy het altyd 'n manier gehad om mense te kalmeer en vrede te bring waar daar ongemaklikheid was.
En: She always had a way of calming people and bringing peace where there was discomfort.

Af: Sy en Johan het toe begin gesels, en vreemd genoeg het Johan homself oopgemaak – hy het gepraat oor sy werk, oor die druk en hoe hy gewens het hy kon soms net ontsnap.
En: She and Johan then started talking, and strangely enough, Johan opened up – he talked about his work, about the pressure, and how he wished he could sometimes just escape.

Af: Maureen het met 'n glimlag geluister, haar kop af en toe knikkend in verstandhouding.
En: Maureen listened with a smile, nodding occasionally in understanding.

Af: Die busrit het vinnig verbygegaan met hulle geselskap, en toe dit tyd was om af te klim, het Johan 'n vreemde ligtheid gevoel.
En: The bus ride quickly passed with their company, and as it was time to disembark, Johan felt a strange lightness.

Af: Hy het geglimlag vir Maureen en gesê, "Dankie, ek het dit regtig nodig gehad.
En: He smiled at Maureen and said, "Thank you, I really needed that."

Af: "Van daardie dag af het Johan gereeld teenoor Maureen op die bus gesit, en hul gesprekke het helder ligstraaltjies in sy dag geword.
En: From that day on, Johan regularly sat across from Maureen on the bus, and their conversations became bright rays of light in his day.

Af: Wat begin het as 'n ongelukkige fout, het geëindig as 'n gelukkige wending in Johan se lewe.
En: What started as an unfortunate mistake ended as a happy turn in Johan's life.

Af: Hy het nie meer alleen gevoel in die groot stad van Kaapstad nie.
En: He no longer felt alone in the big city of Cape Town.

Af: Johan het geleer dat om jouself te wees en jou gedagtes te deel soms die beste manier is om ware vriendskap en verligting te vind.
En: Johan learned that being yourself and sharing your thoughts is sometimes the best way to find true friendship and relief.

Af: En alles danksy 'n eenvoudige per ongeluk in 'n bus in Kaapstad.
En: And all thanks to a simple accident on a bus in Cape Town.


Vocabulary Words:
  • mountains: berge
  • unfolded: ontvou
  • peculiar: snaakse
  • reserved: bedeesde
  • staring: staarde
  • foolish: onnosel
  • startled: geskrokke
  • cover: bedek
  • embarrassed: bedremmeld
  • comfort: verligting
  • discomfort: ongemaklikheid
  • calming: kalmeer
  • escape: ontsnap
  • nodded: genik
  • lightness: ligtheid
  • regularly: gereeld
  • lonely: alleen
  • relief: verligting
  • thanks: dankie
  • unfortunate: ongelukkige
  • turn: wending
  • true: ware
  • accident: ongeluk
  • bus: bus
  • thoughts: gedagtes
  • whisper: gefluister
  • deal: kontrak
  • mistake: fout
  • community: gemeenskap
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca