Two Parrots, One Family: A Story of Friendship
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Greek www.FluentFiction.org/Greek Two Parrots, One Family: A Story of Friendship Story Transcript: El: Στο κατάστημα κατοικίδιων ζώων, ένας παπαγάλος πετάει πάνω στον Δημήτρη και του λέει: "Πάμε...
mostra di piùwww.FluentFiction.org/Greek
Two Parrots, One Family: A Story of Friendship
Story Transcript:
El: Στο κατάστημα κατοικίδιων ζώων, ένας παπαγάλος πετάει πάνω στον Δημήτρη και του λέει: "Πάμε σπίτι μαζί μου!
En: At the pet store, a parrot jumps onto Dimitris and says, "Come home with me!"
El: " Αμέσως μετά, ένας άλλος παπαγάλος πετάει πάνω στη Σοφία και της λέει: "Φέρε με στο σπίτι σου!
En: Soon after, another parrot flies onto Sofia and says: "Take me to your house!"
El: " Ο Δημήτρης και η Σοφία κοιτάζουν ο ένας τον άλλον και αρχίζουν να γελούν.
En: Dimitris and Sofia look at each other and start laughing.
El: Ο Δημήτρης και η Σοφία αποφάσισαν να βγουν από το κατάστημα και να συζητήσουν για το ποιος παπαγάλος θα πήγαινε σπίτι μαζί τους.
En: Dimitris and Sofia decided to leave the store and discuss which parrot would go home with them.
El: "Αυτός με το κόκκινο πετσί μου μιλάει περισσότερο," είπε ο Δημήτρης.
En: "The one with the red skin talks to me the most," Dimitris said.
El: "Αλλά αυτός εδώ έχει πιο ωραία φτερά," αντέδρασε η Σοφία.
En: "But this one here has nicer wings," countered Sofia.
El: Οι δυο τους παρατηρούσαν τους παπαγάλους και ήταν χαρούμενοι.
En: The two were observing the parrots and were happy.
El: Ήταν ένα όμορφο ηλιόλουστο απόγευμα και βρίσκονταν έξω από το κατάστημα κατοικίδιων ζώων στην κεντρική πλατεία.
En: It was a beautiful sunny afternoon and they were outside the pet shop in the main square.
El: Ήταν πολλή κίνηση με πολλούς ανθρώπους που περπατούσαν και για την κυκλοφορία των αυτοκινήτων.
En: There was a lot of traffic with lots of people walking and car traffic.
El: Ύστερα από μια ώρα συζητήσεων και αστειεύοντας, ο Δημήτρης και η Σοφία πήραν την απόφαση να πάρουν και τους δύο παπαγάλος σπίτι τους.
En: After an hour of discussions and joking, Dimitris and Sofia made the decision to take both parrots home.
El: Ο Δημήτρης έπαιρνε τον παπαγάλο με το κόκκινο πετσί και η Σοφία έπαιρνε τον άλλον παπαγάλο.
En: Dimitris took the parrot with the red skin and Sofia took the other parrot.
El: Όταν φτάσανε σπίτι ξεκίνησαν να στήνουν τα κλουβιά των παπαγάλων στο σαλόνι.
En: When they got home they started setting up the parrot cages in the living room.
El: Ο Δημήτρης αποφάσισε να χρησιμοποιήσει τον κόκκινο παπαγάλο ως όργανο μάθησης.
En: Dimitris decided to use the red parrot as a learning instrument.
El: Έβαλε μπροστά του το βιβλίο με τις παπαγαλίες και τον έναν παπαγάλο για να τον μιμηθεί.
En: He put before him the book of parrots and a parrot to imitate.
El: Η Σοφία ακολούθησε τον Δημήτρη παρακολουθώντας τη διαδικασία.
En: Sofia followed Dimitris watching the process.
El: Όταν είδε τους δυο παπαγάλους να τραγουδάνε μαζί, άρχισε και η ίδια να τραγουδάει μαζί τους.
En: When she saw the two parrots singing together, she started singing with them.
El: Υπήρχε μια αίσθηση ηρεμίας και ειρήνης το βράδυ εκείνο.
En: There was a sense of calm and peace that night.
El: Το επόμενο πρωί, ο Δημήτρης έπιασε τον παπαγάλο του να μιλάει τα ίδια λόγια που έλεγε ο άλλος παπαγάλος της Σοφίας την προηγούμενη βραδιά.
En: The next morning, Dimitris caught his parrot speaking the same words that Sophia's other parrot had been saying the night before.
El: Ο Δημήτρης και η Σοφία κοιτάζουν τους παπαγάλους τους και χαμογελούν.
En: Dimitris and Sofia look at their parrots and smile.
El: Για τα επόμενα χρόνια, οι παπαγάλοι θα συνεχίζουν να προκαλούν γέλιο και να διδάσκουν τα παιδιά τους τα μυστικά της φύσης.
En: For years to come, parrots will continue to cause laughter and teach their children the secrets of nature.
Vocabulary Words:
κατάστημα κατοικίδιων ζώων : pet store
παπαγάλος : parrot
Δημήτρης : Dimitris
Σοφία : Sofia
Πάμε σπίτι μαζί μου! : come home with me
Φέρε με στο σπίτι σου! : take me to your house
γελούν : laughing
κόκκινο πετσί : red skin
πιο ωραία φτερά : nicer wings
παρατηρούν : observing
ηλιόλουστο απόγευμα : sunny afternoon
κίνηση : traffic
συζητήσεις : discussions
αστειεύοντας : joking
απόφαση : decision
κλουβιά : cages
όργανο μάθησης : learning instrument
βιβλίο με τις παπαγαλίες : book of parrots
μιμείται : imitate
τραγουδούν μαζί : singing together
ηρεμία : calm
ειρήνη : peace
μιλώντας : speaking
μυστικά : secrets
φύση : nature
γέλιο : laughter
παιδιά : children
επόμενα χρόνια : years to come
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | - |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company