The Unexpected Sheep Court in Dyffryn Mymbyr Forest
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
The Unexpected Sheep Court in Dyffryn Mymbyr Forest
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Welsh: The Unexpected Sheep Court in Dyffryn Mymbyr Forest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-unexpected-sheep-court-in-dyffryn-mymbyr-forest/ Story Transcript: Cy: Ymhell, ar fore glasurol yn...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-unexpected-sheep-court-in-dyffryn-mymbyr-forest
Story Transcript:
Cy: Ymhell, ar fore glasurol yn y parc cenedlaethol rhywle, roedd yr heulwen yn torri drwy'r cymylau.
En: Far away, on a crisp morning in some national park, the sunlight was breaking through the clouds.
Cy: Gareth ac Eira oedd yn dringo'r llwybr trwm yng Nghoedwig Dyffryn Mymbyr.
En: Gareth and Eira were climbing the strenuous path in Dyffryn Mymbyr Forest.
Cy: Cawsant lawer hwyl wrth drafod eu ffrindiau a'u cynlluniau ar gyfer y dyfodol.
En: They had a lot of fun discussing their friends and their plans for the future.
Cy: Tra roedd Gareth yn edrych ar y golygfeydd, camodd ar garreg ddwyochrog a syrthiodd yn ddirybudd.
En: While Gareth was admiring the scenery, he stepped on a double-edged stone and fell unexpectedly.
Cy: Zzszsh!
En: Zzszsh!
Cy: Off, ffwff!
En: Off, ffwff!
Cy: Daeth grŵp o ddefaid yn rhuthro allan o'r llwyni, brawychus a chwyrligwganol.
En: A flock of sheep came rushing out of the bushes, startled and spinning.
Cy: Defaid yn rhedeg ym mhob cyfeiriad!
En: Sheep running in every direction!
Cy: "Beth wnes i?
En: "What did I do?"
Cy: " meddai Gareth gyda llawer o fraw.
En: said Gareth with much fear.
Cy: Eirynodd ei wyneb.
En: His face paled.
Cy: "Ydyn ni mewn trafferth?
En: "Are we in trouble?"
Cy: ""Aros fan'na, Gareth," atebodd Eira yn gyflym.
En: "Stay there, Gareth," Eira responded quickly.
Cy: "Fe allwn ni ddatrys hyn!
En: "We can solve this!"
Cy: "Gobygnodd ei ffordd at defaid, gyda llawer o hyder yn ei llygaid.
En: She approached the sheep with a lot of confidence in her eyes.
Cy: Galwodd at y defaid gyda llais tawel, "Dewch i fy nghymro!
En: She called to the sheep in a soft voice, "Come to me!"
Cy: "Defaid yn edrych yn siomedig a phryderus.
En: The sheep looked disappointed and anxious.
Cy: "Beth yw hyn?
En: "What is this?"
Cy: " meddai'r ddafad bennaf, môr ddig.
En: said the leading sheep, very angrily.
Cy: "Rydym ni ddim yn bygythiad," esboniodd eira'n ddoeth.
En: "We're not a threat," Eira explained wisely.
Cy: "Ydych yn cytuno i glywed ein hachos mewn llys defaid?
En: "Do you agree to hear our case in a sheep court?"
Cy: "Gyda hynny, ymgasglodd y defaid i ffurfio llysoedd.
En: With that, the sheep gathered to form a court.
Cy: Roeddent yn edrych yn ofalus ar Eira a Gareth wrth iddynt sefyll ar y ffordd graeanog.
En: They looked carefully at Eira and Gareth as they stood on the gravel path.
Cy: "Pa dystiolaeth sydd gyda chi?
En: "What evidence do you have?"
Cy: " gofynnodd y ddafad bennaf.
En: asked the chief sheep.
Cy: Gareth camodd ymlaen.
En: Gareth stepped forward.
Cy: "Rwy'n Gefnogwr Pobl a Natur," meddai.
En: "I am a Supporter of People and Nature," he said.
Cy: "Cymerais ran mewn prosiectau amgylcheddol.
En: "I’ve taken part in environmental projects.
Cy: Ni fyddwn byth yn brifo chi'n bwrpasol.
En: I would never intentionally harm you."
Cy: "Eira ychwanegodd, "A Gareth yw'r dyn mwyaf gofalgar a charedig.
En: Eira added, "And Gareth is the most caring and kind man.
Cy: Roedd yr anffawd yn gamgymeriad lwyr.
En: The mishap was a complete accident."
Cy: "Ymchwil wow!
En: Wow!
Cy: Ymddangosodd defaid yn llai amheus, gan ddechrau pori'n dawel.
En: The sheep appeared less suspicious, starting to graze calmly.
Cy: "Rydym yn parchu eich gorfodi," dywedodd y ddafad bennaf â phenderfyniad.
En: "We respect your enforcement," said the chief sheep decisively.
Cy: "Ond cadwch bwysig o'n teryn.
En: "But continue to keep out of our territory."
Cy: "Roedd Gareth ac Eira'n gwenu.
En: Gareth and Eira smiled.
Cy: Wedi hynny, y defaid wahanol i'w swydd o'r llys, tra roedd ein ffrindiau'n parhau i fyny'r llethrau trwm.
En: After that, the sheep returned to their duties from the court, while our friends continued up the arduous slopes.
Cy: Rhoddodd Gareth ac Eira archif arbennig i stori, achos, wedi'r cyfan, pwy fyddai'n credu y trial llys defaid yng Nghoedwig Dyffryn Mymbyr?
En: Gareth and Eira gave a special archive to the story because, after all, who would believe the trial of a sheep court in Dyffryn Mymbyr Forest?
Cy: Wedi cerdded ymlaen pellach i barafeddwl cyfoethog Snowdonia, roedd Gareth ac Eira hapus ac yn ddiogel.
En: After walking further into the rich surroundings of Snowdonia, Gareth and Eira were happy and safe.
Cy: Roeddynt yn gwybod y byddent yn adrodd y stori yma am flynyddoedd i ddod.
En: They knew they would recount this story for years to come.
Cy: Diwedd.
En: The End.
Vocabulary Words:
- far: ymhell
- crisp: glasurol
- sunlight: heulwen
- strenuous: trwm
- admirng: edrych
- double-edged: ddwyochrog
- unexpectedly: ddirybudd
- flock: grŵp
- startled: brawychus
- spinning: chwyrligwganol
- fear: fraw
- paled: eirynodd
- confidence: hyder
- soft: tawel
- disappointed: siomedig
- angrily: môr ddig
- threat: bygythiad
- wise: ddoeth
- court: llys
- gravel: graeanog
- evidence: tystiolaeth
- intentionally: bwrpasol
- caring: gofalgar
- mishap: anffawd
- accident: gamgymeriad
- suspicious: amheus
- grazing: pori
- decisively: â phenderfyniad
- territory: teryn
- arduous: trwm
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti