Trascritto

Traditions and Togetherness: A Castanyada Celebration in Girona

30 ott 2024 · 16 min. 22 sec.
Traditions and Togetherness: A Castanyada Celebration in Girona
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 46 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 42 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Catalan: Traditions and Togetherness: A Castanyada Celebration in Girona Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ca/episode/2024-10-30-22-34-02-ca Story Transcript: Ca: El sol de tardor escalfava...

mostra di più
Fluent Fiction - Catalan: Traditions and Togetherness: A Castanyada Celebration in Girona
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2024-10-30-22-34-02-ca

Story Transcript:

Ca: El sol de tardor escalfava suaument l'aire mentre les fulles, daurades i vermelles, omplien els carrers de Girona.
En: The autumn sun gently warmed the air while the golden and red leaves filled the streets of Girona.

Ca: El mercat tradicional, situat al cor de la ciutat, bullia de vida.
En: The traditional market, situated in the heart of the city, was buzzing with life.

Ca: Les parades estaven plenes de productes frescos i aromes de la temporada.
En: The stalls were filled with fresh produce and the aromas of the season.

Ca: L'olor de castanyes torrades flotava a l'aire, recordant a tothom que s'acostava la Castanyada.
En: The smell of roasted chestnuts floated in the air, reminding everyone that la Castanyada was approaching.

Ca: La Laia, jove i apassionada per les tradicions catalanes, passejava entre les parades amb un somriure.
En: Laia, young and passionate about Catalan traditions, strolled among the stalls with a smile.

Ca: Volia preparar un àpat especial per honorar la seva àvia difunta, que sempre havia celebrat la Castanyada amb fervor.
En: She wanted to prepare a special meal to honor her deceased grandmother, who had always celebrated la Castanyada with fervor.

Ca: Jordi, el seu germà, la seguia de prop, però amb poca excitació.
En: Jordi, her brother, followed closely behind, but with little excitement.

Ca: "Els festejos no són el meu fort", pensava, mentre Laia ensopegava contínuament amb gentada.
En: "Festivities are not my thing," he thought as Laia continuously bumped into the crowd.

Ca: "Vull trobar perfectament les castanyes, moniatos i panellets", deia Laia.
En: "I want to find the perfect chestnuts, sweet potatoes, and panellets," Laia said.

Ca: Però el mercat estava ple, i alguns ingredients es feien esquius.
En: But the market was crowded, and some ingredients were elusive.

Ca: En veure la situació, la Laia va decidir trucar a la seva millor amiga, Marta.
En: Seeing the situation, Laia decided to call her best friend, Marta.

Ca: Sempre creativa i festiva, Marta era la persona perfecta per contagiar a Jordi l'alegria que ella no podia inspirar.
En: Always creative and festive, Marta was the perfect person to spread the joy Jordi couldn't seem to catch.

Ca: En arribar, Marta portava un somriure radiant i un mocador de colors vius.
En: Upon arriving, Marta wore a radiant smile and a brightly colored scarf.

Ca: "Tranquil·la, Laia.
En: "Don't worry, Laia.

Ca: Junts ho aconseguirem!
En: Together we'll make it happen!"

Ca: " va exclamar Marta mentre mirava al seu voltant, decidida a ajudar.
En: exclaimed Marta as she looked around, determined to help.

Ca: Junts, van començar a recórrer el mercat, compartint idees divertides per a la decoració i buscant alternatives ingenioses per als ingredients que faltaven.
En: Together, they started walking through the market, sharing fun ideas for decoration and finding ingenious alternatives for the missing ingredients.

Ca: La seva energia va començar a embolicar Jordi, qui observava com Marta i Laia transformaven el caos en entusiasme.
En: Their energy began to envelop Jordi, who watched as Marta and Laia transformed chaos into enthusiasm.

Ca: Poc a poc, Jordi es va unir a l'esforç.
En: Slowly, Jordi joined in the effort.

Ca: Al costat de Laia i Marta, va començar a buscar les millors ofertes i a sel·leccionar els productes amb més cura.
En: Alongside Laia and Marta, he began searching for the best deals and selecting products with more care.

Ca: La implicació de Jordi va alleujar a Laia, qui va sentir que la seva àvia estava més a prop en aquell moment.
En: Jordi's involvement relieved Laia, who felt her grandmother was closer in that moment.

Ca: Quan van arribar a casa, la cuina es va omplir d'escalfor i rialles.
En: When they arrived home, the kitchen filled with warmth and laughter.

Ca: La Laia va descobrir que, amb una mica de suport i creativitat, podia aconseguir el que desitjava, mentre que Jordi començava a veure la bellesa de les tradicions que abans li semblaven banals.
En: Laia discovered that with a little support and creativity, she could achieve what she desired, while Jordi began to see the beauty in traditions that once seemed mundane to him.

Ca: Finalment, van aconseguir preparar un magnífic àpat per a la Castanyada.
En: Finally, they managed to prepare a magnificent meal for la Castanyada.

Ca: Compartiren històries i records, renovant llaços familiars al voltant de la taula.
En: They shared stories and memories, renewing family ties around the table.

Ca: Així, Laia va aprendre que demanar ajuda no debilita una tradició, sinó que la fa més forta.
En: Thus, Laia learned that asking for help doesn't weaken a tradition, but rather makes it stronger.

Ca: I Jordi, admirant l'alegria al seu voltant, es va adonar que les tradicions poden unir la família més del que havia imaginat.
En: And Jordi, admiring the joy around him, realized that traditions can unite family more than he had imagined.

Ca: D'aquesta manera, en aquell mercat de Girona, sota les fulles de tardor, la família va trobar una nova manera de celebrar i estimar.
En: Thus, in that market of Girona, under the autumn leaves, the family found a new way to celebrate and cherish each other.


Vocabulary Words:
  • the autumn: la tardor
  • the air: l'aire
  • the leaves: les fulles
  • the stalls: les parades
  • the aromas: els aromes
  • the roasted chestnuts: les castanyes torrades
  • the grandmother: l'àvia
  • the fervor: el fervor
  • the excitement: l'excitació
  • the festivities: els festejos
  • the crowd: la gentada
  • the sweet potatoes: els moniatos
  • the perfect chestnuts: les castanyes perfectes
  • the situation: la situació
  • the creativity: la creativitat
  • the enthusiasm: l'entusiasme
  • the effort: l'esforç
  • the warmth: l'escalfor
  • the laughter: la rialla
  • the support: el suport
  • the beauty: la bellesa
  • the traditions: les tradicions
  • the mundane: el banal
  • the magnificent meal: el magnífic àpat
  • the stories: les històries
  • the memories: els records
  • the family ties: els llaços familiars
  • the joy: l'alegria
  • the market: el mercat
  • the way: la manera
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca