Triumph at Dzintari: How Friendship Saved the Show

15 mag 2024 · 17 min. 21 sec.
Triumph at Dzintari: How Friendship Saved the Show
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 41 sec.

02 · Vocabulary Words

13 min. 23 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Latvian: Triumph at Dzintari: How Friendship Saved the Show Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/triumph-at-dzintari-how-friendship-saved-the-show/ Story Transcript: Lv: Dzintaru koncertzāles gaismas mirdzēja spilgti,...

mostra di più
Fluent Fiction - Latvian: Triumph at Dzintari: How Friendship Saved the Show
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/triumph-at-dzintari-how-friendship-saved-the-show

Story Transcript:

Lv: Dzintaru koncertzāles gaismas mirdzēja spilgti, kā zvaigznes debess.
En: The lights of Dzintari Concert Hall shone brightly, like stars in the sky.

Lv: Jānis un Līga stāvēja aizkulisēs.
En: Jānis and Līga stood backstage.

Lv: Viņi saķēra rokas.
En: They held hands.

Lv: Sirds dauzījās kā traks.
En: Their hearts pounded like crazy.

Lv: Šodien viņiem bija jāspēlē savā dzīves svarīgākajā koncertā.
En: Today, they were to play the most important concert of their lives.

Lv: "Līga, vai esi gatava?" Jānis jautāja, cenšoties nomierināt trīcošo balsi.
En: "Līga, are you ready?" Jānis asked, trying to calm his trembling voice.

Lv: "Jā, bet ir viena problēma," Līga atbildēja. Viņas acis plaši atvērtas no bailēm.
En: "Yes, but there’s one problem," Līga replied. Her eyes were wide with fear.

Lv: "Mēs esam pazaudējuši mūsu sintezatoru."
En: "We’ve lost our synthesizer."

Lv: Jāņa seja palika bāla.
En: Jānis' face turned pale.

Lv: Sintezators bija neatliekams instruments viņu izpildījumam.
En: The synthesizer was an indispensable instrument for their performance.

Lv: Bez tā viņi nevarētu sākt koncertu.
En: Without it, they couldn't start the concert.

Lv: "Kā tas varēja pazust?" Jānis izmisīgi jautāja.
En: "How could it go missing?" Jānis asked desperately.

Lv: Viņi skrēja pa aizkulisēm, meklējot.
En: They ran around backstage, searching.

Lv: Šeit nebija.
En: It wasn’t there.

Lv: Skatuves menedžeris, vecs vīrs ar grumbām ap acīm, pienāca pie viņiem.
En: The stage manager, an old man with wrinkles around his eyes, approached them.

Lv: "Jānis, Līga, jums jāiet uz skatuves," viņš sacīja.
En: "Jānis, Līga, you need to go on stage," he said.

Lv: "Bet mēs nevaram bez sintezatora," Līga teica, viņas balss gandrīz dzirdama.
En: "But we can’t without the synthesizer," Līga said, her voice barely audible.

Lv: Viņa bija uz sabrukšanas robežas.
En: She was on the verge of breaking down.

Lv: Vecais vīrs padomāja.
En: The old man thought for a moment.

Lv: Tad viņš teica, "Es zinu kādu, kurš var palīdzēt."
En: Then he said, "I know someone who can help."

Lv: Viņi ātri sekoja viņam caur tumšajām, šaurajām gildēm.
En: They quickly followed him through the dark, narrow passages.

Lv: Viņi nonāca vecā, nolietotā skapī.
En: They arrived at an old, worn-out cabinet.

Lv: Skapī slēpās meitene, kas bija pazīstama ar nosaukumu Marta.
En: Hiding in the cabinet was a girl known as Marta.

Lv: Viņa bija slavena ar to, ka varēja spēlēt uz jebkura instrumenta.
En: She was famous for being able to play any instrument.

Lv: "Marta," vecais vīrs sacīja, "Jānim un Līgai vajag jūsu palīdzību.
En: "Marta," the old man said, "Jānis and Līga need your help.

Lv: Viņi ir pazaudējuši savu sintezatoru."
En: They’ve lost their synthesizer."

Lv: Marta pasmaidīja un pamāja.
En: Marta smiled and nodded.

Lv: Viņa pakaļ izvilka nelielu, spīdīgu, pārnēsājamu sintezatoru.
En: She pulled out a small, shiny, portable synthesizer from behind her.

Lv: "Es to aizņēmos no drauga," viņa teica, "Jūs varat izmantot šo."
En: "I borrowed this from a friend," she said, "You can use it."

Lv: Jānis un Līga izteica dziļo pateicību.
En: Jānis and Līga expressed their deep gratitude.

Lv: Ar sintezatoru rokās viņi devās atpakaļ uz skatuvi.
En: With the synthesizer in hand, they headed back to the stage.

Lv: Gaismas izdzisa, lai uzstāties varētu sākties.
En: The lights dimmed, allowing the performance to begin.

Lv: Publika slāpēja traukums.
En: The audience held their breath in anticipation.

Lv: Jānis un Līga, tagad droši un pārliecināti, piegāja pie mikrofona.
En: Jānis and Līga, now confident and assured, stepped up to the microphone.

Lv: Viņu mūzika lidoja pār pūli, aizrautīgi un perfekti, pateicoties Martas laipnībai.
En: Their music soared over the crowd, passionate and flawless, thanks to Marta’s kindness.

Lv: Beidzoties izrādei, publika ovācijām stāvēja kājās.
En: As the show ended, the audience gave a standing ovation.

Lv: Skrienot atpakaļ aizkulisēs, Līga iesaucās, "Mēs to izdarījām, Jāni!"
En: Running back backstage, Līga exclaimed, "We did it, Jāni!"

Lv: Jānis uzsmaidīja viņai.
En: Jānis smiled at her.

Lv: "Jā, mēs izdarījām. Pateicoties Martai," viņš piebilda.
En: "Yes, we did. Thanks to Marta," he added.

Lv: Un tā, lielākajam uzstāšanās notikumam viņu dzīvē, veiksmīgi pabeidzās.
En: And so, the most significant performance event of their lives concluded successfully.

Lv: Jānis un Līga bija uzvaroši, un viņu draudzība ar Martu bija kā zelta pamatne šajā triumfa brīdī.
En: Jānis and Līga were victorious, and their friendship with Marta was like a golden foundation in this moment of triumph.


Vocabulary Words:
  • shone: mirdzēja
  • brightly: spilgti
  • trembling: trīcošo
  • voice: balsi
  • synthesizer: sintezatoru
  • indispensable: neatliekams
  • performance: izpildījumam
  • desperately: izmisīgi
  • backstage: aizkulisēm
  • verge: robežas
  • breaking down: sabrukšanas
  • narrow: šaurajām
  • passages: gildēm
  • worn-out: nolietotā
  • cabinet: skapī
  • famous: slavena
  • borrowed: aizņēmos
  • gratitude: pateicību
  • dimmed: izdzisa
  • anticipation: traukums
  • confident: pārliecināti
  • flawless: perfekti
  • kindness: laipnībai
  • ovation: ovācijām
  • standing: stāvēja
  • triumph: triumfa
  • bright: spilgtos
  • whispered: čukstēja
  • hazard: bīstamība
  • lightened: apgaismoja
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca