Trascritto

The Spaghetti Incident: A Legendary Encounter in Rome

22 dic 2023 · 14 min. 10 sec.
The Spaghetti Incident: A Legendary Encounter in Rome
Capitoli

01 · Main Story

10 min. 2 sec.

02 · Vocabulary Words

13 min. 29 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Italian: The Spaghetti Incident: A Legendary Encounter in Rome Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-spaghetti-incident-a-legendary-encounter-in-rome/ Story Transcript: It: Il cielo di Roma aveva...

mostra di più
Fluent Fiction - Italian: The Spaghetti Incident: A Legendary Encounter in Rome
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-spaghetti-incident-a-legendary-encounter-in-rome

Story Transcript:

It: Il cielo di Roma aveva quel colore rosato, unico, tipico di una fresca giornata di fine estate.
En: The sky in Rome had that pinkish color, unique, typical of a fresh late summer day.

It: In Piazza Navona, cuore pulsante della città, la vita scorreva come al solito.
En: In Piazza Navona, the pulsating heart of the city, life flowed as usual.

It: Ludovico, un apprezzato artista di strada, indossava il suo costume da statua, rappresentando un centurione romano imbronciato.
En: Ludovico, a well-appreciated street artist, wore his statue costume, portraying a grumpy Roman centurion.

It: Non si era mai mosso, neanche di un pollice.
En: He hadn't moved, not even an inch.

It: O, almeno, non fino a quel giorno.
En: Or at least, not until that day.

It: Vicino alla Fontana dei Quattro Fiumi, c'era Giovanni, un nonno alto e magro con occhiali spessi.
En: Near the Fountain of the Four Rivers, there was Giovanni, a tall and thin grandfather with thick glasses.

It: Con lui, c'erano i suoi nipoti adorati, Sofia e Alessandro, che ridevano e giocavano.
En: With him were his beloved grandchildren, Sofia and Alessandro, laughing and playing.

It: Giovanni aveva preparato per loro un piatto di spaghetti, il loro preferito.
En: Giovanni had prepared a plate of spaghetti for them, their favorite.

It: Una ricetta antica di famiglia, che solo lui sapeva fare così bene.
En: It was an old family recipe, which only he knew how to make so well.

It: Con una sicurezza acquisita dall'età e dal fare le cose mille volte, Giovanni iniziò a servire i spaghetti.
En: With a confidence acquired from age and doing things a thousand times, Giovanni began serving the spaghetti.

It: Ma proprio in quel momento, un piccione, spaventato da un gatto randagio, volò via rapidamente, sbattendo le ali rumorosamente.
En: But right at that moment, a pigeon, frightened by a stray cat, flew away quickly, flapping its wings noisily.

It: Il piccolo Alessandro diede un balzo, urtando il tavolo improvvisato da picnic.
En: Little Alessandro startled and bumped into the impromptu picnic table.

It: La pentola di spaghetti che Giovanni teneva in mano scivolò via, e gli spaghetti finirono addosso a Ludovico, l'artista di strada.
En: The pot of spaghetti that Giovanni held slipped away, and the spaghetti ended up on Ludovico, the street artist.

It: C'era silenzio.
En: There was silence.

It: Tutti in Piazza Navona erano scioccati.
En: Everyone in Piazza Navona was shocked.

It: Poi, la piccola Sofia rise.
En: Then, little Sofia laughed.

It: Un riso chiaro e sonoro, puro e contagioso.
En: A clear and resonant laughter, pure and contagious.

It: Presto, tutti iniziarono a ridere, compreso Ludovico.
En: Soon, everyone started laughing, including Ludovico.

It: Ma non si muoveva ancora, nonostante i fili di spaghetti appesi al suo abito da centurione.
En: But he still didn't move, despite the strands of spaghetti hanging from his centurion outfit.

It: Giovanni si scusò, ma Ludovico gli fece un cenno di sì con la testa, senza smettere di sorridere.
En: Giovanni apologized, but Ludovico nodded in agreement, still smiling.

It: La performance, inaspettatamente, era andata avanti.
En: The performance, unexpectedly, continued.

It: Gli spettatori erano divertiti, e quel giorno, Ludovico ricevette più monete del solito nel suo cappello.
En: The spectators were amused, and on that day, Ludovico received more coins than usual in his hat.

It: Giovanni, Sofia e Alessandro continuarono le loro avventure, con il ricordo di quella giornata speciale a Roma.
En: Giovanni, Sofia, and Alessandro continued their adventures, with the memory of that special day in Rome.

It: La storia di quel giorno, con l'artista imbrattato di spaghetti, divenne una delle loro storie preferite da raccontare.
En: The story of that day, with the spaghetti-smeared artist, became one of their favorite stories to tell.

It: E così, anche la Piazza Navona aveva un nuovo racconto, una nuova vita nel suo lungo corso di storia.
En: And so, even Piazza Navona had a new tale, a new life in its long history.

It: E così è Roma, dove ogni pietra, ogni angolo ha una storia da raccontare, e basta un nonno, una pentola di spaghetti e un artista di strada per farla diventare leggenda.
En: And this is Rome, where every stone, every corner has a story to tell, and all it takes is a grandfather, a pot of spaghetti, and a street artist to turn it into a legend.


Vocabulary Words:
  • sky: cielo
  • Rome: Roma
  • pinkish: rosato
  • color: colore
  • unique: unico
  • typical: tipico
  • late summer: fine estate
  • pulsating: pulsante
  • heart: cuore
  • city: città
  • street artist: artista di strada
  • statue: statua
  • costume: costume
  • grumpy: imbronciato
  • Roman centurion: centurione romano
  • inch: pollice
  • grandfather: nonno
  • thick glasses: occhiali spessi
  • beloved: adorati
  • grandchildren: nipoti
  • laughing: ridere
  • playing: giocare
  • spaghetti: spaghetti
  • recipe: ricetta
  • family: famiglia
  • confidence: sicurezza
  • age: età
  • bumped into: urtando
  • pot: pentola
  • performance: performance
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca