Trascritto

The Swan's Ice Cream Heist: A Lakeside Tale

6 mag 2024 · 15 min. 56 sec.
The Swan's Ice Cream Heist: A Lakeside Tale
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 40 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 7 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Slovenian: The Swan's Ice Cream Heist: A Lakeside Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-swans-ice-cream-heist-a-lakeside-tale/ Story Transcript: Sl: Nekoč, na sončen poletni dan,...

mostra di più
Fluent Fiction - Slovenian: The Swan's Ice Cream Heist: A Lakeside Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-swans-ice-cream-heist-a-lakeside-tale

Story Transcript:

Sl: Nekoč, na sončen poletni dan, so trije prijatelji, Luka, Maja in Ana, odšli na izlet ob Blejsko jezero.
En: Once, on a sunny summer day, three friends, Luka, Maja, and Ana, went on a trip around Lake Bled.

Sl: Blejsko jezero je bilo znano po svoji kristalno čisti vodi in mirni površini, na sredi katere stoji majhen otok s staro cerkvico.
En: Lake Bled was known for its crystal clear water and calm surface, with a small island and an old church standing in the middle.

Sl: Luka, ki je bil vedno poln energije in smeha, je tekel po robu jezera s kepico sladoleda v roki.
En: Luka, who was always full of energy and laughter, ran along the lake's edge with a scoop of ice cream in his hand.

Sl: Bil je čokoladnega okusa, njegov najljubši.
En: It was chocolate, his favorite flavor.

Sl: Maja in Ana sta hodili za njim in se smejali njegovim norčijam.
En: Maja and Ana walked behind him, laughing at his antics.

Sl: "Pazi, Luka!
En: "Watch out, Luka!"

Sl: " je zaklicala Ana.
En: Ana shouted.

Sl: "Ne boj se, Ana.
En: "Don't worry, Ana.

Sl: Jaz sem prvak v tekanju s sladoledom!
En: I'm a champion at running with ice cream!"

Sl: " se je hvalil Luka.
En: boasted Luka.

Sl: Ampak tik, ko je Luka to rekel, se mu je spodrsnilo na gladkih kamenčkih ob obali.
En: But just as Luka said that, he slipped on the smooth stones along the shore.

Sl: Sladoledna kepica je poletela iz njegove roke in pristala v jezeru z majhnim pljuskom.
En: The ice cream scoop flew out of his hand and landed in the lake with a small splash.

Sl: Maja in Ana sta zavpili od presenečenja in se prijeli za usta.
En: Maja and Ana gasped in surprise and covered their mouths.

Sl: Luka pa je obstal in gledal v vodo, presenečen in žalosten.
En: Luka stood still, looking into the water, surprised and sad.

Sl: V trenutku je kraj dogodka zmotila trzajoča bela senca.
En: Suddenly, a jerking white shadow disturbed the scene.

Sl: Bil je velik labod, ki je hitro zaplaval do kepice sladoleda in ga zgrabil v svoj kljun.
En: It was a large swan, swiftly swimming to the ice cream scoop and grabbing it in its beak.

Sl: "Hej, to je bil moj sladoled!
En: "Hey, that was my ice cream!"

Sl: " je zavpil Luka in začel teči ob obali, poskušal je dohiteti laboda.
En: yelled Luka, and started running alongside the shore, trying to catch up with the swan.

Sl: Maja in Ana sta se krohotali ob pogledu na Luko, ki je brezupno tekal za labodom, ki je neustrašno plaval z vihravo sladko osvojitvijo.
En: Maja and Ana chuckled at the sight of Luka hopelessly chasing the swan, which fearlessly swam with its sweet plunder.

Sl: Labod je izgledal, kot da uživa v tej novi igri.
En: The swan seemed to be enjoying this new game.

Sl: Luka je tekel hitreje in hitreje, a labod je bil prehiter na vodi.
En: Luka ran faster and faster, but the swan was too quick in the water.

Sl: "Prinesi nazaj moj sladoled!
En: "Bring back my ice cream!"

Sl: " je vpil.
En: he shouted.

Sl: Luka je bil tako osredotočen na laboda, da ni opazil, kako so ga njegove avanture znova združile z Majo in Ano, ki so se skupaj smejali in uživali v popoldnevu.
En: Luka was so focused on the swan that he didn't notice how his adventures had brought him back together with Maja and Ana, who were laughing and enjoying the afternoon together.

Sl: Na koncu je labod pojedel sladoled in plaval stran, ko je bil Luka že skoraj brez sape.
En: In the end, the swan ate the ice cream and swam away while Luka was almost out of breath.

Sl: Ustavil se je in globoko vdihnil, nato pa se obrnil proti svojim prijateljem.
En: He stopped and took a deep breath, then turned to his friends.

Sl: Maja in Ana sta se smejali in mu podali nov kornet sladoleda, ki sta ga kupili, medtem ko je Luka tekel.
En: Maja and Ana laughed and handed him a new ice cream cone they had bought while Luka was running.

Sl: "Nič hudega, Luka.
En: "No worries, Luka.

Sl: Imamo nov sladoled zate," je rekla Maja z nasmehom.
En: We have a new ice cream for you," said Maja with a smile.

Sl: Luka se ni mogel upreti smehu.
En: Luka couldn't resist laughing.

Sl: "Najboljša prijatelja na svetu sta," je rekel.
En: "You are the best friends in the world," he said.

Sl: In tako so trije prijatelji sedeli na travi ob Blejskem jezeru, lizali sladoled in uživali v popolnem dnevu, ko je Luka obljubil, da bo naslednjič bolj pazljiv s svojo dragoceno poslastico.
En: And so the three friends sat on the grass by Lake Bled, licking their ice creams and enjoying a perfect day, while Luka promised to be more careful with his precious treat next time.

Sl: Vsi so se strinjali, da je bila ta avantura eno najbolj smešnih doživetij, polno smeha in prijateljstva, in ta dan so še dolgo zapomnili.
En: They all agreed that this adventure was one of the most funny experiences, full of laughter and friendship, and they would remember this day for a long time.


Vocabulary Words:
  • trip: izlet
  • crystal: kristalno
  • scoop: kepica
  • antics: norčije
  • jerking: trzajoča
  • plunder: plen
  • hopelessly: brezupno
  • focused: osredotočen
  • adventures: avanture
  • precious: dragoceno
  • resentment: jeza
  • laughter: smeh
  • breath: sapa
  • careful: pazljiv
  • enjoying: uživali
  • friendship: prijateljstvo
  • perfect: popoln
  • licking: lizali
  • promised: obljubil
  • experiences: doživetij
  • remember: zapomnili
  • sunny: sončen
  • church: cerkvica
  • laughter: smeh
  • enjoying: uživali
  • surprise: presenečenje
  • celebrate: praznovati
  • planning: načrtovanje
  • treat: poslastica
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca