The Unforgettable Feast: Nguyen's First Time Eating Pho with Chopsticks
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
The Unforgettable Feast: Nguyen's First Time Eating Pho with Chopsticks
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Vietnamese: The Unforgettable Feast: Nguyen's First Time Eating Pho with Chopsticks Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-unforgettable-feast-nguyens-first-time-eating-pho-with-chopsticks/ Story Transcript: Vi: Tôi muốn kể...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-unforgettable-feast-nguyens-first-time-eating-pho-with-chopsticks
Story Transcript:
Vi: Tôi muốn kể cho bạn về Nguyễn, một người bạn mới từ quê lên thành phố lần đầu tiên.
En: I would like to tell you about Nguyen, a new friend who came from the countryside to the city for the first time.
Vi: Hẳn ai trong chúng ta cũng đã từng có những kinh nghiệm đầu đời không bao giờ quên, và đây, chính là câu chuyện về lần đầu tiên của Nguyễn, lần đầu tiên anh ấy ăn phở bằng đũa.
En: Surely, each of us has had unforgettable experiences in our early lives, and here is the story of Nguyen's first time - his first time eating pho with chopsticks.
Vi: Nguyễn từ miền Tây lên, nơi mà bát cơm thường đi cùng chiếc thìa to sẵn sàng, nên việc sử dụng đũa để ăn thì anh chưa từng nghĩ tới.
En: Nguyen came from the Western region, where a bowl of rice usually comes with a large spoon, so he had never thought of using chopsticks to eat.
Vi: Vào ngày đầu tiên đặt chân đến Hà Nội, thành phố ngàn năm văn hiến, sau khi trải qua một hành trình dài mệt mỏi, anh đã quyết định thưởng thức món ăn đặc sản của nơi này, tô phở nóng hổi.
En: On his first day in Hanoi, the city of a thousand years of civilization, after a long and tiring journey, he decided to enjoy the specialty dish of this place - a hot bowl of pho.
Vi: Buổi sáng đầu tiên ở Hà Nội, Nguyễn tỉnh dậy trong ngôi nhà thuê nho nhỏ ở ngõ ở phố Xã Đàn.
En: On his first morning in Hanoi, Nguyen woke up in a small rented house in an alley on Xa Dan street.
Vi: Anh bước ra đường, hương vị thơm phức của phở nóng hổi lập tức thấu vào tận sâu trong trái tim anh.
En: He stepped out onto the street, and the fragrant aroma of the steaming pho immediately penetrated deep into his heart.
Vi: Anh dừng lại ở một hàng phở nằm ở cuối phố Phùng Khoang, một quán nhỏ thào lọc nằm kề vỉa hè nhìn ra công viên lớn.
En: He stopped at a pho stall located at the end of Phung Khoang street, a small cozy place next to the sidewalk overlooking a big park.
Vi: Nguyễn ngượng ngùng ngồi xuống, sau một lúc dài cố tình dùng đũa để bắt những miếng thịt bò và mì phở mềm mại.
En: Nguyen awkwardly sat down and deliberately tried to use chopsticks to pick up the tender slices of beef and soft pho noodles.
Vi: Sự kỹ thuật của anh khá thiếu tinh tế, nhưng anh không bỏ cuộc.
En: His technique was quite lacking finesse, but he didn't give up.
Vi: Càng cố gắng, Nguyễn càng biến tô phở thành một cánh đồng chiến trường, hỗn loạn và ướt át.
En: The more he tried, the more Nguyen turned the bowl of pho into a chaotic and wet battlefield.
Vi: Đến cuối cùng, khi cố gắng quá nhiều, anh đã để tay hoảng loạn chống chọi với đũa, khiến cho tô phở nghiêng và nước súp bắn tung tóe, không chỉ trên bàn mà còn lên cả khuôn mặt anh.
En: In the end, when he tried too hard, he let his panicked hands struggle with the chopsticks, causing the bowl of pho to tilt and the soup to splash everywhere - not only on the table but also on his face.
Vi: Ngươi đưa thìa to lên miệng, anh chợt nhận ra rằng mình đã tạo ra một bữa tiệc mà ít ai có thể quên.
En: With a large spoon raised to his mouth, he suddenly realized that he had created a feast that few could forget.
Vi: Một số người nhìn anh bằng ánh mắt kì lạ, một số khác thì không thể nhịn được cười.
En: Some people looked at him with strange looks, while others couldn't help but laugh.
Vi: Nhưng Nguyễn, anh chưa bao giờ cảm thấy hổ ngươi.
En: But Nguyen, he had never felt more proud.
Vi: Ở đó, giữa quán phở của thành phố lớn, Nguyễn cười.
En: There, in the midst of the city's pho stall, Nguyen laughed.
Vi: Anh cười với chính mình, với sự ngộ nghĩnh và cả niềm vui trong trải nghiệm mới.
En: He laughed at himself, at the silliness and joy in this new experience.
Vi: Anh nhấp miệng, nếm từng chén nước súp ngon đến từng nhát, rồi nhìn nụ cười của mọi người xung quanh.
En: He took sips, enjoying every mouthful of delicious soup, and looked at the smiling faces around him.
Vi: Và từ đó, Nguyễn sẽ luôn nhớ lần đầu tiên ăn phở bằng đũa ở Hà Nội, một trải nghiệm không thể quên, một ký ức đầy màu sắc của thời trẻ và sự ngây thơ.
En: And from that moment, Nguyen would always remember his first time eating pho with chopsticks in Hanoi - an unforgettable experience, a colorful memory of youth and innocence.
Vocabulary Words:
- Nguyen: Nguyễn
- new: mới
- friend: người bạn
- countryside: quê
- city: thành phố
- first time: lần đầu
- unforgettable: không bao giờ quên
- experiences: kinh nghiệm
- early lives: đầu đời
- story: câu chuyện
- eating: ăn
- pho: phở
- chopsticks: đũa
- Western region: miền Tây
- bowl: bát
- rice: cơm
- large spoon: chiếc thìa to
- thought: nghĩ
- using: sử dụng
- day: ngày
- Hanoi: Hà Nội
- thousand years: ngàn năm
- civilization: văn hiến
- long and tiring journey: hành trình dài mệt mỏi
- enjoy: thưởng thức
- specialty dish: đặc sản
- hot: nóng hổi
- morning: buổi sáng
- woke up: tỉnh dậy
- rented house: nhà thuê
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company