Under the Mist: A Rainy Day Revelation at Wat Arun
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Under the Mist: A Rainy Day Revelation at Wat Arun
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Thai: Under the Mist: A Rainy Day Revelation at Wat Arun Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/under-the-mist-a-rainy-day-revelation-at-wat-arun/ Story Transcript: Th: ฝนตกพรำๆ ที่วัดอรุณยังดำเนินไปเรื่อยๆ En:...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/under-the-mist-a-rainy-day-revelation-at-wat-arun
Story Transcript:
Th: ฝนตกพรำๆ ที่วัดอรุณยังดำเนินไปเรื่อยๆ
En: The rain was gently falling at Wat Arun, continuing steadily.
Th: ทิวทัศน์มีหมอกบางๆ ปกคลุมความงามของเจดีย์กลางวัดอรุณ
En: The scene was shrouded in a light mist that cloaked the beauty of the temple's central pagoda.
Th: มันเป็นวันธรรมดาของเด็กนักเรียนเขาใหญ่ที่มาเที่ยวศึกษานอกสถานที่
En: It was an ordinary day for a group of students from Khao Yai who were on an educational field trip.
Th: โดยหัวหน้ากลุ่มของพวกเขาคือสุวรรณีที่โดดเด่นและกล้าหาญ
En: The leader of their group was Suwannee, who was outstanding and courageous.
Th: แต่ในกลุ่มนั้น อาทิตย์ ผู้ซึ่งเงียบขรึมและอดทน มีความสนใจในวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์
En: Within that group was Athit, who was quiet and patient, with a keen interest in culture and history.
Th: เขาปรารถนาที่จะทำความรู้จักกับสุวรรณีให้มากขึ้น
En: He desired to get to know Suwannee better.
Th: วันนี้ถือเป็นโอกาสทองของเขา แต่ฝนที่ตกไม่หยุดทำให้อาทิตย์ยังลังเล
En: Today was his golden opportunity, but the unrelenting rain made him hesitate.
Th: กลุ่มนักเรียนเดินชมรอบวัด
En: The students walked around the temple.
Th: ฝนที่ตกหนักทำให้คนไม่มากนัก
En: The heavy rain meant there weren't many people around.
Th: อาทิตย์มองสุวรรณีที่นำกลุ่ม ยิ้มแย้ม แม้จะมีเล็กๆ ในใจที่เขารู้ว่าเธอกลัวความสูง
En: Athit watched Suwannee leading the group with a smile, aware of the small fact that she was afraid of heights.
Th: แต่วันนี้อาทิตย์ตัดสินใจจะทำอะไรบางอย่าง
En: But today, Athit decided to take action.
Th: เมื่อฝนเริ่มซาเบา เขาก้าวเข้าไปหาสุวรรณีพร้อมพูดขึ้นว่า "สุวรรณี ไปที่เจดีย์กลางด้วยกันไหม"
En: As the rain started to lighten up, he approached Suwannee and said, "Suwannee, shall we go to the central pagoda together?"
Th: สุวรรณีมองหน้าฝน ๆ แล้วตอบว่า "ไปสิ อาทิตย์ แต่ชั้นกลัวความสูงนะเธอรู้"
En: Suwannee looked at him through the rain and replied, "Sure, Athit, but you know I'm afraid of heights."
Th: อาทิตย์ยิ้มให้กำลังใจ "ไม่เป็นไร เราไปด้วยกัน"
En: Athit smiled encouragingly, "It's okay, we'll go together."
Th: ทั้งสองเริ่มปีนเจดีย์กลางทีละขั้นทีละขั้น
En: They began climbing the central pagoda step by step.
Th: ฝนช่วยให้ขั้นบันไดลื่นและยากขึ้นเล็กน้อย แต่พวกเขายังคงก้าวต่อไป
En: The rain made the steps slippery and a bit more challenging, but they kept moving forward.
Th: จนกระทั่งได้ยินเสียงฝนหยุด
En: Eventually, they noticed the rain had stopped.
Th: อาทิตย์หันไปมองสุวรรณีและเห็นรอยยิ้มกว้าง
En: Athit turned to see Suwannee's wide smile.
Th: ยอดเจดีย์เผยให้เห็นทิวทัศน์ที่สวยงามของแม่น้ำเจ้าพระยาทอดยาว
En: At the top of the pagoda, they were treated to a stunning view of the Chao Phraya River stretching out.
Th: ฝนหยุดแล้ว ทั้งอาทิตย์และสุวรรณีต่างยืนอย่างเงียบสงบ องค์ทิวทัศน์ที่สวยงามต้องใจจนพวกเขาหายใจเงียบๆ
En: The rain had ceased, and both Athit and Suwannee stood quietly, captivated by the beautiful scenery, breathing softly.
Th: "อาทิตย์ เรามาถึงจนได้ ขอบใจนะที่มากับฉัน" สุวรรณีพูดเสียงเงียบๆ ความกลัวหายไป
En: "Athit, we made it. Thank you for coming with me," Suwannee said softly, her fear vanished.
Th: อาทิตย์รู้สึกปลื้มใจอยู่ภายใน
En: Athit felt a sense of inner delight.
Th: เขาพบความมั่นใจใหม่
En: He found newfound confidence.
Th: บนชั้นสูงสุด อาทิตย์และสุวรรณีได้พูดคุยเกี่ยวกับประวัติศาสตร์ของวัดอรุณ เรื่องราวของคนในอดีต ความกล้าที่นำพาพวกเขามาถึงยอดนี้ได้
En: On the highest level, Athit and Suwannee talked about the history of Wat Arun, the stories of people from the past, and the bravery that brought them to this peak.
Th: ขณะที่ทั้งสองกลับทางเดิม สุวรรณียิ้มกับอาทิตย์ "วันหนึ่งเธอควรเป็นผู้นำกลุ่ม เหมือนฉันนะ"
En: As they descended the way they came, Suwannee smiled at Athit, "Someday you should lead the group, like I did."
Th: อาทิตย์ยิ้มตอบ ไม่เคยคิดว่าการเดินทางครั้งนี้จะทำให้เขารู้สึกเช่นนี้
En: Athit smiled back, never having thought this journey would make him feel this way.
Th: ความมั่นใจเริ่มก่อตัว และเขาได้เริ่มเพื่อนใหม่ที่เข้าใจกันและสนับสนุนกัน
En: Confidence started to form, and he made a new friend who understood and supported him.
Th: มือจับมือ เดินกลับสู่กลุ่มใหญ่
En: Hand in hand, they walked back to the larger group.
Th: อาทิตย์กับสุวรรณีรู้แล้วว่าพวกเขาได้พบบางสิ่งที่มีค่าในวันฝนพรำนี้ ที่วัดอรุณแสนงดงามแห่งนี้
En: Athit and Suwannee knew they had found something valuable on this rainy day at the beautiful Wat Arun.
Vocabulary Words:
- gently: พรำๆ
- shrouded: ปกคลุม
- mist: หมอก
- cloaked: ปกคลุม
- outstanding: โดดเด่น
- courageous: กล้าหาญ
- hesitate: ลังเล
- steadily: เรื่อยๆ
- approached: ก้าวเข้าไปหา
- unrelenting: ไม่หยุด
- ceased: หยุดแล้ว
- captivated: ต้องใจ
- delight: ปลื้มใจ
- confidence: ความมั่นใจ
- descended: กลับทางเดิม
- valuable: มีค่า
- stunning: สวยงาม
- keen: มีความสนใจ
- fear: ความกลัว
- vanished: หายไป
- support: สนับสนุน
- slippery: ลื่น
- elders: อาวุโส
- patient: อดทน
- firm: แน่วแน่
- inner: ภายใน
- stumble: สะดุด
- hand: มือ
- ascend: ปีน
- summit: ยอด
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company