The Warmth of Abraham's Falafel Stand

5 mar 2024 · 10 min. 28 sec.
The Warmth of Abraham's Falafel Stand
Capitoli

01 · Main Story

6 min. 26 sec.

02 · Vocabulary Words

9 min. 45 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Hebrew: The Warmth of Abraham's Falafel Stand Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-warmth-of-abrahams-falafel-stand/ Story Transcript: He: במרכז הריבובים של העיר החדשה בירושלים, ממוקם...

mostra di più
Fluent Fiction - Hebrew: The Warmth of Abraham's Falafel Stand
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-warmth-of-abrahams-falafel-stand

Story Transcript:

He: במרכז הריבובים של העיר החדשה בירושלים, ממוקם דוכן פלאפל קטן מאחורי שולחן מבטיח.
En: In the heart of the bustling new city center of Jerusalem, there is a small falafel stand tucked behind a reassuring table.

He: מאחוריו, אברהם, מוכר הפלאפל, מניח לחמים רכים על מסילה מתכתית משוחרת.
En: Abraham, the falafel vendor, places soft bread on a shiny metal rail.

He: גרגירי חומוס מתפזרים נמוך וחם.
En: Hot and low chickpeas scatter around.

He: אוויר היום קר ומייבש.
En: The air is cold and drying today.

He: שרה, לקוחה קבועה, מתקרבת לדוכן עם פני מרענן.
En: Sarah, a regular customer, approaches the stand with a fresh face.

He: "הפלאפל, אברהם", היא אומרת, "קריר היום".
En: "The falafel, Abraham," she says, "it's a chilly day."

He: אברהם מחייך מתחת לקסדת הפלסטיק שלו, "תרצי תוספת חריף, שרה?
En: Abraham smiles beneath his plastic visor, "Would you like some extra spicy, Sarah?"

He: "היא מהמהמת.
En: She hesitates.

He: "אני לא יכולה לעבור את היום בלא חריף, אברהם.
En: "I can't go through the day without spice, Abraham."

He: "ההתלוצצות שנונה שלהם ממשיכה לאורך היום, שרה מחפשת הבנה בעצם הבטון הקריר של הדוכן ואברהם מחפש את המילון המדויק לשיחות הם.
En: Their friendly banter continues throughout the day, Sarah seeking understanding in the cool concrete of the stall and Abraham searching for the precise words for their conversations.

He: שש הערב, החשיכה הארץ.
En: At six in the evening, darkness falls.

He: שרה מגיעה לקניית הפלאפל האחרונה.
En: Sarah comes for her final falafel purchase.

He: "החריף שלך, אברהם, הציל את היום שלי", היא אומרת.
En: "Your spice, Abraham, saved my day," she says.

He: אברהם מחייך לתוך החושך.
En: Abraham smiles into the darkness.

He: "אני שמח שהצלחת לעבור את היום, שרה.
En: "I'm glad you made it through the day, Sarah."

He: " הוא מעניק לפלאפל שלה מילחמה אחרונה של חריף.
En: He gives her falafel a final sprinkle of spice.

He: הסיפור מסתיים בלשון מוכרת, אברהם נפלא עם הפלאפל החם שלו ושרה מצאה קרני שמש באמצע היום הקר.
En: The story ends in familiar language, Abraham wonderful with his warm falafel and Sarah finding sun rays in the midst of the cool day.

He: הוא פשטה את הקונפליקט שלה עם חום קטן ומשמעותי.
En: She resolved her conflict with a small yet significant warmth.

He: וכך מסתיים עוד יום בדוכן הפלאפל של אברהם.
En: And so ends another day at Abraham's falafel stand.


Vocabulary Words:
  • Abraham: אברהם
  • Sarah: שרה
  • falafel: פלאפל
  • stand: דוכן
  • spicy: חריף
  • day: יום
  • cold: קר
  • customer: לקוחה
  • warm: חם
  • vendor: מוכר
  • chickpeas: חומוס
  • smile: מחייך
  • conversations: שיחות
  • bustling: ריבובים
  • table: שולחן
  • understanding: הבנה
  • final: אחרונה
  • friendly: שנונה
  • purchase: רכישה
  • darkness: חושך
  • barely: ממש
  • rail: מסילה
  • shiny: משוחרת
  • sprinkle: מזיגה
  • searches: מחפש
  • scatter: נפלטים
  • approaches: מתקרבת
  • hesitates: מההמה
  • resolve: פיתור
  • banter: התלוצצות
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca