Through the Dunes: A Tale of Courage and Unity
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Through the Dunes: A Tale of Courage and Unity
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Lithuanian: Through the Dunes: A Tale of Courage and Unity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/through-the-dunes-a-tale-of-courage-and-unity/ Story Transcript: Lt: Saulė krito ant auksinių...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/through-the-dunes-a-tale-of-courage-and-unity
Story Transcript:
Lt: Saulė krito ant auksinių Kuršių nerijos kopų.
En: The sun was setting on the golden dunes of the Curonian Spit.
Lt: Karštis spaudė kas žingsnį.
En: The heat pressed with every step they took.
Lt: Eglė ir Mantas stovėjo šalia grupės.
En: Eglė and Mantas stood next to the group.
Lt: Jie buvo vasaros ekskursijoje su mokykla.
En: They were on a summer school trip.
Lt: Jie abu žvelgė link tolumoje mirgančio Baltijos jūros vandens.
En: Both of them looked towards the shimmering waters of the Baltic Sea in the distance.
Lt: „Egle, neik per toli,“ perspėjo Mantas.
En: “Eglė, don’t go too far,” Mantas warned.
Lt: Jis jautėsi atsakingas už visą klasę.
En: He felt responsible for the entire class.
Lt: Jo balsas buvo tvirtas, bet viduje kankino abejonės.
En: His voice was firm, but inside he was tormented with doubts.
Lt: „Ką darysiu, jei kažkas nutiks?“ jis galvojo.
En: “What will I do if something happens?” he thought.
Lt: Eglė norėjo daugiau.
En: Eglė wanted more.
Lt: Jai buvo smalsu.
En: She was curious.
Lt: Jos akys spindėjo.
En: Her eyes gleamed.
Lt: „Mantas, turiu eiti ten,“ ji parodė į kopas tolumoje.
En: “Mantas, I need to go there,” she pointed towards the distant dunes.
Lt: „Noriu rasti kažką ypatingo. Noriu tai įrodyti tau.“
En: “I want to find something special. I want to prove it to you.”
Lt: „Eglė, tai pavojinga,“ atsakė Mantas.
En: “Eglė, that’s dangerous,” Mantas replied.
Lt: Bet Eglė jau žingsniavo pirmyn.
En: But Eglė was already stepping forward.
Lt: Jos širdis plakė greičiau.
En: Her heart beat faster.
Lt: Ji žinojo, kad miškai ir kopos slepia daug paslapčių.
En: She knew that the forests and dunes hid many secrets.
Lt: Ji norėjo atrasti kažką, ko niekas dar nematė.
En: She wanted to discover something no one had ever seen.
Lt: Ji norėjo įrodyti sau ir Mantui, kad gali būti drąsi.
En: She wanted to prove to herself and to Mantas that she could be brave.
Lt: Mantas giliai atsiduso.
En: Mantas sighed deeply.
Lt: Jis jautėsi pykčio ir rūpesčio mišinys.
En: He felt a mix of anger and concern.
Lt: „Negaliu jos ten palikti,“ jis murmtelėjo pats sau ir sekė iš paskos.
En: “I can’t leave her there,” he muttered to himself and followed her.
Lt: Jo širdis drebėjo, nes jis nebuvo įsitikinęs, ar elgiasi teisingai.
En: His heart trembled because he wasn’t sure if he was doing the right thing.
Lt: Jie ėjo vis gilyn į kopas.
En: They went deeper into the dunes.
Lt: Saulė kankino savo karščiu.
En: The sun tormented them with its heat.
Lt: Oro kvapas buvo lengvai druskingas, sumaišytas su pušų aromatu.
En: The air had a slight salty smell, mixed with the aroma of pine.
Lt: Staiga, dangus ėmė tamsėti.
En: Suddenly, the sky began to darken.
Lt: Pakilo stiprus vėjas.
En: A strong wind picked up.
Lt: Smėlis pradėjo suktis aplink juos.
En: Sand started swirling around them.
Lt: Prasidėjo smėlio audra.
En: A sandstorm began.
Lt: „Egle, grįžkime!“ sušuko Mantas.
En: “Eglė, let’s go back!” shouted Mantas.
Lt: Bet smėlis įsisiurbė į jo burną ir gerklę.
En: But sand got into his mouth and throat.
Lt: Jo balsas buvo sunkiai girdimas.
En: His voice was barely audible.
Lt: Eglė taip pat jautė baimę.
En: Eglė also felt fear.
Lt: Smėlis akinančiai sukosi.
En: The sand spun blindingly.
Lt: Bet kartu su ja jautėsi ir Mantas.
En: But alongside it, she felt Mantas.
Lt: „Turiu vėl įrodyti, kad galiu,“ ji galvojo.
En: “I have to prove I can,” she thought.
Lt: Bet savijauta greitai keitėsi.
En: But her feelings quickly changed.
Lt: Ji pasiklydo.
En: She became lost.
Lt: Jos širdis plakė iš baimės.
En: Her heart beat with fear.
Lt: Mantas buvo šalia, bet abu negalėjo matyti kelio atgal.
En: Mantas was beside her, but both could not see the way back.
Lt: „Egle, turiu planą!“ sušuko Mantas.
En: “Eglė, I have a plan!” shouted Mantas.
Lt: Jis tvirtai laikė ją už rankos.
En: He held her hand firmly.
Lt: „Eime kartu ir suraskime kelią.“
En: “Let’s go together and find the way.”
Lt: Jo balsas dabar buvo stiprus ir pasitikintis.
En: His voice was now strong and confident.
Lt: Jie ėjo kartu, žingsnis po žingsnio.
En: They walked together, step by step.
Lt: Vėjas buvo stiprus, bet jie nepasidavė.
En: The wind was strong, but they did not give up.
Lt: Po kurio laiko pamatė kažką pažįstamo.
En: After some time, they saw something familiar.
Lt: Medžiai ir sūpuoklės ant jų žymėjo jų grupės susitikimo vietą.
En: Trees and swings on them marked their group’s meeting point.
Lt: Jie buvo išgelbėti.
En: They were saved.
Lt: Grupė džiaugėsi pamačiusi juos sugrįžtant.
En: The group rejoiced upon seeing them return.
Lt: Eglė jautėsi pavargusi, bet tuo pat metu laimingai.
En: Eglė felt tired but at the same time happy.
Lt: Ji žinojo, kad atrado daugiau nei tik ypatingą vietą – ji atrado savo stiprybę.
En: She knew she had discovered more than just a special place — she had discovered her strength.
Lt: Mantas žiūrėjo į ją su nauja pagarba.
En: Mantas looked at her with newfound respect.
Lt: Jis suprato, kad kartais reikia leisti kitiems parodyti kelią.
En: He realized that sometimes it is necessary to let others lead the way.
Lt: „Nuo šiol, mes dirbsime kartu,“ jis pasakė.
En: “From now on, we will work together,” he said.
Lt: Eglė linktelėjo.
En: Eglė nodded.
Lt: Jie abu tapo stipresniais.
En: They both became stronger.
Lt: Kartu jie žinojo, kad gali įveikti bet kokią audrą.
En: Together they knew they could overcome any storm.
Vocabulary Words:
- setting: krito
- golden: auksinių
- dunes: kopų
- pressed: spaudė
- shimmering: mirgančio
- warned: perspėjo
- tormented: kankino
- curious: smalsu
- gleamed: spindėjo
- distant: tolumoje
- dangerous: pavojinga
- stepping: žingsniavo
- secrets: paslapčių
- discover: atrasti
- sighed: atsiduso
- concern: rūpesčio
- trembled: drebėjo
- mixed: sumaišytas
- swirling: suktis
- storm: audra
- audible: girdimas
- blindingly: akinačiai
- feelings: savijauta
- confident: pasitikintis
- strong: stiprus
- swings: sūpuoklės
- meeting: susitikimo
- rejoiced: džiaugėsi
- respect: pagarba
- overcome: įveikti
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti