Treasures and Traditions: A Midsummer's Eve in Old Tallinn
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Treasures and Traditions: A Midsummer's Eve in Old Tallinn
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Estonian: Treasures and Traditions: A Midsummer's Eve in Old Tallinn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/treasures-and-traditions-a-midsummers-eve-in-old-tallinn/ Story Transcript: Et: Tallinna Vanalinna kitsad tänavad...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/treasures-and-traditions-a-midsummers-eve-in-old-tallinn
Story Transcript:
Et: Tallinna Vanalinna kitsad tänavad olid täis Jaanipäeva melu.
En: The narrow streets of Tallinn's Old Town were full of the bustle of Midsummer's Eve.
Et: Katri ja Juhan jalutasid oma lemmik-turul.
En: Katri and Juhan were strolling through their favorite market.
Et: Müügiletid olid kaunistatud värviliste pärgade ja lillesülemitega.
En: The stalls were decorated with colorful garlands and bouquets.
Et: Kõikjal oli kuulda rahvamuusikat ja naeru.
En: Everywhere you could hear folk music and laughter.
Et: Katri silmad särasid, kui ta nägi käsitööesemete rikkalikku valikut.
En: Katri's eyes sparkled when she saw the rich selection of handicrafts.
Et: „Vaata, Juhan, need puidust nikerdused on hingematvad!
En: "Look, Juhan, these wooden carvings are breathtaking!"
Et: ” ütles ta innukalt.
En: she said eagerly.
Et: Juhan naeratas rahulikult.
En: Juhan smiled calmly.
Et: „Jah, need on tõesti ilusad.
En: "Yes, they are indeed beautiful.
Et: Aga kärsitusest ei ole kasu.
En: But impatience is of no use.
Et: On ju Jaanipäev.
En: It is Midsummer's Eve, after all.
Et: Peame ka nautima päeva kõiki hetki,” vastas ta.
En: We should enjoy every moment of the day," he replied.
Et: Katri noogutas, kuid ei suutnud silmi ära võtta iludustest nende ümber.
En: Katri nodded but couldn't take her eyes off the beauties around them.
Et: Tahtis leida täiusliku eseme, mis jääks meenutama seda erilist päeva.
En: She wanted to find the perfect item to remember this special day.
Et: Rahvamass turul tegi otsustamise raskeks.
En: The crowd at the market made it hard to decide.
Et: Iga letil seisev ese tundus olevat ainulaadne ja eriline.
En: Every item on the stalls seemed unique and special.
Et: Katri vaadates igat detaili, muutus see veelgi keerulisemaks.
En: As Katri examined each detail, it became even more challenging.
Et: „Mis sa arvad sellest nukkudest?
En: "What do you think of these dolls?"
Et: ” küsis ta Juhanilt, hoides kätte mustrilist kangast nukku.
En: she asked Juhan, holding a doll made of patterned fabric.
Et: „See on kena, aga võib-olla peaksime vaatama veel ringi?
En: "It's nice, but maybe we should look around a bit more?"
Et: ” pakkus Juhan.
En: Juhan suggested.
Et: Katri ohkas.
En: Katri sighed.
Et: „Hea küll, vaatame veel edasi.
En: "Alright, let's keep looking."
Et: ”Nad jõudsid letini, kus oli müügil kauneid keraamilisi vaase.
En: They reached a stall displaying beautiful ceramic vases.
Et: Katri pilk peatus ühel neist.
En: Katri's gaze settled on one of them.
Et: „See on suurepärane!
En: "This is wonderful!
Et: See on see, mida ma otsisin!
En: This is what I've been looking for!"
Et: ” hüüatas ta.
En: she exclaimed.
Et: Juhan uuris hinnasilti ja hakkas kulmu kortsutama.
En: Juhan checked the price tag and started to frown.
Et: „See on tükk maad kallim, kui arvasin,” ütles ta.
En: "It's much more expensive than I thought," he said.
Et: Katri nägu muutus tõsiseks.
En: Katri's face became serious.
Et: „Aga see on nii ilus ja unikaalne.
En: "But it's so beautiful and unique.
Et: Kas see pole seda raha väärt?
En: Isn't it worth the money?"
Et: ” küsis ta.
En: she asked.
Et: Juhan mõtles hetkeks.
En: Juhan thought for a moment.
Et: „Kui see on sulle tõesti tähtis, siis ehk peaksime selle ostma.
En: "If it really means that much to you, maybe we should buy it.
Et: Aga mõtle ka, kuidas saaksime päeva nautida.
En: But also think about how we can enjoy the day."
Et: ”Katri noogutas ja naeratas.
En: Katri nodded and smiled.
Et: „Sa oled õigus.
En: "You're right.
Et: Ehk peaksime tegema midagi erilist Jaanipäeva puhul.
En: Maybe we should do something special for Midsummer's Eve.
Et: See vaas oleks suurepärane mälestus.
En: This vase would be a great keepsake."
Et: ”Koos otsustasid nad vaasi osta.
En: Together, they decided to buy the vase.
Et: Kuigi see läks üle nende eelarve, oli neil tunne, nagu nad oleksid teinud midagi tõeliselt erilist.
En: Although it exceeded their budget, they felt like they had done something truly special.
Et: Pärast ostu otsustasid nad ühineda rahvaga ja nautida pidustusi.
En: After the purchase, they decided to join the crowd and enjoy the festivities.
Et: Muusika, tantsud ja tulekuma muutsid päeva täiuslikuks.
En: Music, dancing, and the glow of the bonfire made the day perfect.
Et: Lõpuks, Juhan ja Katri istusid pingile, vaasi hoides.
En: Finally, Juhan and Katri sat on a bench, holding the vase.
Et: „Ma arvan, et täiuslikkus pole alati tähtis,” ütles Katri.
En: "I think perfection isn't always important," said Katri.
Et: „See päev ja meie koosolemine on kõige olulisem.
En: "This day and being together are the most important."
Et: ”Juhan naeratas.
En: Juhan smiled.
Et: „Sa õppisid midagi uut täna,” ütles ta.
En: "You learned something new today," he said.
Et: „Ja sina ka!
En: "And so did you!
Et: Ma hindan su kannatlikkust ja toetust,” vastas Katri rõõmsalt.
En: I appreciate your patience and support," Katri responded happily.
Et: Nii lõpetasid nad päeva rahu ja armastusega.
En: And so, they ended the day with peace and love.
Et: Jaanipäev Tallinnas oli täis rõõmu ja tähendust, ja Katri ning Juhan said sellest päevast midagi püsivat kaasa võtta.
En: Midsummer's Eve in Tallinn was full of joy and meaning, and Katri and Juhan took something lasting from that day.
Vocabulary Words:
- narrow: kitsas
- bustle: melu
- strolling: jalutasid
- market: turg
- stall: müügilaud
- garland: pärg
- bouquet: lillesülem
- folk music: rahvamuusika
- sparkled: särasid
- handicraft: käsitöö
- carving: nikerdus
- impatience: kärsitus
- crowd: rahvahulk
- unique: ainulaadne
- patterned: mustriline
- ceramic: keraamiline
- price tag: hinnasilt
- expensive: kallis
- budget: eelarve
- keepsake: mälestusese
- festivities: pidustused
- bonfire: lõke
- perfection: täiuslikkus
- important: tähtis
- patience: kannatlikkus
- support: toetus
- peace: rahu
- joy: rõõm
- meaning: tähendus
- lasting: püsiv
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti