Trascritto

The Thief in the Museum: Solving Van Gogh's Secret Puzzle

22 nov 2024 · 16 min. 31 sec.
The Thief in the Museum: Solving Van Gogh's Secret Puzzle
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 54 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Dutch: The Thief in the Museum: Solving Van Gogh's Secret Puzzle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/nl/episode/2024-11-22-23-34-02-nl Story Transcript: Nl: In het Van...

mostra di più
Fluent Fiction - Dutch: The Thief in the Museum: Solving Van Gogh's Secret Puzzle
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2024-11-22-23-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: In het Van Gogh Museum in Amsterdam, de herfstbladeren dwarrelden buiten zachtjes naar beneden.
En: At the Van Gogh Museum in Amsterdam, the autumn leaves gently swirled down outside.

Nl: Binnen was er een drukte van jewelste.
En: Inside, there was quite a bustle.

Nl: De voorbereidingen voor Sinterklaas waren in volle gang.
En: The preparations for Sinterklaas were in full swing.

Nl: Terwijl kinderen liedjes zongen en verlanglijstjes schreven, heerste er in het museum een andere spanning.
En: While children sang songs and wrote wish lists, a different tension hung in the museum.

Nl: Een van de schilderijen was verdwenen.
En: One of the paintings had disappeared.

Nl: Niet zomaar een schilderij, maar een meesterwerk van Vincent van Gogh.
En: Not just any painting, but a masterpiece by Vincent van Gogh.

Nl: Joris, een jonge kunsthistorie student, kreeg het nieuws tijdens zijn stage.
En: Joris, a young art history student, received the news during his internship.

Nl: Zijn ogen begonnen te blinken.
En: His eyes started to sparkle.

Nl: Dit was zijn kans om zich te bewijzen.
En: This was his chance to prove himself.

Nl: Joris stond naast Meike, de waakzame beveiligingsbewaker van het museum.
En: Joris stood next to Meike, the vigilant security guard of the museum.

Nl: "Het moet een inside job zijn," fluisterde ze.
En: "It must be an inside job," she whispered.

Nl: "Maar wie kan het zijn?"
En: "But who could it be?"

Nl: Anouk, de verantwoordelijke museumcurator, liep onrustig rond.
En: Anouk, the responsible museum curator, paced around restlessly.

Nl: Er heerste wantrouwen.
En: There was distrust in the air.

Nl: Joris vroeg zich af of zij iets verborg.
En: Joris wondered if she was hiding something.

Nl: Anouk claimde dat ze rond die tijd bezig was met het organiseren van het feest.
En: Anouk claimed that she was busy organizing the party around that time.

Nl: Maar Joris wist het niet zeker.
En: But Joris wasn't sure.

Nl: Hij wilde haar geloven, maar Meike's theorieën waren overtuigend.
En: He wanted to believe her, but Meike's theories were convincing.

Nl: De beveiliging werd aangescherpt.
En: Security was tightened.

Nl: Joris had moeite om toegang te krijgen tot de gesloten delen van het museum.
En: Joris had trouble getting access to the closed sections of the museum.

Nl: Hij moest voorzichtig zijn.
En: He had to be careful.

Nl: Door de geheimzinnige aanwijzingen in andere Van Gogh schilderijen te bestuderen, dacht hij dat de oplossing daar lag.
En: By studying the mysterious clues in other Van Gogh paintings, he thought the solution lay there.

Nl: Tijdens het Sinterklaasfeest hield Joris zijn ogen open.
En: During the Sinterklaas party, Joris kept his eyes open.

Nl: Kleurrijke decoraties hingen overal.
En: Colorful decorations hung everywhere.

Nl: Maar tussen de schilderijen viel hem iets op.
En: But among the paintings, something caught his attention.

Nl: Een subtiele hint in de verf.
En: A subtle hint in the paint.

Nl: Het was alsof Van Gogh een geheim boodschap had achtergelaten.
En: It was as if Van Gogh had left a secret message.

Nl: Hij volgde de aanwijzingen en kwam dichter bij de waarheid.
En: He followed the clues and came closer to the truth.

Nl: Terwijl de muziek van de Sinterklaasliedjes vulde de zalen, ontdekte Joris een verborgen tekst.
En: While the music of the Sinterklaas songs filled the halls, Joris discovered a hidden text.

Nl: De aanwijzing leidde hem naar een stoffige kamerdeur in het museum.
En: The clue led him to a dusty room door in the museum.

Nl: Joris belde Meike.
En: Joris called Meike.

Nl: "Ik denk dat ik iets heb gevonden!"
En: "I think I found something!"

Nl: Samen openden ze de deur.
En: Together, they opened the door.

Nl: Daar lag het vermiste schilderij.
En: There lay the missing painting.

Nl: Anouk kwam naar hen toe.
En: Anouk approached them.

Nl: Ze was opgelucht.
En: She was relieved.

Nl: "Het was mijn assistent," zei ze.
En: "It was my assistant," she said.

Nl: "Hij wilde het schilderij op de zwarte markt verkopen."
En: "He wanted to sell the painting on the black market."

Nl: Joris had de waarheid gevonden.
En: Joris had found the truth.

Nl: Met zijn zelfvertrouwen herwonnen, realiseerde Joris zich de kracht van meerdere perspectieven.
En: With his confidence regained, Joris realized the power of multiple perspectives.

Nl: Hij was trots en het museum was dankbaar.
En: He was proud, and the museum was grateful.

Nl: Het schilderij kon terugkeren naar zijn plek, klaar voor de bewondering van vele generaties.
En: The painting could return to its place, ready for the admiration of many generations.

Nl: De wereld van Van Gogh was weer compleet.
En: The world of Van Gogh was complete again.

Nl: Buiten dwarrelden nog steeds de herfstbladeren.
En: Outside, the autumn leaves still swirled.

Nl: Binnen klonken de klanken van Sinterklaas.
En: Inside, the sounds of Sinterklaas resonated.

Nl: En Joris glimlachte, wetende dat hij de mysteries van de kunst met succes had opgelost.
En: And Joris smiled, knowing that he had successfully solved the mysteries of art.


Vocabulary Words:
  • swirled: dwarrelden
  • bustle: drukte van jewelste
  • preparations: voorbereidingen
  • tension: spanning
  • masterpiece: meesterwerk
  • internship: stage
  • sparkle: blinken
  • vigilant: waakzame
  • curator: museumcurator
  • paced: liep onrustig
  • distrust: wantrouwen
  • organizing: organiseren
  • convincing: overtuigend
  • tightened: aangescherpt
  • access: toegang
  • studying: bestuderen
  • mysterious: geheimzinnige
  • clues: aanwijzingen
  • subtle: subtiele
  • hint: hint
  • secret message: geheim boodschap
  • hidden: verborgen
  • discovered: ontdekte
  • dusty: stoffige
  • assistant: assistent
  • confidence: zelfvertrouwen
  • perspectives: perspectieven
  • admiration: bewondering
  • complete: compleet
  • solved: opgelost
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.com
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca