Triumphant Journey: Yuuki's Kyoto Adventure of Growth and Grit
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Triumphant Journey: Yuuki's Kyoto Adventure of Growth and Grit
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Japanese: Triumphant Journey: Yuuki's Kyoto Adventure of Growth and Grit Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/triumphant-journey-yuukis-kyoto-adventure-of-growth-and-grit/ Story Transcript: Ja: 東京の夏。 En: Summer in...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/triumphant-journey-yuukis-kyoto-adventure-of-growth-and-grit
Story Transcript:
Ja: 東京の夏。
En: Summer in Tokyo.
Ja: 会社のオフィスは涼しく、外の暑さを忘れさせる。
En: The company's office was cool, making one forget the heat outside.
Ja: オフィスの一角に、優木という若い社員がいた。
En: In one corner of the office was a young employee named Yuuki.
Ja: 優木は真面目で、整理整頓が得意だった。でも、新しい環境では自信が持てなかった。
En: Yuuki was earnest and good at organizing things, but he lacked confidence in the new environment.
Ja: ある日、上司から電話があった。
En: One day, his boss called him.
Ja: "優木君、来週、京都で大きな契約がある。君に任せたい。"
En: "Yuuki-kun, there is a big deal in Kyoto next week. I want you to handle it."
Ja: 優木は驚いたが、これがチャンスだと感じた。
En: Yuuki was surprised but felt this was a chance.
Ja: 彼は上司に「はい、頑張ります」と返事をした。心の中では不安がいっぱいだった。
En: He responded to his boss, "Yes, I'll do my best," though his heart was filled with anxiety.
Ja: 出発の日が来た。
En: The day of departure arrived.
Ja: 優木は東京駅に向かった。
En: Yuuki headed to Tokyo Station.
Ja: しかし、駅に着くと、アナウンスが流れた。「ただいま、交通ストライキが発生しています。新幹線が遅れています。」
En: However, upon arrival at the station, an announcement was made: "Currently, a transport strike is occurring. The Shinkansen is delayed."
Ja: 優木は焦った。
En: Yuuki became anxious.
Ja: 会議の時間に間に合わないかもしれない。
En: He might not make it in time for the meeting.
Ja: 彼は考えた末、夜行新幹線を使うことにした。
En: After much thought, he decided to take the overnight Shinkansen.
Ja: 優木は駅のベンチで待ち続けた。
En: Yuuki continued to wait on a bench at the station.
Ja: 時刻は深夜に近づいていたが、彼は諦めなかった。
En: It was nearing midnight, but he did not give up.
Ja: 京都に着いたのは早朝だった。
En: He arrived in Kyoto early in the morning.
Ja: 優木は疲れていたが、必死にホテルを探した。
En: Yuuki was exhausted but desperately searched for a hotel.
Ja: シャワーを浴び、スーツを着直し、クライアントとの会議に向かった。
En: He took a shower, changed into a suit, and headed for the meeting with the client.
Ja: 会議室に入ると、クライアントはすでに待っていた。
En: When he entered the meeting room, the client was already there waiting.
Ja: 優木は息を整え、「お待たせしました」と挨拶した。
En: Yuuki took a deep breath and greeted, "Sorry to keep you waiting."
Ja: クライアントは驚いたが、優木の真剣な表情を見て話を始めた。
En: The client was surprised but started talking after seeing Yuuki’s serious expression.
Ja: 優木は持ってきた資料を使いながら、契約について説明した。
En: Using the materials he had brought, Yuuki explained the contract.
Ja: 最初はぎこちなかったが、だんだんと自分のペースを取り戻した。
En: Initially, he was awkward but gradually regained his pace.
Ja: 優木の誠意ある対応にクライアントも納得し、契約は無事成立した。
En: The client was satisfied with Yuuki’s sincere handling, and the contract was successfully finalized.
Ja: その夜、優木は京都の町を歩いた。
En: That night, Yuuki walked through the streets of Kyoto.
Ja: 歴史的な建物と近代的なビルが混ざり合う景色に心が和んだ。
En: The scenery, mixing historical buildings with modern ones, soothed his mind.
Ja: 彼は達成感とともに、新たな自信を感じた。
En: He felt a sense of accomplishment and newfound confidence.
Ja: 翌日、東京に戻った優木を待っていたのは、上司の温かい言葉だった。
En: The next day, when Yuuki returned to Tokyo, he was greeted with warm words from his boss.
Ja: "よくやった、優木君。"
En: "Well done, Yuuki-kun."
Ja: 優木は静かに微笑んだ。そして、これからも頑張ろうと思った。
En: Yuuki quietly smiled and thought he would continue to do his best.
Ja: 夏の終わり、優木は新たな一歩を踏み出した。
En: At the end of summer, Yuuki took a new step forward.
Ja: 彼は自分の成長を感じ、未来に向けて希望を持ったのだった。
En: He felt his own growth and had hope for the future.
Vocabulary Words:
- cool: 涼しく
- organize: 整理整頓
- earnest: 真面目
- confidence: 自信
- environment: 環境
- announce: アナウンス
- strike: ストライキ
- delayed: 遅れています
- departure: 出発
- bench: ベンチ
- waiting: 待ち続けた
- nearing: 近づいていた
- give up: 諦めなかった
- suit: スーツ
- handle: 対応
- awkward: ぎこちなかった
- pace: ペース
- sincere: 誠意
- finalize: 成立した
- scenery: 景色
- historical: 歴史的
- soothed: 和んだ
- accomplishment: 達成感
- growth: 成長
- hope: 希望
- step forward: 一歩を踏み出した
- shower: シャワー
- contract: 契約
- client: クライアント
- materials: 資料
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company