Unearthing Secrets at the Roman Forum: A Thrill of Discovery
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Unearthing Secrets at the Roman Forum: A Thrill of Discovery
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Catalan: Unearthing Secrets at the Roman Forum: A Thrill of Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unearthing-secrets-at-the-roman-forum-a-thrill-of-discovery/ Story Transcript: Ca: La tardor havia...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unearthing-secrets-at-the-roman-forum-a-thrill-of-discovery
Story Transcript:
Ca: La tardor havia arribat al Fòrum Romà.
En: La tardor had arrived at the Fòrum Romà.
Ca: L'aire fresc feia ballar les fulles caigudes als peus de Jordi i Nuri.
En: The cool air made the fallen leaves dance at the feet of Jordi and Nuri.
Ca: Els dos amics havien decidit explorar les antigues ruïnes, plenes de columnes caigudes i camins de pedra desgastats pel temps.
En: The two friends had decided to explore the ancient ruins, full of fallen columns and stone paths worn down by time.
Ca: Jordi, amb els ulls brillants d'emoció, deia: "Avui trobarem alguna cosa increïble!
En: Jordi, with eyes shining with excitement, said, "Today we're going to find something incredible!"
Ca: "Nuri, amb un somriure prudent, va respondre: "D'acord, però amb compte.
En: Nuri, with a cautious smile, responded, "Okay, but let's be careful.
Ca: No vull que ens perdem o ens fem mal.
En: I don't want us to get lost or hurt."
Ca: "Després d'una estona caminant entre els vestigis del passat, van arribar a una zona menys explorada.
En: After a while of walking among the relics of the past, they reached a less explored area.
Ca: Jordi sentia el pes d'aquella història antiga sota els seus peus.
En: Jordi felt the weight of that ancient history beneath his feet.
Ca: "Mira això!
En: "Look at this!"
Ca: ", va dir, assenyalant una porta mig amagada pel fullatge.
En: he said, pointing to a door half-hidden by foliage.
Ca: "Anem a veure què hi ha a dins.
En: "Let's see what's inside."
Ca: "Nuri va dubtar.
En: Nuri hesitated.
Ca: "I si no és segur?
En: "What if it's not safe?
Ca: Aquestes estructures són molt velles.
En: These structures are very old."
Ca: "Però la curiositat de Jordi era massa gran.
En: But Jordi's curiosity was too great.
Ca: "Només una ullada", va insistir.
En: "Just a peek," he insisted.
Ca: La seva ansietat de trobar quelcom memorable el va empènyer endavant.
En: His eagerness to find something memorable pushed him forward.
Ca: Nuri va sospirar i va seguir-lo, decidint que no podia deixar-lo sol al perill.
En: Nuri sighed and followed him, deciding that she couldn't leave him alone in danger.
Ca: A mesura que es van endinsar, la foscor va augmentar i l'aire es va tornar més fred.
En: As they ventured further, the darkness increased, and the air became colder.
Ca: Les parets, malgrat les teranyines, semblaven conservar secrets antics.
En: The walls, despite the cobwebs, seemed to hold ancient secrets.
Ca: Jordi va notar una petita secció diferent en una de les parets i, amb precaució, la va empènyer.
En: Jordi noticed a small different section on one of the walls and, cautiously, pushed it.
Ca: La pedra es va moure lentament, revelant un compartiment secret.
En: The stone moved slowly, revealing a secret compartment.
Ca: Dins, hi havia diverses peces.
En: Inside, there were several items.
Ca: Objectes d’or i ceràmica brillant.
En: Objects of gold and shiny ceramics.
Ca: Els ulls de Jordi es van il·luminar.
En: Jordi's eyes lit up.
Ca: "Veus, t'ho havia dit!
En: "See, I told you!
Ca: Això és increïble!
En: This is incredible!"
Ca: "Però abans que poguessin celebrar-ho, van sentir un soroll inquietant.
En: But before they could celebrate, they heard a disturbing sound.
Ca: La terra va començar a tremolar lleugerament sota els seus peus.
En: The ground began to tremble slightly beneath their feet.
Ca: "Cal sortir d’aquí!
En: "We need to get out of here!"
Ca: ", va cridar Nuri, el seu cor bategant amb força.
En: shouted Nuri, her heart pounding hard.
Ca: Amb pressa, van agafar un petit objecte com a prova i van córrer cap a la sortida.
En: In a hurry, they grabbed a small object as proof and ran toward the exit.
Ca: Les pedres van començar a caure darrere seu mentre lluitaven per mantenir l'equilibri.
En: The stones began to fall behind them as they struggled to keep their balance.
Ca: Amb els braços estirats, van saltar cap a la llum del dia just a temps, amb la calor de l'adrenalina encara al seu cos.
En: With arms outstretched, they jumped into the daylight just in time, with the rush of adrenaline still in their bodies.
Ca: Un cop fora, respiraven profundament, mirant al seu voltant atordits però segurs.
En: Once outside, they breathed deeply, looking around stunned but safe.
Ca: Jordi va mirar el petit artefacte a les seves mans.
En: Jordi looked at the small artifact in his hands.
Ca: "Hem sobreviscut", va dir amb una rialla nerviosa.
En: "We survived," he said with a nervous laugh.
Ca: "Sí", va dir Nuri, encara intentant calmar el seu cor accelerat.
En: "Yes," said Nuri, still trying to calm her racing heart.
Ca: "Però hem d'aprendre a respectar aquests llocs.
En: "But we need to learn to respect these places.
Ca: Tenen un valor històric enorme.
En: They hold enormous historical value."
Ca: "Jordi va assentir, reconeixent la importància d'anar amb compte.
En: Jordi nodded, acknowledging the importance of being careful.
Ca: "Ho sé.
En: "I know.
Ca: Les emocions poden ser perilloses sense una mica de prudència.
En: Emotions can be dangerous without some prudence.
Ca: Gràcies per estar amb mi.
En: Thanks for being with me."
Ca: ""De res", va respondre Nuri, sentint una confiança nova.
En: "You're welcome," replied Nuri, feeling a new confidence.
Ca: "Crec que potser puc ser una mica més aventurera de vegades.
En: "I think maybe I can be a bit more adventurous sometimes."
Ca: "Amb això, es van allunyar de les ruïnes, portant amb ells no només un objecte antic, sinó també una nova apreciació per la història i una amistat més forta que mai.
En: With that, they walked away from the ruins, carrying not only an ancient object but also a new appreciation for history and a stronger friendship than ever.
Vocabulary Words:
- the autumn: la tardor
- the foliage: el fullatge
- the relics: els vestigis
- the cobwebs: les teranyines
- the compartment: el compartiment
- the artifact: l'artefacte
- the ruins: les ruïnes
- the ruins: les ruïnes
- the ruins: les ruïnes
- to hesitate: dubtar
- to tremble: tremolar
- to creep: arrossegar
- cautious: prudent
- the darkness: la foscor
- an ancient history: una història antiga
- an anxiety: una ansietat
- the balance: l'equilibri
- the excitement: l'emoció
- to explore: explorar
- to insist: insistir
- the leaves: les fulles
- the ruins: les ruïnes
- the ruins: les ruïnes
- the ruins: les ruïnes
- the ruins: les ruïnes
- the ruins: les ruïnes
- the ruins: les ruïnes
- the ruins: les ruïnes
- the ruins: les ruïnes
- the ruins: les ruïnes
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company