Two Parrots, One Family: A Story of Friendship

27 mar 2023 · 11 min. 4 sec.
Two Parrots, One Family: A Story of Friendship
Capitoli

01 · Main Story

41 sec.

02 · Vocabulary Words

7 min. 26 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Greek www.FluentFiction.org/Greek Two Parrots, One Family: A Story of Friendship Story Transcript: El: Στο κατάστημα κατοικίδιων ζώων, ένας παπαγάλος πετάει πάνω στον Δημήτρη και του λέει: "Πάμε...

mostra di più
Fluent Fiction - Greek
www.FluentFiction.org/Greek
Two Parrots, One Family: A Story of Friendship

Story Transcript:
El: Στο κατάστημα κατοικίδιων ζώων, ένας παπαγάλος πετάει πάνω στον Δημήτρη και του λέει: "Πάμε σπίτι μαζί μου!
En: At the pet store, a parrot jumps onto Dimitris and says, "Come home with me!"

El: " Αμέσως μετά, ένας άλλος παπαγάλος πετάει πάνω στη Σοφία και της λέει: "Φέρε με στο σπίτι σου!
En: Soon after, another parrot flies onto Sofia and says: "Take me to your house!"

El: " Ο Δημήτρης και η Σοφία κοιτάζουν ο ένας τον άλλον και αρχίζουν να γελούν.
En: Dimitris and Sofia look at each other and start laughing.

El: Ο Δημήτρης και η Σοφία αποφάσισαν να βγουν από το κατάστημα και να συζητήσουν για το ποιος παπαγάλος θα πήγαινε σπίτι μαζί τους.
En: Dimitris and Sofia decided to leave the store and discuss which parrot would go home with them.

El: "Αυτός με το κόκκινο πετσί μου μιλάει περισσότερο," είπε ο Δημήτρης.
En: "The one with the red skin talks to me the most," Dimitris said.

El: "Αλλά αυτός εδώ έχει πιο ωραία φτερά," αντέδρασε η Σοφία.
En: "But this one here has nicer wings," countered Sofia.

El: Οι δυο τους παρατηρούσαν τους παπαγάλους και ήταν χαρούμενοι.
En: The two were observing the parrots and were happy.

El: Ήταν ένα όμορφο ηλιόλουστο απόγευμα και βρίσκονταν έξω από το κατάστημα κατοικίδιων ζώων στην κεντρική πλατεία.
En: It was a beautiful sunny afternoon and they were outside the pet shop in the main square.

El: Ήταν πολλή κίνηση με πολλούς ανθρώπους που περπατούσαν και για την κυκλοφορία των αυτοκινήτων.
En: There was a lot of traffic with lots of people walking and car traffic.

El: Ύστερα από μια ώρα συζητήσεων και αστειεύοντας, ο Δημήτρης και η Σοφία πήραν την απόφαση να πάρουν και τους δύο παπαγάλος σπίτι τους.
En: After an hour of discussions and joking, Dimitris and Sofia made the decision to take both parrots home.

El: Ο Δημήτρης έπαιρνε τον παπαγάλο με το κόκκινο πετσί και η Σοφία έπαιρνε τον άλλον παπαγάλο.
En: Dimitris took the parrot with the red skin and Sofia took the other parrot.

El: Όταν φτάσανε σπίτι ξεκίνησαν να στήνουν τα κλουβιά των παπαγάλων στο σαλόνι.
En: When they got home they started setting up the parrot cages in the living room.

El: Ο Δημήτρης αποφάσισε να χρησιμοποιήσει τον κόκκινο παπαγάλο ως όργανο μάθησης.
En: Dimitris decided to use the red parrot as a learning instrument.

El: Έβαλε μπροστά του το βιβλίο με τις παπαγαλίες και τον έναν παπαγάλο για να τον μιμηθεί.
En: He put before him the book of parrots and a parrot to imitate.

El: Η Σοφία ακολούθησε τον Δημήτρη παρακολουθώντας τη διαδικασία.
En: Sofia followed Dimitris watching the process.

El: Όταν είδε τους δυο παπαγάλους να τραγουδάνε μαζί, άρχισε και η ίδια να τραγουδάει μαζί τους.
En: When she saw the two parrots singing together, she started singing with them.

El: Υπήρχε μια αίσθηση ηρεμίας και ειρήνης το βράδυ εκείνο.
En: There was a sense of calm and peace that night.

El: Το επόμενο πρωί, ο Δημήτρης έπιασε τον παπαγάλο του να μιλάει τα ίδια λόγια που έλεγε ο άλλος παπαγάλος της Σοφίας την προηγούμενη βραδιά.
En: The next morning, Dimitris caught his parrot speaking the same words that Sophia's other parrot had been saying the night before.

El: Ο Δημήτρης και η Σοφία κοιτάζουν τους παπαγάλους τους και χαμογελούν.
En: Dimitris and Sofia look at their parrots and smile.

El: Για τα επόμενα χρόνια, οι παπαγάλοι θα συνεχίζουν να προκαλούν γέλιο και να διδάσκουν τα παιδιά τους τα μυστικά της φύσης.
En: For years to come, parrots will continue to cause laughter and teach their children the secrets of nature.



Vocabulary Words:
κατάστημα κατοικίδιων ζώων : pet store
παπαγάλος : parrot
Δημήτρης : Dimitris
Σοφία : Sofia
Πάμε σπίτι μαζί μου! : come home with me
Φέρε με στο σπίτι σου! : take me to your house
γελούν : laughing
κόκκινο πετσί : red skin
πιο ωραία φτερά : nicer wings
παρατηρούν : observing
ηλιόλουστο απόγευμα : sunny afternoon
κίνηση : traffic
συζητήσεις : discussions
αστειεύοντας : joking
απόφαση : decision
κλουβιά : cages
όργανο μάθησης : learning instrument
βιβλίο με τις παπαγαλίες : book of parrots
μιμείται : imitate
τραγουδούν μαζί : singing together
ηρεμία : calm
ειρήνη : peace
μιλώντας : speaking
μυστικά : secrets
φύση : nature
γέλιο : laughter
παιδιά : children
επόμενα χρόνια : years to come
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito -
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca