Trapped in Tranquility: A Budapest Bath Escape
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Trapped in Tranquility: A Budapest Bath Escape
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Hungarian: Trapped in Tranquility: A Budapest Bath Escape Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/trapped-in-tranquility-a-budapest-bath-escape/ Story Transcript: Hu: A nap alsó szélén megtartotta Buda...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/trapped-in-tranquility-a-budapest-bath-escape
Story Transcript:
Hu: A nap alsó szélén megtartotta Buda hegyeit.
En: At the edge of a nap, Buda held its hills.
Hu: Zsuzsanna a Gellért termálfürdő étterme üvegablakából nézte, ahogy a napsugarak összekeverednek a Duna kék hullámaival.
En: Zsuzsanna watched from the glass window of the Gellért Thermal Bath restaurant as the sunrays mingled with the blue waves of the Danube.
Hu: A város, ahogy tavaly, ugyanúgy csillogott és pezsgő életet árasztott.
En: The city sparkled and exuded a vibrant life, just as it did last year.
Hu: Kint volt nyüzsgő, benne mégsem volt ebből érezhető semmi.
En: It was bustling outside, yet none of this vibrancy seemed palpable inside.
Hu: A fürdő békés csendjében ült, merengett és kortyolgatta a hideg limonádéját.
En: In the peaceful silence of the bath, she sat, pondered, and sipped on her cold lemonade.
Hu: Nagyot sóhajtott, amikor felállt az asztaltól és sétálni indult a fürdő főbejáratánál található fénylő márványlépcsőn.
En: She sighed deeply as she rose from the table and started walking on the gleaming marble staircase near the main entrance of the bath.
Hu: A hirtelen nesztől a lépések visszhangot kaptak a tágas teremben.
En: The steps echoed in the vast room from a sudden noise.
Hu: Meglepődött a csenden és nagyot nevetett magában, majd továbbindult a Rózsák terme felé.
En: Surprised by the silence, she burst into laughter to herself, then headed towards the Rose Room.
Hu: Az üvegajtón átlépve a forró gőzös barlangban találta magát.
En: Stepping through the glass door, she found herself in a hot, steamy cave.
Hu: A falakról csöpögött le a hűvös víz, melytől a lábánál lévő pocsolya lassan kezdett elterjedni.
En: Cool water dripped from the walls, causing the puddle at her feet to slowly expand.
Hu: Meglepődött, mikor hirtelen az ajtójának kilincse leesett.
En: She was startled when suddenly the handle of the door fell off.
Hu: A nevetés hirtelen elakadt a torkán.
En: Laughter was silenced in her throat.
Hu: Csupán a szívdobbanása törte meg a borzasztó csendet, amikor felfogta; beszorult.
En: Only her heartbeat broke the dreadful silence when she realized; she was trapped.
Hu: Próbált teljes erőből rángatni az ajtót, de az makacsul zárva maradt.
En: She tried with all her might to yank the door, but it remained stubbornly shut.
Hu: Próbált kiáltani, hogy segítséget hozzon, de szavai belehaltak a nedves levegőbe.
En: She tried to scream for help, but her words drowned in the damp air.
Hu: A történet központi konfliktusa veszélyesen kitartott.
En: The central conflict of the story dangerously persisted.
Hu: Tökéletes csend, a várostól csaknem elszigetelve.
En: Perfect silence, nearly isolated from the city.
Hu: Néhány letelt perc után Zsuzsanna lehuppant a hideg márványpadlóra és a térdeit ölelte magához.
En: After a few passing minutes, Zsuzsanna slumped down on the cold marble floor, hugging her knees.
Hu: Az a gondolat, hogy talán itt kell töltenie az éjszakát, elkezdte beletölteni a fejét.
En: The thought of possibly spending the night here began to sink in.
Hu: Kétségbeesésében még azt is elkezdte fontolgatni, hogy vajon fel tudna-e mászni a falra, hogy elérje a kicsi ablakot, ami a termálvíz alatti alagútba vezetett.
En: In her desperation, she even started to consider whether she could climb the wall to reach the small window leading to the tunnel under the thermal water.
Hu: Zsuzsanna hirtelen meghallotta a távoli vizsgálgatást, amely valahonnan a lábánál húzódó pocsolyából érkezett.
En: Suddenly, Zsuzsanna heard a distant tinkling sound coming from the puddle at her feet.
Hu: Szíve hevesebben kezdett verni.
En: Her heart started beating faster.
Hu: Valami változott.
En: Something had changed.
Hu: A szeme örömteli könnyekkel telt meg, amikor lassan felfedezte a csillogást a pocsolyában.
En: Tears of joy filled her eyes as she slowly discovered the glint in the puddle.
Hu: A kilincs!
En: The handle!
Hu: A szívén könnyebbség nyomott, miután a szétzúzott kilincset ismét visszahelyezte az ajtóba.
En: A sense of relief washed over her as she placed the shattered handle back on the door.
Hu: Egy halk "kattanás" hangzott el az ajtón, és könnyű mozdulattal kinyílt.
En: A soft "click" echoed through the door, and it swung open easily.
Hu: Zsuzsanna leesett a padlóra, a csuklója a vízzel teli sűrű levegőben szabadon lógott.
En: Zsuzsanna fell to the floor, her wrist dangling freely in the dense air.
Hu: A Budapesti este fényei a márványajtón keresztül fénylik be, ahogy Zsuzsanna a saját erejével nyitotta ki az ajtót.
En: The lights of the Budapest evening shone through the marble door as Zsuzsanna opened it with her own strength.
Hu: A nem várt szabadság érzése belehasított a szívbe.
En: The unexpected feeling of freedom cut through her heart.
Hu: A fürdő belső világából kilépve a lenyugvó nap fénye megcsillant a mosolygó arcán.
En: Stepping out from the bath's inner world, the setting sun's light glinted on her smiling face.
Hu: Konfliktusa végetért, levetkőzve a rettegést és helyette az erő és a boldogság érzését hagyva.
En: Her conflict had ended, shedding the fear and embracing the feelings of strength and happiness.
Vocabulary Words:
- edge: perem
- nap: nap
- hills: hegyek
- watched: figyelt
- glass: üveg
- window: ablak
- sunrays: napsugarak
- mingled: összekeverednek
- blue: kék
- waves: hullámok
- sparkled: csillogott
- exuded: árasztott
- vibrant: pezsgő
- life: élet
- bustling: nyüzsgő
- palpable: érezhető
- inside: benn
- peaceful: békés
- silence: csend
- pondered: merengett
- sipped: kortyolgatta
- cold: hideg
- sighed: sóhajtott
- rose: felállt
- table: asztaltól
- walking: sétálni
- gleaming: fénylő
- marble: márvány
- staircase: lépcső
- main: fő
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company