Unearthing Secrets: The Lost Medal Mystery Revealed
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Unearthing Secrets: The Lost Medal Mystery Revealed
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Swedish: Unearthing Secrets: The Lost Medal Mystery Revealed Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unearthing-secrets-the-lost-medal-mystery-revealed/ Story Transcript: Sv: I skuggan av höstens gyllene lövverk,...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unearthing-secrets-the-lost-medal-mystery-revealed
Story Transcript:
Sv: I skuggan av höstens gyllene lövverk, under markens yta, låg den hemliga bunkern.
En: In the shadow of autumn's golden foliage, beneath the surface of the ground, lay the secret bunker.
Sv: Betongens kalla yta och det svaga ljuset skapade en känsla av mystik.
En: The cold concrete walls and dim lighting created a sense of mystery.
Sv: Hyllorna var fyllda med nödvändigheter.
En: The shelves were filled with essentials.
Sv: Elin och Oskar var där för att göra en inventering.
En: Elin and Oskar were there to conduct an inventory.
Sv: Det var viktigt för deras arbete.
En: It was important for their work.
Sv: Oskar var allvarsam och Sa, "Vi har mycket att göra idag, Elin."
En: Oskar was serious and said, "We have a lot to do today, Elin."
Sv: Elin log svagt.
En: Elin smiled faintly.
Sv: "Självklart," svarade hon, men hennes tankar var någon annanstans.
En: "Of course," she replied, but her thoughts were elsewhere.
Sv: Hon granskade rummet omkring sig och undrade vad det gömde för hemligheter.
En: She scanned the room around her, wondering what secrets it held.
Sv: Hennes farfar hade en gång talat om en gammal medalj.
En: Her grandfather had once spoken of an old medal.
Sv: En medalj som aldrig återfunnits.
En: A medal that was never found.
Sv: Elin antog att det bara var en familjehistoria, men nu tvivlade hon.
En: Elin assumed it was just a family story, but now she had doubts.
Sv: Medan de arbetade i tystnad, stötte Elin på en gammal låda längst ner på en hylla.
En: As they worked in silence, Elin stumbled upon an old box at the bottom of a shelf.
Sv: Lådan var dammig.
En: The box was dusty.
Sv: Hon kunde inte låta bli att öppna den.
En: She couldn't resist opening it.
Sv: Oskar fanns längre bort och inventerade burkar med konserver.
En: Oskar was further away, taking inventory of canned goods.
Sv: Elin skärpte hörseln för att försäkra sig om att han inte såg.
En: Elin listened carefully to ensure he didn't notice.
Sv: Inuti lådan fanns en bunt gamla papper.
En: Inside the box was a bundle of old papers.
Sv: Där, mitt ibland dem, fanns en karta.
En: Among them was a map.
Sv: Det var något med den som drog i hennes intressen.
En: There was something about it that piqued her interest.
Sv: Försiktigt vecklade hon ut den.
En: Carefully, she unfolded it.
Sv: Kartan verkade visa bunkern, plus något mer.
En: The map seemed to show the bunker, plus something more.
Sv: En del av den visade ett område Elin inte kände till.
En: Part of it showed an area Elin wasn't familiar with.
Sv: Plötsligt hörde hon Oskar komma närmare.
En: Suddenly, she heard Oskar approaching.
Sv: "Vad gör du, Elin?" frågade han. Hans röst var strängt.
En: "What are you doing, Elin?" he asked, his voice stern.
Sv: "Jag hittade en karta," svarade Elin och visade den för honom.
En: "I found a map," Elin replied, showing it to him.
Sv: "Vi borde kolla upp det här."
En: "We should check this out."
Sv: Oskar suckade.
En: Oskar sighed.
Sv: "Vi har inte tid för det nu," sa han.
En: "We don't have time for that now," he said.
Sv: Men Elin såg envis ut, och efter en stund gav Oskar med sig.
En: But Elin looked determined, and after a moment, Oskar relented.
Sv: "Okej, en snabb titt," sa han, ofrivilligt fascinerad.
En: "Okay, a quick look," he said, reluctantly intrigued.
Sv: Kartan ledde dem till ett hörn av bunkern.
En: The map led them to a corner of the bunker.
Sv: Där fann de en dold lucka i golvet.
En: There, they found a hidden hatch in the floor.
Sv: Elins hjärta bankade av förväntan.
En: Elin's heart pounded with anticipation.
Sv: När de öppnade den, fanns en liten låda.
En: When they opened it, there was a small box inside.
Sv: I lådan låg en medalj.
En: In the box lay a medal.
Sv: Elin kände genast igen den från farfars gamla berättelser.
En: Elin immediately recognized it from her grandfather's old stories.
Sv: "Det är ju fantastiskt!" utbrast hon.
En: "This is amazing!" she exclaimed.
Sv: Oskar tittade imponerat på fyndet.
En: Oskar looked at the find with admiration.
Sv: "Jag tror det handlar om att se bortom det uppenbara ibland," sa han och log.
En: "I think it's about looking beyond the obvious sometimes," he said, smiling.
Sv: Elin nickade.
En: Elin nodded.
Sv: "Ibland lönar det sig att följa sin magkänsla."
En: "Sometimes it pays to trust your instincts."
Sv: Båda kände en lugn glädje där i bunkern.
En: Both felt a quiet joy there in the bunker.
Sv: De hade tillsammans funnit en bit av det förflutna, och kanske en ny förståelse för varandra.
En: Together, they had found a piece of the past, and perhaps a new understanding of each other.
Sv: Med medaljen i sina händer kände Elin att hon bundit sig närmare sin egen historia – och Oskar hade funnit värdet i att våga upptäcka det förflutna.
En: With the medal in her hands, Elin felt more connected to her own history—and Oskar discovered the value in daring to explore the past.
Sv: Så, med uppdraget slutfört och en ny respekt för upptäckter i bagaget, lämnade de bunkern.
En: So, with their task complete and a newfound respect for discovery in tow, they left the bunker.
Sv: Deras vänskap stärktes av hemligheterna de avslöjat.
En: Their friendship was strengthened by the secrets they had uncovered.
Sv: Tillsammans steg de upp från det dunkla förflutna, ut i höstens ljus.
En: Together, they rose from the dim past, out into the autumn light.
Vocabulary Words:
- shadow: skuggan
- foliage: lövverk
- bunker: bunkern
- concrete: betongen
- dim: svaga
- mystery: mystik
- inventory: inventering
- faintly: svagt
- secrets: hemligheter
- medal: medalj
- doubts: tvilade
- stumbled: stötte
- dusty: dammig
- bundle: bunt
- piqued: drog
- stern: strängt
- reluctantly: ofrivilligt
- hatch: lucka
- anticipation: förväntan
- recognized: kände igen
- admiration: imponerat
- obvious: uppenbara
- instincts: magkänsla
- quiet: lugn
- connected: bundet
- daring: våga
- discovery: upptäcka
- task: uppdrag
- strengthened: stärktes
- dim: dunkla
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti