The Vibrant Road: A Tale of Bargaining and Connection
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
The Vibrant Road: A Tale of Bargaining and Connection
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Vietnamese: The Vibrant Road: A Tale of Bargaining and Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-vibrant-road-a-tale-of-bargaining-and-connection/ Story Transcript: Vi: Trên con đường rộng...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-vibrant-road-a-tale-of-bargaining-and-connection
Story Transcript:
Vi: Trên con đường rộng mở tấp nập người qua lại, khu chợ ngoài trời của thành phố sôi động như thế giới nhỏ trong lòng đô thị.
En: On a bustling wide open road, the outdoor market of the city was like a small world within the urban center.
Vi: Thức ăn, đồ lưu niệm, và hàng hóa khác trải dài trên những hàng dãy yên ắng, cầu kì.
En: Food, souvenirs, and other goods stretched along the quiet, intricate rows.
Vi: Hoa quả tươi ngon rực rỡ màu sắc, thơm ngon tới nỗi không thể cưỡng lại, cùng với hương thơm của các loại gia vị.
En: Fresh and vibrant fruits filled with irresistible colors and enticing aromas, along with the fragrances of various spices.
Vi: Chìm trong dòng người đông đúc, Minh và Anh đứng trước một gian hàng nhỏ bày biện những chiếc mũ lá, một trong những biểu tượng truyền thống của Việt Nam.
En: Lost in the bustling crowd, Minh and Anh stood in front of a small stall showcasing leaf hats, one of Vietnam's traditional symbols.
Vi: Minh nhìn chiếc mũ kỹ lưỡng, tỉ mỉ, có vẻ như đang tìm kiếm một chi tiết tinh túy nào đó.
En: Minh carefully examined the hat, as if searching for some exquisite detail.
Vi: "Em cho hai anh giá bao nhiêu cho chiếc mũ này?
En: "How much do you want for this hat?"
Vi: " - Minh hỏi người bán hàng, một cô gái trẻ tóc dài tên Linh.
En: Minh asked the vendor, a young girl with long hair named Linh.
Vi: "Bốn mươi ngàn đồng, anh ạ", Linh trả lời một cách lịch sự nhưng không thèm nhìn lên.
En: "Forty thousand dong, sir," Linh replied politely without looking up.
Vi: "Em cho anh ba mươi nhé!
En: "I'll give you thirty!"
Vi: " - Anh đập chiếc mũ xuống bàn và đưa ra lời đề nghị.
En: Anh slammed the hat on the table and made his offer.
Vi: Mặc dù đã quen với việc mặc cả, Linh vẫn không thể giấu được sự ngạc nhiên khi nghe giá mà Anh đề nghị.
En: Though used to bargaining, Linh couldn't hide her surprise at Anh's price.
Vi: Nhưng rồi, sau một giây đắn đo, cô gái tóc dài tên Linh đồng ý: "Được anh, ba mươi ngàn.
En: But after a moment of hesitation, the long-haired girl named Linh agreed: "Alright, thirty thousand."
Vi: "Với tiếng cười sung sướng, Minh và Anh trao tiền cho Linh và rời đi với chiếc mũ mới.
En: With joyful laughter, Minh and Anh handed the money to Linh and walked away with their new hat.
Vi: Họ đi lại trên con đường rộng mở, hòa mình vào dòng người đông đúc, chiếc mũ lá trên đầu họ trở thành một phần của họ như mối quan hệ họ đã sản sinh với khu chợ.
En: They moved along the wide open road, blending into the crowded stream of people, their leaf hats on their heads becoming a part of them, just like the connection they had formed with the market.
Vocabulary Words:
- On a bustling wide open road: Trên con đường rộng mở
- Food: Thức ăn
- souvenirs: đồ lưu niệm
- Fresh and vibrant fruits: Hoa quả tươi ngon rực rỡ màu sắc
- showcasing leaf hats: bày biện những chiếc mũ lá
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti