Trascritto

The Spilled Coffee: A Tale of Unexpected Laughter

5 gen 2024 · 13 min. 41 sec.
The Spilled Coffee: A Tale of Unexpected Laughter
Capitoli

01 · Main Story

10 min. 11 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 58 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Danish: The Spilled Coffee: A Tale of Unexpected Laughter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-spilled-coffee-a-tale-of-unexpected-laughter/ Story Transcript: Da: Solen skinnede klart på den...

mostra di più
Fluent Fiction - Danish: The Spilled Coffee: A Tale of Unexpected Laughter
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-spilled-coffee-a-tale-of-unexpected-laughter

Story Transcript:

Da: Solen skinnede klart på den travle gågade i København.
En: The sun shone brightly on the bustling pedestrian street in Copenhagen.

Da: I den pulserende bys hjerte sad der en ung kvinde ved navn Sofie.
En: In the heart of the pulsating city sat a young woman named Sofie.

Da: Hun nød sin dampende varme kaffe på et lille charmerende cafébord udenfor Starbucks.
En: She enjoyed her steaming hot coffee at a small charming café table outside Starbucks.

Da: Men i dag skulle ikke være som andre dage.
En: But today was not going to be like any other day.

Da: Lars, en flot ung mand med et smil, der kunne charmere selv den mest stålsatte emotionelle væg, kom gående ned ad gaden.
En: Lars, a handsome young man with a smile that could charm even the most hardened emotional wall, walked down the street.

Da: Han var lige blevet færdig på universitetet og vidste, at dagen var hans.
En: He had just graduated from university and knew that the day was his.

Da: På vej mod sit favorit boghandel, stoppede han op ved samme Starbucks for at hente sin daglige dosis af java.
En: On his way to his favorite bookstore, he stopped at the same Starbucks to get his daily dose of java.

Da: Han var iført en helt ny, skinnende hvid skjorte, og var stolt af at vise den frem.
En: He was wearing a brand new, shiny white shirt and was proud to show it off.

Da: Mens Lars ventede i kø, lagde han mærke til Sofie, som sad ved siden af indgangen.
En: While waiting in line, Lars noticed Sofie sitting by the entrance.

Da: Han kunne ikke lade være med at beundre hendes øjne, som strålede med en indre glød.
En: He couldn't help but admire her eyes, which sparkled with an inner radiance.

Da: Drevet af impuls, valgte han at komme nærmere og introducere sig selv.
En: Driven by impulse, he decided to get closer and introduce himself.

Da: Pludselig, som ved et uheld, snublede Sofie i sine egne tanker og formåede at spilde sin brændende varme kaffe ned ad Lars' nye hvide skjorte.
En: Suddenly, as if by accident, Sofie stumbled in her own thoughts and managed to spill her scalding hot coffee on Lars' new white shirt.

Da: Chokket fik dem begge til at hoppe op fra deres respektive pladser, men i stedet for vrede eller irritation, brød de begge ud i lystig latter.
En: The shock made both of them jump up from their respective seats, but instead of anger or irritation, they both burst into merry laughter.

Da: "Åh, undskyld!
En: "Oh, sorry!"

Da: " sagde Sofie, stadig griner som hun søgte febrilsk i sin taske efter noget at tørre skjorten med.
En: Sofie said, still laughing as she frantically searched her bag for something to wipe the shirt with.

Da: Lars, stadig griner, forsikrede hende om, at det var okay.
En: Lars, still laughing, assured her that it was okay.

Da: Historien var først lige begyndt.
En: The story had only just begun.

Da: Gennem dagen gik de begge sammen gennem byens gader, besøgte Lars' yndlingsboghandel, og endte med at have middag sammen ved byens havn.
En: Throughout the day, they walked together through the city streets, visited Lars' favorite bookstore, and ended up having dinner together by the city harbor.

Da: De delte historier, grinede sammen, og lærte hinanden at kende.
En: They shared stories, laughed together, and got to know each other.

Da: Som de dagene gik, fortsatte de med at mødes.
En: As the days went by, they continued to meet.

Da: Hvad der begyndte som en sjov hændelse førte til mange datoer, og før de vidste af det, havde de fundet et specielt bånd med hinanden.
En: What started as a funny incident led to many dates, and before they knew it, they had formed a special bond with each other.

Da: De elskede at tilbringe tid sammen, grine sammen, og bare være i hinandens selskab.
En: They loved spending time together, laughing together, and just being in each other's company.

Da: En dag spurgte Lars Sofie, "Hvorfor grinte du den dag, da du spildte kaffe på mig?
En: One day, Lars asked Sofie, "Why did you laugh that day when you spilled coffee on me?"

Da: " Sofie smilede og sagde, "Fordi jeg så, at du også grinte.
En: Sofie smiled and said, "Because I saw you laughing too."

Da: "Lars rystede på hovedet og grinte.
En: Lars shook his head and laughed.

Da: "Jeg grinte, fordi du grinte.
En: "I was laughing because you were laughing."

Da: "De begge stoppede og kiggede på hinanden, og brød derefter ud i latter.
En: They both paused and looked at each other, then burst into laughter again.

Da: Det var et smukt øjeblik, et minde, som de altid vil skatte.
En: It was a beautiful moment, a memory they would always cherish.

Da: Historien slutter her, men for Sofie og Lars er det kun begyndelsen.
En: The story ends here, but for Sofie and Lars, it is only the beginning.

Da: For dem blev en spildt kop kaffe starten på noget smukt og vidunderligt.
En: For them, a spilled cup of coffee was the start of something beautiful and wonderful.

Da: Det begyndte med en latter, og det vil fortsætte med mange flere.
En: It began with laughter, and it will continue with many more.


Vocabulary Words:
  • The: Den
  • sun: solen
  • shone: skinnede
  • brightly: klart
  • on: på
  • the: den
  • bustling: travle
  • pedestrian: gågade
  • street: gade
  • in: i
  • Copenhagen: København
  • In: I
  • heart: hjerte
  • of: af
  • pulsating: pulserende
  • city: by
  • sat: sad
  • a: en
  • young: ung
  • woman: kvinde
  • named: ved navn
  • Sofie: Sofie
  • She: Hun
  • enjoyed: nød
  • her: sin
  • steaming: dampende
  • hot: varme
  • coffee: kaffe
  • at: på
  • small: lille
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca