The Vineyard Adventure: Passion and Grapes in Serbia
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
The Vineyard Adventure: Passion and Grapes in Serbia
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Serbian: The Vineyard Adventure: Passion and Grapes in Serbia Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-vineyard-adventure-passion-and-grapes-in-serbia/ Story Transcript: Sr: У подножју брда, виноград у...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-vineyard-adventure-passion-and-grapes-in-serbia
Story Transcript:
Sr: У подножју брда, виноград у Србији изгледао је прелепо у јесењем сунцу.
En: At the foot of the hill, a vineyard in Serbia looked beautiful in the autumn sun.
Sr: Златне лозе простиреле су се преко брежуљака, а ветар је тихо шапутао међу лишћем.
En: The golden vines stretched across the hills, and the wind gently whispered among the leaves.
Sr: Бојан, Јована и Дарко стајали су поносно на рубу винограда.
En: Bojan, Jovana, and Darko stood proudly at the edge of the vineyard.
Sr: Бојан је био пун ентузијазма.
En: Bojan was full of enthusiasm.
Sr: Одувек је волео вино и имао је велике планове за овај виноград.
En: He had always loved wine and had big plans for this vineyard.
Sr: Хтео је да задиви власника и обезбеди себи посао овде.
En: He wanted to impress the owner and secure a job there.
Sr: Јована је била скептична, али је волела дружење.
En: Jovana was skeptical but enjoyed the company.
Sr: Дарко је био опуштен, више заинтересован за забаву него за посао.
En: Darko was relaxed, more interested in having fun than working.
Sr: Док су пријатељи бирали грожђе, непажљиви Дарко је направио грешку.
En: While the friends were picking grapes, the careless Darko made a mistake.
Sr: Мешавина њиховог убраног грожђа снашла се у корпама туристичке групе која је била у обиласку винограда.
En: Their harvested grapes got mixed into the baskets of a tourist group touring the vineyard.
Sr: Започела је комична потера за исправним грожђем.
En: A comical chase to retrieve the correct grapes ensued.
Sr: Бојан је био у паници.
En: Bojan was in a panic.
Sr: Његов сан је зависио од тог грожђа.
En: His dream depended on those grapes.
Sr: Да ли да призна грешку или да покуша тихо да врати грожђе без да ико примети?
En: Should he admit the mistake or try to quietly return the grapes without anyone noticing?
Sr: Одлучио је да покуша да исправи грешку.
En: He decided to try to fix the mistake.
Sr: Пријатељи су се ушуњали у винарију, где је група туриста дегустирала вино.
En: The friends sneaked into the winery, where the tourist group was tasting wine.
Sr: У том тренутку, власник винограда их је препознао.
En: At that moment, the vineyard owner recognized them.
Sr: Бојан је био спреман да прихвати критику, али на његово изненађење, власник се само насмејао.
En: Bojan was ready to accept criticism, but to his surprise, the owner just laughed.
Sr: „Ваша страст је очигледна“, рекао је власник.
En: "Your passion is evident," the owner said.
Sr: „Више него сами грожђа, важно је имати некога ко воли оно што ради.
En: "More than the grapes themselves, it's important to have someone who loves what they do.
Sr: Желим ти понудити шегртовање.
En: I want to offer you an apprenticeship."
Sr: “Бојан је био пресрећан.
En: Bojan was overjoyed.
Sr: Научио је да ентузијазам и искреност могу далеко да те одведу.
En: He learned that enthusiasm and honesty can take you far.
Sr: Јована је, гледајући виноделове иза кулиса, почела да цени труд уложен у сваки бокал вина.
En: Jovana, observing winemaking behind the scenes, began to appreciate the effort put into every bottle of wine.
Sr: Пријатељи су се одаламуцали кући насмејани, са новим сазнањима и причом коју ће дуго памтити.
En: The friends strolled home with smiles, armed with new insights and a story they would remember for a long time.
Sr: Виноград који се пружао под јесењим сунцем постао је место где су пријатељи научили вредне лекције, окружени лепотом и мирисом свежег грожђа.
En: The vineyard under the autumn sun became a place where friends learned valuable lessons, surrounded by beauty and the scent of fresh grapes.
Vocabulary Words:
- vineyard: виноград
- autumn: јесењем
- whispered: шапутао
- proudly: поносно
- enthusiasm: ентузијазма
- skeptical: скептична
- relaxed: опуштен
- careless: непажљиви
- chase: потера
- retrieve: исправним
- panic: паници
- admit: призна
- sneaked: ушуњали
- recognize: препознао
- criticism: критику
- surprise: изненађење
- evident: очигледна
- passion: страст
- apprenticeship: шегртовање
- overjoyed: пресрећан
- behind the scenes: иза кулиса
- strolled: одаламуцали
- armed: са новим сазнањима
- insights: сазнањима
- bottle: бокал
- scenes: кулиса
- valuable: вредне
- beauty: лепотом
- scent: мирисом
- mistake: грешку
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company