Un albergo nella lontananza: Anna Nadotti e la traduzione
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Descrizione
"In una società fatta di immagini" è ancora fondamentale la lettura, la presenza di autori e - quindi - di traduttori. Parliamo proprio di traduzione assieme ad Anna Nadotti, che...
mostra di piùParliamo proprio di traduzione assieme ad Anna Nadotti, che è scrittrice e traduttrice, oltre che critica letteraria.
Nadotti ha curato le più recenti traduzioni di "Gita al faro" e "Mrs. Dalloway" di Virginia Woolf, e tradotto assieme a Norman Gobetti tutti i romanzi di Amitav Ghosh.
Era a Venezia proprio per presentare assieme a Ghosh il libro "L'isola dei fucili", e a margine di quell'incontro abbiamo avuto l'occasione di intervistarla.
L'incontro è stato organizzato dal Center for the Humanities and Social Change di Ca' Foscari.
[Foto (c) Vision, da bit.ly/FotoGhoshCF]
Informazioni
Autore | Radio Ca' Foscari |
Organizzazione | Radio Ca' Foscari |
Sito | - |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti