Together Through Trials: A Hanukkah Miracle in the Waiting Room
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Together Through Trials: A Hanukkah Miracle in the Waiting Room
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Hebrew: Together Through Trials: A Hanukkah Miracle in the Waiting Room Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/he/episode/2024-11-14-23-34-02-he Story Transcript: He: האורות מהבהבים מעל...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/he/episode/2024-11-14-23-34-02-he
Story Transcript:
He: האורות מהבהבים מעל חדר ההמתנה, כשקולות הרופאים והאחיות ממלאים את בית החולים.
En: The lights flickered above the waiting room as the voices of the doctors and nurses filled the hospital.
He: המנורה בחלון הוסיפה אור חם ושקט.
En: The lamp in the window added a warm, quiet light.
He: זו הייתה דרך אחרת במקצת לחגוג את חנוכה עבור יעל, אבי ותמר, שהמתינו לבשורת הניתוח הקריטי בעיניים דואגות אך מלאות תקווה.
En: It was a slightly different way to celebrate Hanukkah for Yael, Avi, and Tamar, who waited for news of the critical surgery with worried but hopeful eyes.
He: יעל, האחות הגדולה, ישבה בין אחיה.
En: Yael, the older sister, sat between her siblings.
He: היא הרגישה אחראית.
En: She felt responsible.
He: היא תמיד דאגה לשמור על האחדות במשפחה.
En: She always cared about maintaining unity in the family.
He: אבי, לעומתה, הביט החוצה בחשש.
En: Avi, on the other hand, looked outside with concern.
He: לעיתים קרובות הוא פחות אופטימי.
En: He was often less optimistic.
He: התמר, הצעירה שבחבורה, חייכה בכל פעם שהיא ראתה את האור מהחלון.
En: Tamar, the youngest, smiled every time she saw the light from the window.
He: היא זכרה את סיפור הנס של חנוכה ותמיד האמינה בטוב שיקרה.
En: She remembered the story of the miracle of Hanukkah and always believed in the good that would happen.
He: "הכול יהיה בסדר," תמר לחשה, מחבקת את יעל.
En: "Everything will be fine," Tamar whispered, hugging Yael.
He: "אנחנו צריכים להאמין.
En: "We need to believe."
He: "אבי נשם עמוק.
En: Avi took a deep breath.
He: "ומה אם לא?
En: "And what if it isn't?"
He: " שאל בלחש, ספק נשמע בקולו.
En: he asked quietly, doubt audible in his voice.
He: יעל נשכה שפתיים.
En: Yael bit her lip.
He: היא לא רצתה להוסיף דאגה, אך גם לא להסתיר את פניה האמיתיים.
En: She didn't want to add worry, but also didn't want to hide her true feelings.
He: המתח הורגש באוויר.
En: The tension was palpable in the air.
He: המאבק הפנימי שבתוכה גובר.
En: The internal struggle within her intensified.
He: היא ידעה שצריך לקבל החלטה.
En: She knew a decision had to be made.
He: הרגע הגדול הגיע כאשר הדלת נפתחה והרופא יצא מתוכה.
En: The big moment arrived when the door opened and the doctor emerged.
He: הוא החזיק בפנקס קטן ונראה שהיה דרוך.
En: He was holding a small notebook and appeared tense.
He: יעל התקרבה עם אחיה לצדו.
En: Yael approached with her brothers by her side.
He: הם אחזו ידיים, כאילו האחיזה תביא את הנס.
En: They held hands, as if holding on would bring the miracle.
He: "הניתוח היה מוצלח," אמר הרופא בחיוך קטן ומרגיע.
En: "The surgery was successful," the doctor said with a small, reassuring smile.
He: החדר התמלא באנחת רווחה.
En: The room filled with a sigh of relief.
He: תמר קפצה משמחה, אבי צחק קלות ויעל חיבקה את אחיה בחוזקה.
En: Tamar jumped with joy, Avi laughed softly, and Yael hugged her siblings tightly.
He: היא הרגישה תחושת הקלה, אבל גם הבנה חדשה.
En: She felt a sense of relief, but also a new understanding.
He: "ביחד אנחנו חזקים יותר," לחשה יעל.
En: "Together we are stronger," whispered Yael.
He: "גם אם יש דאגות.
En: "Even if there are worries."
He: "שלושת האחים חזרו להביט על המנורה שעמדה בחלון.
En: The three siblings returned to gaze at the lamp in the window.
He: האורות שהבהבו בחוץ נראו פתאום הרבה יותר חמים.
En: The lights flickering outside suddenly seemed much warmer.
He: הם הבינו שיחד, גם השעות הקשות הופכות קלות יותר.
En: They realized that together, even the hard times become easier.
He: חנוכה, עם סיפורו על הנסים, הפך השנה למשמעותי במיוחד.
En: Hanukkah, with its story of miracles, became particularly meaningful this year.
He: הרגע הזה לימד אותם שנס אמיתי הוא היכולת להיות ביחד ולשתף גם את הפחדים והתקוות.
En: This moment taught them that a true miracle is the ability to be together and share both fears and hopes.
Vocabulary Words:
- flickered: מהבהבים
- waiting room: חדר ההמתנה
- hospital: בית החולים
- critical: קריטי
- surgery: ניתוח
- siblings: אחים
- responsible: אחראית
- optimistic: אופטימי
- internal: פנימי
- struggle: מאבק
- intensified: גובר
- emerged: יצא
- notebook: פנקס
- reassuring: מרגיע
- relief: רווחה
- understanding: הבנה
- together: ביחד
- gaze: להביט
- fears: פחדים
- hopes: תקוות
- lamp: מנורה
- window: חלון
- miracle: נס
- belief: אמונה
- concern: חשש
- tense: דרוך
- sigh: אנחה
- joy: שמחה
- worries: דאגות
- unity: אחדות
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company