Trascritto

Underneath the Auroras: Healing Hearts in the Arctic Storm

6 nov 2024 · 15 min. 19 sec.
Underneath the Auroras: Healing Hearts in the Arctic Storm
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 4 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Japanese: Underneath the Auroras: Healing Hearts in the Arctic Storm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ja/episode/2024-11-06-23-34-02-ja Story Transcript: Ja: 風が冷たく、雪が地面を覆う北極のツンドラ。無限に広がる白い大地の中、三人の兄弟が一緒に立っていた。 En: In the...

mostra di più
Fluent Fiction - Japanese: Underneath the Auroras: Healing Hearts in the Arctic Storm
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2024-11-06-23-34-02-ja

Story Transcript:

Ja: 風が冷たく、雪が地面を覆う北極のツンドラ。無限に広がる白い大地の中、三人の兄弟が一緒に立っていた。
En: In the Arctic tundra, where the wind is cold and snow covers the ground, three siblings stood together amidst the endlessly vast white landscape.

Ja: レンはみんなを集め、互いの心を開くためにこの場所を選んだ。
En: Ren brought everyone together and chose this place to open their hearts to each other.

Ja: 彼は長男として家族の絆を再び結びつけたいと思っていた。
En: As the eldest son, he wanted to reconnect the family bonds.

Ja: 「ここに来てよかったと思う?」レンは弟のユウトに優しく尋ねた。
En: "Do you think it was good to come here?" Ren gently asked his younger brother, Yuuto.

Ja: ユウトは笑顔でうなずいた。
En: Yuuto nodded with a smile.

Ja: 「兄さん、ここに来られてうれしいよ。僕たち三人、久しぶりに話せるね。」
En: "Big brother, I'm glad we came here. It's been a while since the three of us could talk."

Ja: しかし、アイコはまだ心の中に雪のような冷たいものを抱えていた。
En: However, Aiko still carried something as cold as snow in her heart.

Ja: 「私は過去を簡単に忘れることはできないわ。」アイコはつぶやいた。
En: "I can't easily forget the past," Aiko murmured.

Ja: 三人はしばらく沈黙の中で歩き続けた。
En: The three walked in silence for a while.

Ja: 風が顔に吹き付ける中、レンは辛抱強く、アイコに少しずつ歩み寄る決意を新たにした。
En: With the wind blowing against their faces, Ren patiently resolved to gradually reach out to Aiko.

Ja: 「アイコ、知っているよ。何もかも簡単ではない。」レンはアイコの顔を見て言った。
En: "Aiko, I know. It's not easy at all," Ren said, looking into Aiko's face.

Ja: 「でも、ここに来たのは私たちが再び家族になれないか、ためしてみたかったからなんだ。」
En: "But we came here because I wanted to see if we could become a family again."

Ja: その時、突然の嵐が彼らを包み込んだ。
En: At that moment, a sudden storm enveloped them.

Ja: 吹雪の中、視界が塞がれ、三人は一つのテントに緊急避難した。
En: In the blizzard, their visibility was blocked, and the three took emergency refuge in a single tent.

Ja: 中で嵐をしのぎながら、お互いに体を寄せ合った。
En: While they sheltered from the storm inside, they huddled together.

Ja: アイコはそうすることで、自分がどれだけこの暖かさを求めていたかに気づいた。
En: In doing so, Aiko realized how much she had longed for this warmth.

Ja: 「過去に縛られていたのは私だけだったのね…」とアイコはしみじみ思った。
En: She thought to herself, "I was the only one bound by the past..."

Ja: 一緒に過ごす中で、レンは話し方を変えず、ただ聞き続けた。
En: As they spent time together, Ren did not change the way he spoke; he just continued to listen.

Ja: ユウトは優しく、二人の間をつなごうと努力した。
En: Yuuto gently tried to connect the two of them.

Ja: 「僕たちは一緒だよ。何があっても、家族だよ。」
En: "We are together. No matter what happens, we're family."

Ja: 嵐がやがて静まると、空にはオーロラが舞っていた。
En: When the storm eventually subsided, the aurora danced in the sky.

Ja: 美しい光の下で、三人の心も少しずつ開けていく。
En: Under the beautiful light, the hearts of the three began to open little by little.

Ja: アイコは涙をこぼし、過去のことをレンに話し始めた。
En: Aiko shed tears and started to talk to Ren about the past.

Ja: 「ごめん、ずっと傷ついていた。でも、もういいの。」
En: "I'm sorry, I've been hurt for a long time. But it's okay now."

Ja: レンは優しく微笑んだ。
En: Ren smiled gently.

Ja: 「ありがとう、アイコ。ゆっくりでいい、一緒にやり直そう。」
En: "Thank you, Aiko. It's okay to take your time; let's start over together."

Ja: 兄弟は抱き合い、ついに心の距離が埋まったと感じた。
En: The siblings embraced, finally feeling that the emotional distance had closed.

Ja: レンは忍耐の大切さを、アイコは過去を手放す勇気を、ユウトは家族をつなぐ力を知った。
En: Ren learned the importance of patience, Aiko found the courage to let go of the past, and Yuuto understood the power of connecting the family.

Ja: 静かな夜、彼らは新しい家族の形を見つけた。
En: In the quiet night, they discovered a new form of family.

Ja: 誓いのように空にきらめくオーロラの光の下で。
En: Under the shimmering aurora lights, like a vow in the sky.


Vocabulary Words:
  • tundra: ツンドラ
  • siblings: 兄弟
  • reconnect: 再び結びつける
  • bonds: 絆
  • nodded: うなずいた
  • murmured: つぶやいた
  • silence: 沈黙
  • storm: 嵐
  • blizzard: 吹雪
  • visibility: 視界
  • refuge: 避難
  • sheltered: しのぎながら
  • huddled: 寄せ合った
  • bound: 縛られていた
  • subside: 静まる
  • aurora: オーロラ
  • embraced: 抱き合い
  • emotional: 心の
  • patience: 忍耐
  • courage: 勇気
  • shimmering: きらめく
  • landscape: 大地
  • eldest: 長男
  • hearts: 心
  • sudden: 突然の
  • emergency: 緊急
  • gratitude: 感謝
  • resolved: 決意
  • distance: 距離
  • form: 形
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.com
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca