The Unforgettable Mishap: A Simple Day with the Ham King

7 ott 2023 · 12 min. 37 sec.
The Unforgettable Mishap: A Simple Day with the Ham King
Capitoli

01 · Main Story

42 sec.

02 · Vocabulary Words

9 min. 9 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Hungarian: The Unforgettable Mishap: A Simple Day with the Ham King Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-unforgettable-mishap-a-simple-day-with-the-ham-king/ Story Transcript: Hu: Budapest, a csillogó...

mostra di più
Fluent Fiction - Hungarian: The Unforgettable Mishap: A Simple Day with the Ham King
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-unforgettable-mishap-a-simple-day-with-the-ham-king

Story Transcript:

Hu: Budapest, a csillogó Dunának adják át magukat a lenyugvó nap narancssárga sugarai.
En: Budapest, surrendering to the sparkling Danube, bathes in the glowing orange rays of the setting sun.

Hu: Gergő a hídon állva figyeli a várpalotát.
En: Gergő stands on the bridge, watching the castle palace.

Hu: Holnap nagy nap vár rá, holnap a főnökével tart alakuló ülésre, de a bennük dúló szókincs keverése miatt nyugtalan.
En: Tomorrow is a big day for him, as he will be attending a development meeting with his boss, but he feels uneasy due to the mishmash of words stirring within him.

Hu: "A sonkakirály elvárja, hogy jó munkát végezzek", mondta magában.
En: "The ham king expects me to do a good job," he says to himself.

Hu: Az emberek furcsán néztek rá.
En: People give him strange looks.

Hu: Sonkakirály?
En: Ham king?

Hu: Az a főnök valóban sonkás király volt?
En: Was his boss truly a king of hams?

Hu: Egy kacagás tört ki Gergőből, miközben a Duna felé nézett.
En: A laugh erupts from Gergő as he gazes towards the Danube.

Hu: A Budapesti belvárosban, egy klasszikus épület, modern berendezéssel, ott zajló ülésen Gergő particionált.
En: In the heart of Budapest, in a classical building with modern furnishings, Gergő participates in a meeting.

Hu: A sonkakirály, ahogy Gergő nevezte a főnökét, nagy tiszteletnek örvendett a cégben.
En: The boss, whom Gergő calls the ham king, is highly respected in the company.

Hu: Az ülésen minden szem páran volt.
En: Every eye is on them in the meeting.

Hu: Gergő belépett, leült az asztalhoz, és körbenézett.
En: Gergő enters, sits at the table, and looks around.

Hu: "Milyen nap van ma, Gergő?
En: "What day is it today, Gergő?"

Hu: ", kérdezte a főnök, a „sonkakirály”.
En: asked the boss, the "ham king."

Hu: Gergő megigazította a nyakkendőjét, néhány másodpercig gondolkodott, majd valamit mondott, ami mindenkit meglepett.
En: Gergő adjusts his tie, thinks for a few seconds, then says something that surprises everyone.

Hu: "Király nap, sonkakirály.
En: "A royal day, ham king."

Hu: "Mindenki halkan nevetett.
En: Everyone chuckles softly.

Hu: Még a sonkakirály is.
En: Even the ham king.

Hu: Gergő, a szókincs összekeverésével, belefutott egy hatalmas baklövésbe, de inkább az lett a nap fénypontja.
En: Gergő, with his mishmash of words, made a huge blunder, but it became the highlight of the day instead.

Hu: Az irodában napokig emlegették az esetet.
En: The incident was talked about in the office for days.

Hu: Gergő pedig önmagán nevetve úgy gondolta, létrehozott valamit, ami örökre megmaradt.
En: Gergő, laughing at himself, believes he created something that will be forever remembered.

Hu: Az, ahogyan a főnökét becézte, az új belső poénná vált a cégben.
En: The way he affectionately nicknamed his boss became an internal joke in the company.

Hu: Egyszerű volt az a nap.
En: It was a simple day.

Hu: Egy nap, amikor az egyszerű Gergő elvégre valami nagyobbat alkotott, mint gondolta volna.
En: A day when simple Gergő finally created something more significant than he had thought.

Hu: Bár hiba volt, de a hiba végül jóra fordult.
En: Though it was a mistake, the mistake turned out for the better.

Hu: Ez a nap arra tanította meg, hogy néha a hibáink is boldogabbá tehetnek minket, és hogy minden helyzetben, még a legkínosabbakban is, kedvesen önmagunk maradhatunk.
En: This day taught him that sometimes our mistakes can make us happier, and that no matter the situation, even the most embarrassing ones, we can still remain kind to ourselves.

Hu: A sonkakirály egyszerű ember maradt, csakúgy, mint Gergő.
En: The ham king remained a simple person, just like Gergő.

Hu: Ez a nap meglehetősen nagyszerű volt.
En: This day was quite magnificent.


Vocabulary Words:
  • Budapest: Budapest
  • Danube: Duna
  • sun: nap
  • Gergő: Gergő
  • bridge: híd
  • castle palace: várpalota
  • tomorrow: holnap
  • development meeting: alakuló ülés
  • boss: főnök
  • mishmash: szókincs
  • ham king: sonkakirály
  • laughter: kacagás
  • meeting: ülés
  • respect: tisztelet
  • eye: szem
  • table: asztal
  • day: nap
  • tie: nyakkendő
  • royal: királyi
  • chuckle: nevetés
  • blunder: baklövés
  • highlight: fénypont
  • incident: eset
  • office: iroda
  • joke: poén
  • simple: egyszerű
  • significant: nagyobb
  • mistake: hiba
  • happier: boldogabb
  • kind: kedves
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca