Treasure Hunting in Saigon: A Day at Ben Thanh Market

13 giu 2024 · 12 min. 51 sec.
Treasure Hunting in Saigon: A Day at Ben Thanh Market
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 42 sec.

02 · Vocabulary Words

9 min. 24 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Vietnamese: Treasure Hunting in Saigon: A Day at Ben Thanh Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/treasure-hunting-in-saigon-a-day-at-ben-thanh-market/ Story Transcript: Vi: Anh và Trang...

mostra di più
Fluent Fiction - Vietnamese: Treasure Hunting in Saigon: A Day at Ben Thanh Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/treasure-hunting-in-saigon-a-day-at-ben-thanh-market

Story Transcript:

Vi: Anh và Trang là hai người bạn thân ở Sài Gòn.
En: Anh and Trang are two close friends in Saigon.

Vi: Một buổi sáng đẹp trời, cả hai quyết định đi chợ Bến Thành để mua sắm quà lưu niệm.
En: On a beautiful morning, they decided to go to Ben Thanh Market to shop for souvenirs.

Vi: Chợ Bến Thành rất lớn và náo nhiệt.
En: Ben Thanh Market is very large and bustling.

Vi: Có rất nhiều gian hàng, từ đồ ăn, quần áo cho đến đồ thủ công.
En: There are many stalls, ranging from food and clothes to handicrafts.

Vi: Anh và Trang đi dạo từ gian hàng này đến gian hàng khác.
En: Anh and Trang strolled from one stall to another.

Vi: Họ cười đùa vui vẻ, ngắm nhìn những món đồ đẹp mắt.
En: They laughed happily, admiring the beautiful items.

Vi: Trang dừng lại ở một gian hàng bán nón lá.
En: Trang stopped at a stall selling conical hats.

Vi: Cô thấy một chiếc nón rất đẹp và quyết định mua cho mẹ.
En: She saw a very beautiful hat and decided to buy it for her mother.

Vi: Anh thì thích đồ thủ công.
En: Anh liked handicrafts.

Vi: Anh đi tới một gian hàng có nhiều túi xách, ví và đồ trang sức làm bằng tay.
En: He went to a stall with many handmade bags, wallets, and jewelry.

Vi: Anh chọn một chiếc túi xách da bò cho em gái.
En: He chose a cowhide handbag for his sister.

Vi: Khi đi ngang qua gian hàng bán tranh ảnh, Trang thấy một bức tranh sơn mài rất đẹp.
En: Passing by a stall selling paintings, Trang saw a very beautiful lacquer painting.

Vi: Bức tranh vẽ cảnh đồng quê Việt Nam với lũy tre và cánh đồng lúa chín vàng.
En: The painting depicted a rural Vietnamese scene with bamboo groves and golden rice fields.

Vi: Trang nghĩ đây sẽ là món quà tuyệt vời cho chị gái.
En: Trang thought this would be a wonderful gift for her older sister.

Vi: Anh thấy một chiếc đèn lồng lụa rất đẹp.
En: Anh saw a very beautiful silk lantern.

Vi: Nó có màu đỏ rực rỡ và họa tiết truyền thống.
En: It had a bright red color and traditional patterns.

Vi: Anh quyết định mua chiếc đèn lồng này cho bạn gái.
En: He decided to buy this lantern for his girlfriend.

Vi: Cả hai sau đó đi tới một quán ăn nhỏ trong chợ để nghỉ ngơi.
En: Then, they went to a small food stall in the market to rest.

Vi: Họ gọi hai ly nước mía và một đĩa gỏi cuốn.
En: They ordered two sugarcane juice drinks and a plate of spring rolls.

Vi: Anh và Trang vừa ăn vừa kể chuyện cười.
En: Anh and Trang ate while telling funny stories.

Vi: Họ thật sự tận hưởng khoảng thời gian này.
En: They really enjoyed this time.

Vi: Sau khi nghỉ ngơi, Anh và Trang tiếp tục mua sắm.
En: After resting, Anh and Trang continued shopping.

Vi: Họ thấy một cửa hàng bán kẹo và mứt truyền thống.
En: They saw a store selling traditional candies and jams.

Vi: Trang quyết định mua một ít bánh trung thu và kẹo dừa.
En: Trang decided to buy some mooncakes and coconut candy.

Vi: Anh mua mứt gừng và kẹo mè xửng.
En: Anh bought ginger jam and sesame candy.

Vi: Khi mặt trời lặn, Anh và Trang kết thúc chuyến đi của mình.
En: As the sun set, Anh and Trang ended their trip.

Vi: Cả hai đã mua được rất nhiều quà đẹp và ý nghĩa.
En: They had bought many beautiful and meaningful gifts.

Vi: Họ cười tươi và nói rằng sẽ quay lại chợ Bến Thành lần nữa.
En: They smiled brightly and said they would return to Ben Thanh Market again.

Vi: Thế là, Anh và Trang tay trong tay rời chợ, mang theo niềm vui và những món quà lưu niệm đầy tình cảm.
En: Thus, Anh and Trang, hand in hand, left the market, carrying joy and heartfelt souvenirs.

Vi: Chợ Bến Thành không chỉ là nơi mua sắm, mà còn là nơi chứa đựng bao kỷ niệm đẹp của họ.
En: Ben Thanh Market was not only a place to shop but also a place filled with beautiful memories for them.


Vocabulary Words:
  • souvenir: quà lưu niệm
  • large: lớn
  • bustling: náo nhiệt
  • stall: gian hàng
  • conical hat: nón lá
  • cowhide: da bò
  • handmade: làm bằng tay
  • lantern: đèn lồng
  • silk: lụa
  • traditional: truyền thống
  • sugarcane juice: nước mía
  • spring rolls: gỏi cuốn
  • candies: kẹo
  • jam: mứt
  • mooncakes: bánh trung thu
  • coconut: dừa
  • ginger: gừng
  • sesame: mè
  • painting: tranh ảnh
  • lacquer: sơn mài
  • bamboo: lũy tre
  • rice fields: cánh đồng lúa
  • scene: cảnh
  • wallets: ví
  • admire: ngắm nhìn
  • purchase: mua
  • food stall: quán ăn nhỏ
  • rest: nghỉ ngơi
  • enjoy: tận hưởng
  • beautiful: đẹp
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca