The Spilled Rakija: A Tale of Love and Devotion in Belgrade

26 gen 2024 · 11 min. 43 sec.
The Spilled Rakija: A Tale of Love and Devotion in Belgrade
Capitoli

01 · Main Story

7 min. 31 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 1 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Serbian: The Spilled Rakija: A Tale of Love and Devotion in Belgrade Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-spilled-rakija-a-tale-of-love-and-devotion-in-belgrade/ Story Transcript: Sr: На седамнаестом...

mostra di più
Fluent Fiction - Serbian: The Spilled Rakija: A Tale of Love and Devotion in Belgrade
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-spilled-rakija-a-tale-of-love-and-devotion-in-belgrade

Story Transcript:

Sr: На седамнаестом спрату Зграде Београдање, оштар ветар налетео је на прозоре, правећи хаотичан мир.
En: On the seventeenth floor of the Belgrade Building, a sharp wind blew against the windows, creating a chaotic stillness.

Sr: Салон је био искрцан гостима, сви су били ту, Марко и Јелена.
En: The hall was packed with guests, everyone was there, Marko and Jelena.

Sr: Жива музика пленила је простор.
En: Live music filled the space.

Sr: Марко, по времену срамежљив, већ је имао неколико чаша ракије.
En: Marko, usually shy, had already had a few shots of rakija.

Sr: Весело је танцовао „коло“, народну игру српског потекла.
En: He joyfully danced the "kolo," a Serbian folk dance.

Sr: Јелена, у народној ношњи, била је његов партнер.
En: Jelena, in traditional attire, was his partner.

Sr: Њихове руке биле су чврсто спојене.
En: Their hands were tightly clasped.

Sr: Маркови кораци, штакато и несигурни, изненада постадоше усаглашени.
En: Marko's clumsy and uncertain steps suddenly became synchronized.

Sr: Коло је попраћено аплаузом.
En: The kolo was met with applause.

Sr: Али тада се десило... Марко слободном руком држи чашу ракије.
En: But then it happened... Marko, with his free hand, held a glass of rakija.

Sr: Захватен узбуђењем, он је проспе на Јеленину народну ношњу.
En: Overwhelmed by excitement, he spilled it on Jelena's traditional costume.

Sr: Сви занемите.
En: Everyone fell silent.

Sr: Музика заста.
En: The music stopped.

Sr: Јелена беше збуњена, моштам умокрен ракијом.
En: Jelena was confused, her costume soaked in rakija.

Sr: Марко је остао без речи.
En: Marko was speechless.

Sr: "О, Марко...", погледала га је Јелена, лицем пуном разочарања и туге.
En: "Oh, Marko..." Jelena looked at him, disappointment and sadness filled her face.

Sr: Сав је црвенео, устидео се своје непажње.
En: He turned red, ashamed of his carelessness.

Sr: Али, да би га утешило, Јелена дода: "Али, ваљда је суштинска вредност унутар нас, а не у нашој одећи".
En: But to console him, Jelena added: "But, perhaps true value lies within us, and not in our clothing."

Sr: Поново је почела музика.
En: The music started again.

Sr: Јелена очекује ново „коло“.
En: Jelena awaited a new kolo.

Sr: Марко је распухнут од задовољства.
En: Marko was inflated with joy.

Sr: Људи су аплаудирали.
En: People applauded.

Sr: Ова вече била је медена глава приче која ће се препричавати годинама: добра воља и ведрину које ниједан облик случајности не може потребити.
En: This evening became the honeyed head of a story that would be retold for years to come: the goodness and cheer that no fortuity can diminish.

Sr: Прича о прскању ракије постала је прича о преданости и храбрости.
En: The story of spilled rakija became a story of devotion and bravery.

Sr: Прича која је разоткрила суштину љубави и обзира, који преживлјава све пречке.
En: A tale that revealed the essence of love and consideration, which surpasses all obstacles.

Sr: Београд је био сведок те вечери.
En: Belgrade was a witness to that evening.


Vocabulary Words:
  • Belgrade: Београд
  • Building: Зграда
  • wind: ветар
  • windows: прозори
  • chaotic: хаотичан
  • stillness: мир
  • hall: салон
  • guests: гости
  • everyone: сви
  • Marko: Марко
  • Jelena: Јелена
  • Live music: Жива музика
  • space: простор
  • shy: срамежљив
  • shots of rakija: чаше ракије
  • danced: танцовао
  • kolo: коло
  • Serbian folk dance: народна игра српског потекла
  • traditional attire: народна ношња
  • partner: партнер
  • hands: руке
  • tightly clasped: чврсто спојене
  • clumsy: штакато
  • uncertain: несигурни
  • synchronized: усаглашени
  • applause: аплауз
  • spilled: проспе
  • costume: народна ношња
  • silent: занемите
  • disappointment: разочарање
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca