Unlikely Friends: Inspiration at Kalemegdan Fortress

24 giu 2024 · 15 min. 14 sec.
Unlikely Friends: Inspiration at Kalemegdan Fortress
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 42 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 32 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Serbian: Unlikely Friends: Inspiration at Kalemegdan Fortress Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unlikely-friends-inspiration-at-kalemegdan-fortress/ Story Transcript: Sr: Bilo je vreme Vidovdana, sunce je grijalo...

mostra di più
Fluent Fiction - Serbian: Unlikely Friends: Inspiration at Kalemegdan Fortress
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unlikely-friends-inspiration-at-kalemegdan-fortress

Story Transcript:

Sr: Bilo je vreme Vidovdana, sunce je grijalo nemilosrdno nad Beogradom.
En: It was the time of Vidovdan, and the sun was relentlessly blazing over Belgrade.

Sr: Kalemegdan je bio pun turista i lokalaca koji su tražili hladovinu pod drevnim zidovima tvrđave.
En: Kalemegdan was teeming with tourists and locals seeking shade under the ancient fortress walls.

Sr: Aleksandar, mladi novinar, tražio je inspiraciju za svoj članak.
En: Aleksandar, a young journalist, was searching for inspiration for his article.

Sr: Voleo je istoriju i bio je odlučan da istraži Kalemegdan do poslednjeg kamena.
En: He loved history and was determined to explore Kalemegdan down to the last stone.

Sr: Dok je hodao uskim stazama, primetio je mladu ženu kako sedi u hladu starog drveta.
En: As he walked along the narrow paths, he noticed a young woman sitting in the shade of an old tree.

Sr: Pred njom ležao blok sa skicama, ali lice joj je izgledalo zabrinuto.
En: Before her lay a sketchbook, but her face looked worried.

Sr: Bila je to Marija, lokalna umetnica.
En: It was Marija, a local artist.

Sr: Borila se sa svojim skicama i tražila savršen ugao da uhvati suštinu tvrđave.
En: She was struggling with her sketches and looking for the perfect angle to capture the essence of the fortress.

Sr: Aleksandar je stao pored nje i polako rekao: "Da li je vrućina ili nešto drugo?
En: Aleksandar stopped beside her and gently said, "Is it the heat or something else?

Sr: Izgledaš uznemireno.
En: You look troubled."

Sr: "Marija ga je pogledala i osmehnula se sramežljivo.
En: Marija looked up at him and smiled shyly.

Sr: "Malo je teško.
En: "It's a bit difficult...

Sr: Nisam sigurna da su moje skice dovoljno dobre.
En: I'm not sure if my sketches are good enough."

Sr: "Sedeli su zajedno u hladu i razgovarali o tvrđavi i Vidovdanu.
En: They sat together in the shade, talking about the fortress and Vidovdan.

Sr: Aleksandar joj je ispričao o svom članku i koliko mu znače ovakva mesta.
En: Aleksandar shared his article plans and how much places like this meant to him.

Sr: Marija je polako otvorila svoje srce, govoreći o svom strahu da njeno umetničko delo nije dovoljno dobro.
En: Marija gradually opened up, speaking about her fear that her artistic work wasn't good enough.

Sr: "Znaš," rekao je Aleksandar, "ponekad i ja imam sumnje.
En: "You know," Aleksandar said, "sometimes I have doubts too.

Sr: Možda možemo pomoći jedno drugom.
En: Maybe we can help each other."

Sr: "Tako su počeli da istražuju Kalemegdan zajedno.
En: Thus, they began to explore Kalemegdan together.

Sr: Marija mu je pokazala skrivene prostorije i skrivene uglove koje je ona otkrila tokom godina.
En: Marija showed him hidden rooms and secret corners she had discovered over the years.

Sr: Aleksandar je delio svoje misli o istoriji mesta i davanje inspiracije.
En: Aleksandar shared his thoughts on the history of the place, offering inspiration.

Sr: Njihovo druženje je trajalo satima, sve dok sunce nije počelo da zalazi.
En: Their companionship lasted for hours, until the sun began to set.

Sr: Aleksandar je osećao kako su mu misli svežije i jasnije.
En: Aleksandar felt his thoughts becoming fresher and clearer.

Sr: Marija je, s druge strane, skicirala sa obnovljenim samopouzdanjem.
En: Marija, on the other hand, was sketching with renewed confidence.

Sr: "Znaš," rekla je Marija na kraju, "ovo je bilo zaista posebno.
En: "You know," Marija said in the end, "this was really special.

Sr: Hvala ti što si mi pomogao da pronađem svoju inspiraciju.
En: Thank you for helping me find my inspiration."

Sr: "Aleksandar se nasmejao.
En: Aleksandar smiled.

Sr: "I ti si meni pomogla.
En: "And you helped me too.

Sr: Moj članak će biti mnogo bolji zahvaljujući tebi.
En: My article will be much better thanks to you."

Sr: "Dok su se rastajali, razmenili su kontakte.
En: As they parted, they exchanged contact information.

Sr: Oboje su se osećali zahvalno za neočekivano prijateljstvo koje je procvetalo pod drevnim zidinama Kalemegdana.
En: Both felt grateful for the unexpected friendship that blossomed under the ancient walls of Kalemegdan.

Sr: Leto u Beogradu može biti teško, ali ponekad, najlepše stvari se događaju kada najmanje očekujemo.
En: Summer in Belgrade can be tough, but sometimes, the most beautiful things happen when we least expect them.

Sr: Aleksandar i Marija su našli ono što su tražili, a možda i više od toga.
En: Aleksandar and Marija found what they were looking for, and perhaps even more than that.


Vocabulary Words:
  • relentlessly: nemilosrdno
  • blazing: grijalo
  • teeming: pun
  • shade: hladovina
  • ancient: drevnim
  • fortress: tvrđava
  • narrow: uskim
  • paths: stazama
  • sketchbook: blok sa skicama
  • troubled: uznemireno
  • shyly: sramežljivo
  • struggling: borila
  • angle: ugao
  • capture: uhvati
  • essence: suština
  • inspiration: inspiracija
  • determined: odlučan
  • companionship: druženje
  • gradually: polako
  • opened up: otvorila
  • hidden: skrivene
  • rooms: prostorije
  • corners: uglovi
  • fresh: sveže
  • clearer: jasnije
  • renewed: obnovljenim
  • confidence: samopouzdanje
  • unexpected: neočekivano
  • blossomed: procvetalo
  • grateful: zahvalno
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca