Trascritto

Unlocking Gaudí: Modern Magic Meets Catalan Heritage

24 set 2024 · 18 min. 25 sec.
Unlocking Gaudí: Modern Magic Meets Catalan Heritage
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 42 sec.

02 · Vocabulary Words

14 min. 27 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Catalan: Unlocking Gaudí: Modern Magic Meets Catalan Heritage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unlocking-gaudi-modern-magic-meets-catalan-heritage/ Story Transcript: Ca: El cel estava d'un blau clar...

mostra di più
Fluent Fiction - Catalan: Unlocking Gaudí: Modern Magic Meets Catalan Heritage
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unlocking-gaudi-modern-magic-meets-catalan-heritage

Story Transcript:

Ca: El cel estava d'un blau clar i els arbres del passeig lluïen fulles taronges, grogues i marrons.
En: The sky was a light blue, and the trees along the promenade displayed orange, yellow, and brown leaves.

Ca: Barcelona brillava amb la llum de la tardor i l'ambient era festiu amb la celebració de La Mercè.
En: Barcelona shone with the autumn light, and the atmosphere was festive with the celebration of La Mercè.

Ca: La Sagrada Família s'alçava majestuosament al cor de la ciutat, els seus espirals tocant el cel, plens de mosaics de colors vius.
En: The Sagrada Família stood majestically in the heart of the city, its spires touching the sky, full of vivid-colored mosaics.

Ca: Martí, un guia apassionat, esperava al peu de la gran obra de Gaudí.
En: Martí, a passionate guide, waited at the foot of Gaudí's great work.

Ca: Avui guiaria un grup d'alumnes de l'escola de Laia, la mestra d'història.
En: Today he would lead a group of students from Laia's school, the history teacher.

Ca: La Laia, escèptica, es preguntava si els estudiants podien apreciar la rica herència catalana.
En: Laia, skeptical, wondered if the students could appreciate the rich Catalan heritage.

Ca: Els nens estaven més pendents dels seus dispositius que cap altra cosa.
En: The children were more focused on their devices than anything else.

Ca: Martí tenia una missió: connectar el passat amb el futur.
En: Martí had a mission: to connect the past with the future.

Ca: Els estudiants van arribar, mirant la gran basílica amb curiositat dispersa.
En: The students arrived, glancing at the grand basilica with scattered curiosity.

Ca: Martí va començar el tour ple d'entusiasme. Els va explicar com Gaudí va imaginar aquest temple increïble, una barreja de naturalesa i arquitectura.
En: Martí began the tour with enthusiasm, explaining how Gaudí envisioned this incredible temple, a mix of nature and architecture.

Ca: Però aviat es va adonar que els estudiants es distraïen amb els telèfons.
En: But he soon realized the students were distracted by their phones.

Ca: Llavors, Martí va tenir una idea.
En: Then, Martí had an idea.

Ca: Es va dirigir a ells somrient i va dir: "Qui vol veure els plans originals de Gaudí?"
En: He approached them smiling and said, "Who wants to see Gaudí's original plans?"

Ca: Els estudiants es van mostrar escèptics.
En: The students were skeptical.

Ca: Però quan Martí va treure les tablets amb l'aplicació de realitat augmentada, la curiositat es va despertar.
En: But when Martí pulled out tablets with the augmented reality app, their curiosity was piqued.

Ca: Amb un simple toc a les pantalles, les línies i estructures de Gaudí van començar a aparèixer sobre la construcció real.
En: With a simple touch on the screens, Gaudí's lines and structures began to appear over the actual construction.

Ca: Els ulls dels estudiants es van obrir com en un somni.
En: The students' eyes opened as if in a dream.

Ca: Podien veure com el genial arquitecte havia imaginat cada racó de la basílica.
En: They could see how the brilliant architect had imagined every corner of the basilica.

Ca: La Laia, veient l'emoció als rostres dels seus alumnes, va començar a creure en el poder del relat viu.
En: Laia, seeing the excitement on her students' faces, began to believe in the power of a living story.

Ca: La llum de l'exterior va il·luminar els vitralls, llençant un arc de colors al terra.
En: The exterior light illuminated the stained glass, casting a rainbow of colors on the floor.

Ca: Martí, guiat pel seu fervor, els va mostrar com cada detall tenia un significat i com la bellesa de La Sagrada Família no estava només en la seva grandiositat, sinó també en la seva història.
En: Martí, guided by his fervor, showed them how every detail had a meaning and how the beauty of La Sagrada Família lay not only in its grandeur but also in its history.

Ca: Laia, impressionada per les preguntes dels nens, va sentir una mena d'orgull renovat.
En: Laia, impressed by the children's questions, felt a renewed sense of pride.

Ca: Quan el tour estava a punt d'acabar, el cel es va omplir de focs artificials que formaven part de les celebracions de La Mercè.
En: As the tour was about to end, the sky filled with fireworks, part of the La Mercè celebrations.

Ca: Els estudiants van aclamar i aplaudir, fascinats tant per la tradició com per la tecnologia.
En: The students cheered and applauded, fascinated by both the tradition and the technology.

Ca: Martí es va adonar que havia aconseguit el seu objectiu.
En: Martí realized he had achieved his goal.

Ca: Combinar el vell amb el nou havia estat la clau.
En: Combining the old with the new had been the key.

Ca: Laia es va apropar a Martí, somrient.
En: Laia approached Martí, smiling.

Ca: "He de dir que ho he subestimat, Martí. Els nens estaven encantats. Has aconseguit que aquest lloc cobri vida."
En: "I have to say I underestimated you, Martí. The kids were enchanted. You made this place come alive.

Ca: Martí, satisfet, va respondre: "La història no és només del passat, és aquí i ara, i potser encara millor si l’expliquem amb la tecnologia."
En: Martí, satisfied, replied, "History isn't just about the past, it's here and now, and perhaps even better if we tell it with technology."

Ca: Aquella tarda, tots van marxar amb nous coneixements i emocions.
En: That afternoon, everyone left with new knowledge and emotions.

Ca: Martí havia descobert una nova manera de ser guia, i la Laia havia recuperat la fe en la capacitat de la generació jove d’apreciar el passat.
En: Martí had discovered a new way to be a guide, and Laia had regained faith in the younger generation's ability to appreciate the past.

Ca: I la ciutat de Barcelona, en plena celebració, va ser testimoni d'aquest moment de connexió entre el passat i el present.
En: And the city of Barcelona, in full celebration, witnessed this moment of connection between the past and the present.


Vocabulary Words:
  • promenade: el passeig
  • majestic: majestuós
  • spires: els espirals
  • mosaics: els mosaics
  • skeptical: escèptic
  • heritage: l'herència
  • devices: els dispositius
  • mission: la missió
  • basilica: la basílica
  • enthusiasm: l'entusiasme
  • nature: la naturalesa
  • architecture: l'arquitectura
  • distracted: distraure
  • curiosity: la curiositat
  • augmented reality: la realitat augmentada
  • dream: el somni
  • architect: l'arquitecte
  • corner: el racó
  • stained glass: els vitralls
  • rainbow: l'arc de colors
  • beauty: la bellesa
  • grandeur: la grandiositat
  • fireworks: els focs artificials
  • tradition: la tradició
  • technology: la tecnologia
  • enchanted: encantat
  • pride: l'orgull
  • fervor: el fervor
  • knowledge: el coneixement
  • connection: la connexió
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca