挑战病毒,中国的清零政策
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Descrizione
挑战病毒,中国的“清零”政策。 “新冠((Corona Virus)”病毒在整个世界的传染已经超过三年了。面对如此厉害的传染病,世界上仅有5个国家没有疫情(epidemic situation)。如今,“新冠病毒”对很多国家的人来说,早已是过去式(Past tense)。他们几乎把这种病毒当作一种感冒,所以,中国显得与众不同。因为我们还在跟病毒打仗,仍然坚持“清零”的政策那中国是怎么做的呢? 第一,及时主动发现传染源(source of infection)。核酸检测是最常用的方法。如果你去了其他省,其他国家或者一些边境地区,政府都会要求你做多次的核酸检测。现在,很多外国人或者住在国外的中国人都被限制进入中国了。 第二,一旦核酸检测是阳性(positive),这个人就会被隔离治疗。医生和警察也会检查和这个人有密切来往的人,并且,对他们进行居家隔离和多次的核酸检测。 第三,出入公共场所,你得出示健康码和行程码。健康码和行程码是一种二维码(Quick Respond Code)。在你健康的情况下,他们常常是绿色。健康码和行程码可以告诉我们你有没有感染新冠病毒或者你有没有和感染新冠病毒的人接触过。 第四,鼓励更多人打新冠疫苗。中国人打的国内疫苗主要有三种。3岁以上的孩子;没有特殊疾病的人都可以打。 中国坚持“清零政策”,主要是因为人口较多,医疗有限。一旦中国打开国门,放弃抗疫,那70%的人会感染病毒。那时,医疗系统会崩溃,身体不好的人可能会因为治疗不及时而死。这对中国社会来说,绝对是一件非常糟糕的事情。所以,中国政府一直坚持着严格的防疫政策。 Tiǎozhàn bìngdú , Zhōngguó de “ Qīnglíng ” zhèngcè 。 “Xīnguàn” bìngdú zài zhěnggè shìjiè de...
mostra di più“新冠((Corona Virus)”病毒在整个世界的传染已经超过三年了。面对如此厉害的传染病,世界上仅有5个国家没有疫情(epidemic situation)。如今,“新冠病毒”对很多国家的人来说,早已是过去式(Past tense)。他们几乎把这种病毒当作一种感冒,所以,中国显得与众不同。因为我们还在跟病毒打仗,仍然坚持“清零”的政策那中国是怎么做的呢?
第一,及时主动发现传染源(source of infection)。核酸检测是最常用的方法。如果你去了其他省,其他国家或者一些边境地区,政府都会要求你做多次的核酸检测。现在,很多外国人或者住在国外的中国人都被限制进入中国了。
第二,一旦核酸检测是阳性(positive),这个人就会被隔离治疗。医生和警察也会检查和这个人有密切来往的人,并且,对他们进行居家隔离和多次的核酸检测。
第三,出入公共场所,你得出示健康码和行程码。健康码和行程码是一种二维码(Quick Respond Code)。在你健康的情况下,他们常常是绿色。健康码和行程码可以告诉我们你有没有感染新冠病毒或者你有没有和感染新冠病毒的人接触过。
第四,鼓励更多人打新冠疫苗。中国人打的国内疫苗主要有三种。3岁以上的孩子;没有特殊疾病的人都可以打。
中国坚持“清零政策”,主要是因为人口较多,医疗有限。一旦中国打开国门,放弃抗疫,那70%的人会感染病毒。那时,医疗系统会崩溃,身体不好的人可能会因为治疗不及时而死。这对中国社会来说,绝对是一件非常糟糕的事情。所以,中国政府一直坚持着严格的防疫政策。
Tiǎozhàn bìngdú , Zhōngguó de “ Qīnglíng ” zhèngcè 。
“Xīnguàn” bìngdú zài zhěnggè shìjiè de chuánrǎn yǐjīng chāoguò sān nián le 。 Miànduì rúcǐ lìhai de chuánrǎnbìng , shìjiè shàng jǐn yǒu 5 gè guójiā méiyǒu yìqíng 。 Rújīn , "Xīnguàn" bìngdú duì hěnduō guójiā de rén láishuō , zǎoyǐ shì guòqùshì。Tāmen jīhū bǎ zhèzhǒng bìngdú dàngzuò yì zhǒng gǎnmào ,suǒyǐ ,Zhōngguó xiǎndé yǔzhòngbùtóng。 yīnwèi wǒmen hái zài gēn bìngdú dǎzhàng , réngrán jiā chí " Qīnglíng " de zhèngcè。 Nà Zhōngguó shì zěnmezuò de ne ?
Dìyī,jíshí zhǔdòng de fāxiàn chuánrǎnyuán 。 Hésuān jiǎncè shì zuì chángyòng de fāngfǎ。Rúguǒ nǐ qù le qítā shěng,qítā guójiā huòzhě yìxiē biānjìng dìqū , zhèngfǔ dōu huì yāoqiú nǐ zuò duōcì de hésuān jiǎncè 。 Xiànzài,hěnduō wàiguórén huòzhě zhù zài guówài de Zhōngguórén dōu bèi xiànzhì jìnrù Zhōngguó le 。
Dìèr , yídàn hésuān jiǎncè shì yángxìng , zhège rén jiù huì bèi gélí zhìliáo 。 Yīsheng hé jǐngchá yě huì jiǎnchá hé zhège rén yǒu mìqiè láiwǎng de rén,bìngqiě ,duì tāmen jìnxíng jūjiā gélí hé duōcì de hésuān jiǎncè。
Dìsān , chūrù gōnggòng chǎngsuǒ , nǐ děi chūshì jiànkāngmǎ hé xíngchéngmǎ 。 Jiànkāngmǎ hé xíngchéngmǎ shì yìzhǒng èrwéimǎ 。 Zài nǐ jiànkāng de qíngkuàng xià ,tāmen chángcháng shì lǜsè 。Jiànkāngmǎ hé xíngchéngmǎ kěyǐ gàosu wǒmen nǐ yǒuméiyǒu gǎnrǎn “Xīnguàn“ bìngdú huòzhě nǐ yǒuméiyǒu hé gǎnrǎn ”Xīnguàn“ bìngdú de rén jiēchù guò 。
Dìsì , gǔlì gèngduō rén dǎ “Xīnguàn” yìmiáo 。 Zhōngguórén dǎ de guónèi yìmiáo zhǔyào yǒu sān zhǒng 。 3 suì yǐshàng de háizi ; méiyǒu tèshū jíbìng de rén dōu kěyǐ dǎ 。
Zhōngguó jiānchí " Qīnglíng zhèngcè " , zhǔyào shì yīnwèi rénkǒu jiào duō , yīliáo yǒuxiàn 。 Yídàn Zhōngguó dǎkāi guómén , fàngqì kàngyì , nà 70% de rén huì gǎnrǎn bìngdú 。 Nàshí , yīliáo xìtǒng huì bēngkuì 。 Shēntǐ bùhǎo de rén kěnéng huì yīnwèi zhìliáo bùjíshí ér sǐ 。 Zhè duì Zhōngguó shèhuì lái shuō , juéduì shì yíjiàn fēicháng zāogāo de shìqíng 。 Suǒ yǐ , Zhōngguó zhèngfǔ yìzhí jiānchí zhe yángé de fángyì zhèngcè 。
Informazioni
Autore | Yang |
Organizzazione | Yang |
Sito | - |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti