The Watermelon Quest: Love in the Market
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
The Watermelon Quest: Love in the Market
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Lithuanian: The Watermelon Quest: Love in the Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-watermelon-quest-love-in-the-market/ Story Transcript: Lt: Saulė ką tik buvo prasiskverbę tarp...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-watermelon-quest-love-in-the-market
Story Transcript:
Lt: Saulė ką tik buvo prasiskverbę tarp dangoraižių viršūnių kai Lukas su Gintare pasuko pro prekystalius.
En: The sun had just broken through between the tops of the skyscrapers as Lukas and Gintare made their way through the market stalls.
Lt: Šiandien jie vyko į spūstyje knibždantį turgų pirkti daržovių šventiniam vakarienei.
En: Today, they were going to the bustling market to buy vegetables for a festive dinner.
Lt: Aštrūs prieskonių kvapai ir ūžesys apgaubė juos tarsi rūkas.
En: The sharp scents of spices and the hustle and bustle enveloped them like a fog.
Lt: Aušra, Gintarės geriausia draugė, dar pirkinių nepadariusi skubėjo pro turgaus vidurį.
En: Aušra, Gintare's best friend, who hadn't finished her shopping, hurried through the middle of the market.
Lt: Ji mėgo čia atvykti pirkti šviežių vaisių ir ragauti skirtingų sellerių arbatų.
En: She enjoyed coming here to buy fresh fruits and sample different kinds of celery teas.
Lt: Medžiagų spalvos ir gausybės gausa verčia akis raibuliuti.
En: The colors and abundance of materials made the eyes wander.
Lt: Bet Lukas neturėjo laiko žavėtis.
En: But Lukas didn't have time to marvel.
Lt: Jis turėjo užduotį – surasti tobulą arbūzą.
En: He had a mission - to find the perfect watermelon.
Lt: Pasidalinus sąrašą, Gintarė nuėjo ieškoti žalumynų, o Lukas liko prie vaisių.
En: After sharing the list, Gintarė went to look for greenery, and Lukas stayed by the fruits.
Lt: Nuo ryškiai žaliuojančių kulniukų jis atsisuko į stambius apvalius arbūzus.
En: He turned from the brightly green little mounds to the large, round watermelons.
Lt: Pasirinkti buvo sunku, bet gyvenime jis mokėjo iššūkių.
En: It was difficult to choose, but he was skilled at challenges in life.
Lt: Su užsidegimu, tarsi ieškodamas brangakmenio, jis tikrino kiekvieną užapvalintą vaisių, kabodamas, svėrė jį rankose.
En: With enthusiasm, as if searching for a gemstone, he examined each rounded fruit, tapping and weighing them in his hands.
Lt: Tuo tarpu turguje susikūrė dar didesnė sumaištis.
En: Meanwhile, an even greater confusion arose in the market.
Lt: Prekiautojai šaukdami siūlė savo prekes, o pirkėjai siekė persimesti žodžiu ar pabandė jas apčiuopti.
En: Traders shouted offering their goods, while buyers tried to shout back or touch them.
Lt: Žmonės judėjo lyg upės srovė, neleisdamos Lukui išlikti ramiam.
En: People moved like a river's current, not letting Lukas stay calm.
Lt: Visai netikėtai, Lukas pajuto, kaip kas nors paliečia jo petį.
En: Suddenly, Lukas felt someone touch his shoulder.
Lt: Neatsigręždamas ir dar nebaigęs savo arbūzo paieškos užduoties, jis akimirkos sprendimu sukibo su tuo, ką manė esant Gintarės galva.
En: Without turning around and not yet finishing his watermelon quest, he impulsively leaned into what he thought was Gintarė's head.
Lt: Tačiau vietoj švelnių žmonos plaukų jis pajuto šaltą, šlapią arbūzo paviršių.
En: However, instead of his wife's soft hair, he felt the cold, wet surface of a watermelon.
Lt: "Oho!
En: "Oops!
Lt: Lukai, ką tu?
En: Lukas, what are you doing?"
Lt: " nustebo šalia stovinti Gintarė, nekantraudama parodyti surastų fantastiškų svogūnų.
En: Gintarė, standing next to him, exclaimed impatiently, eager to show off the fantastic onions she had found.
Lt: Lukas nusivylęs ir šiek tiek suglumęs atsisuko ir pagaliau pamatė savo klaidą.
En: Disappointed and somewhat flustered, Lukas turned around and finally saw his mistake.
Lt: Šypsojosi.
En: He smiled.
Lt: Gintarė taip pat pradėjo juoktis.
En: Gintarė also began to laugh.
Lt: "Na, nors jūsų meile arbūzams mane niekas nepralenks!
En: "Well, no one can beat me in your love for watermelons!"
Lt: " keistokai šypsojosi Aušra, pamačiusi sceną prie vaisių prekystalio.
En: Aušra said strangely, seeing the scene at the fruit stall.
Lt: Išgėrę arbatos ir nusipirkę visą reikalingų prekių sąrašą, Lukas su Gintarė ir Aušra paliko turgų besišnekučiuodami ir besijuokdami iš nuotykių pirkdami arbūzą.
En: After drinking tea and buying everything they needed, Lukas, Gintare, and Aušra left the market, chatting and laughing about the adventures of buying a watermelon.
Lt: Vakare, šventinis stalas buvo puoštas spalvingų daržovių ir to paties lemtingo arbūzo, kuris visiems priminė dienos juoką.
En: In the evening, the festive table was adorned with colorful vegetables and the same fateful watermelon, which reminded everyone of the day's laughter.
Lt: Lukas pažadėjo, kad kitą kartą atpažins savo žmoną net ir didžiausiame turgaus šurmulio centre.
En: Lukas promised that next time, he would recognize his wife even in the busiest center of the market.
Lt: Ir šis vakaras jiems visiems įsiminė kaip šiltas vasaros prisiminimas – turgaus nuotykių ir meilės arbūzams diena.
En: And this evening became a warm summer memory for all of them - the day of market adventures and love for watermelons.
Vocabulary Words:
- sun: Saulė
- skyscrapers: dangoraižiai
- market: turgus
- vegetables: daržovės
- festive: šventinis
- spices: prieskoniai
- hustle and bustle: ūžesys
- fog: rūkas
- market stalls: prekystaliai
- fresh fruits: švieži vaisiai
- sample: ragauti
- celery teas: sellerių arbatos
- colors: spalvos
- abundance: gausa
- materials: medžiagos
- watermelon: arbūzas
- list: sąrašas
- greenery: žalumynai
- fruits: vaisiai
- mounds: kulniukai
- rounded: užapvalintas
- fruit stall: vaisių prekystalys
- traders: prekiautojai
- goods: prekės
- buyers: pirkėjai
- river's current: upės srovė
- shoulder: petys
- hair: plaukai
- onions: svogūnai
- scene: scena
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti