The Unforgettable Spring: A Search for Friendship and a Lost Dog
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
The Unforgettable Spring: A Search for Friendship and a Lost Dog
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Japanese: The Unforgettable Spring: A Search for Friendship and a Lost Dog Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-unforgettable-spring-a-search-for-friendship-and-a-lost-dog/ Story Transcript: Ja: 日が昇り始めた空に、桜の花びらが舞い踊り、春樹とさくらが眠っている町は、見事にピンク色に染まっていた。 これが彼らが決して忘れられない春の一日の始まりである。...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-unforgettable-spring-a-search-for-friendship-and-a-lost-dog
Story Transcript:
Ja: 日が昇り始めた空に、桜の花びらが舞い踊り、春樹とさくらが眠っている町は、見事にピンク色に染まっていた。 これが彼らが決して忘れられない春の一日の始まりである。
En: As the sun began to rise, cherry blossom petals danced in the sky, and the town where Haruki and Sakura were sleeping was beautifully dyed pink. This marked the beginning of a spring day they would never forget.
Ja: 春樹とさくらは、沸き立つような冒険心と共に、度々足を運んでいた桜祭りに参加した。その祭りの舞台は、彼らの共通の友人であるヒロシの故郷へと向かっていたのだ。 ヒロシは絶えず2人に故郷の美しさと、祭りの楽しさを語ってくれるが、実際に目の当たりにする前は、その全貌を想像することすらできなかった。
En: With an overflowing sense of adventure, Haruki and Sakura frequently visited the cherry blossom festival. The stage of this festival was Hiroshi's hometown, which they both had in common. Hiroshi always talked about the beauty of his hometown and the fun of the festival, but before actually witnessing it, they couldn't even imagine the full extent of it.
Ja: 町は、典型的な日本の田舎風景で、小川が静かに流れ、地元の人々が心を込めて育てた華やかな桜の木が道々に並んでいた。 これらの全てが、春樹とさくらを受け入れ、身も心も安らぐ空間へと誘ってくれる。
En: The town had a typical Japanese countryside scenery, with a quiet stream and beautifully cultivated cherry blossom trees lined along the streets. All of these welcomed Haruki and Sakura and invited them into a peaceful space, both physically and mentally.
Ja: しかしながら彼らが町に着いたとき、現れたのは奇妙な風景だった。通常なら賑やかであるはずの町は、いつもの様子とは全く違って、静まり返っていた。 独特の騒音や、子どもたちの笑い声、楽しい雰囲気が全くない。
En: However, when they arrived in the town, they were greeted by a strange sight. The town, which should normally be lively, was completely different from its usual self and unusually quiet. There was no unique noise, children's laughter, or joyful atmosphere.
Ja: 慌てて釈然としない顔を見せながら、二人はヒロシの家に向かった。彼の家に到着すると、ヒロシは彼らを真剣な顔で迎え、町の現状について説明した。
En: Feeling confused and concerned, the two hurriedly headed towards Hiroshi's house. When they arrived, Hiroshi greeted them with a serious expression and explained the current situation of the town.
Ja: どうやら、町の老人である赤松さんの愛犬「ポチ」が行方不明になってしまったらしい。 町の人々は老人に深い敬意を抱いており、その悲しみは町全体に広がっていた。
En: It seemed that Mr. Akamatsu's beloved dog, "Pochi," had gone missing. The townspeople held great respect for the elderly man, and his sorrow had spread throughout the town.
Ja: 春樹とさくらはその話を聞き、友人の困った状況に自分たちが何かできることがないか考えた。
En: Upon hearing this story, Haruki and Sakura thought about what they could do to help their friend in distress.
Ja: 『じゃあ、僕たちがポチを探すよ。』春樹が即座に提案した。さくらも彼の意志に賛同し、二人ともポチを見つけるという新たな冒険に取り組むことを決めた。
En: "Well then, let's search for Pochi," Haruki promptly suggested. Sakura also agreed with his proposal, and the two decided to embark on a new adventure to find Pochi.
Ja: 彼らが山や森、町の家々を探索した結果、ポチを見つけることができたのは3日後のことだった。赤松さんは喜びの涙を流し、町の人々もまた祭りを再開することができ、賑やかさが戻った。
En: It took them three days of exploring mountains, forests, and the houses of the town before they were able to find Pochi. Mr. Akamatsu shed tears of joy, and the town was able to resume the festival, bringing back its liveliness.
Ja: 祭りは最高潮に達し、春樹、さくら、そしてヒロシは友情の絆を誓いあった。それぞれの心の中で、これからの春祭りはただの楽しいイベントだけでなく、彼らの団結と成功を祝うためのものにのみ留まりなくなったと感じていた。
En: The festival reached its climax, and Haruki, Sakura, and Hiroshi pledged their bonds of friendship. In each of their hearts, the upcoming spring festivals no longer remained mere enjoyable events but became a celebration of their unity and success.
Ja: それ以降、春樹とさくらはヒロシの故郷に足跡を刻む度に、人々の笑顔、お祭りの楽しさ、そして彼らの友情の価値を思い出していた。そして何よりも、あの春の一日を思い出す。
En: Since then, whenever Haruki and Sakura left their footprints in Hiroshi's hometown, they remembered the smiles of the people, the fun of the festival, and the value of their friendship. Above all else, they remembered that one spring day.
Vocabulary Words:
- As: したく
- the: その
- sun: 太陽
- began: 始まった
- to: に
- rise: 昇る
- cherry blossom: 桜の花びら
- petals: 花びら
- danced: 舞い踊り
- in the: で
- sky: 空
- and: そして
- town: 町
- where: どこで
- Haruki: 春樹
- Sakura: さくら
- were: いた
- sleeping: 眠っていた
- beautifully: 美しく
- dyed: 染められた
- pink: ピンク色
- This: これが
- marked: 意味する
- the: その
- beginning: 始まり
- of: の
- a: 一つの
- spring: 春
- day: 日
- they: 彼らは
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti