Trascritto

The Sombrero Serenade: A Tale of Chance

8 dic 2023 · 14 min. 36 sec.
The Sombrero Serenade: A Tale of Chance
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 44 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 6 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Afrikaans: The Sombrero Serenade: A Tale of Chance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-sombrero-serenade-a-tale-of-chance/ Story Transcript: Af: In 'n klein dorpie, nie te...

mostra di più
Fluent Fiction - Afrikaans: The Sombrero Serenade: A Tale of Chance
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-sombrero-serenade-a-tale-of-chance

Story Transcript:

Af: In 'n klein dorpie, nie te ver van die seeskant nie, was daar 'n supermark.
En: In a small town, not too far from the seaside, there was a supermarket.

Af: Hierdie supermark was nie sommer enige supermark nie; dit was waar almal in die dorp hul nalatenskappe nagelaat het.
En: This supermarket wasn’t just any supermarket; it was where everyone in the village left their legacies.

Af: Op 'n sonskyn dag, het Pieter besluit dis tyd vir 'n avontuur.
En: One sunny day, Pieter decided it was time for an adventure.

Af: Hy was 'n man met 'n hart vol drome en 'n kop sonder sorge.
En: He was a man with a heart full of dreams and a mind without worries.

Af: Toe hy daardie oggend sy kas deursoek vir iets om aan te trek, het sy hand op 'n groot, kleurvolle sombrero beland.
En: As he rummaged through his closet that morning, his hand landed on a large, colorful sombrero.

Af: "Hoekom nie?" het hy vir homself gegiggel en die sombrero op sy kop geplaas.
En: "Why not?" he chuckled to himself and placed the sombrero on his head.

Af: Met 'n vrolike tred het Pieter die supermark betree.
En: With a cheerful stride, Pieter entered the supermarket.

Af: Die son het helder geskyn deur die groot vensters en sy sombrero het gedans in die lig.
En: The sun shone brightly through the large windows and his sombrero danced in the light.

Af: Maar iets snaaks het begin gebeur. Waar hy ook al gestap het, het mense na hom gekyk, gefluister en gewys.
En: But something funny began to happen. Wherever he walked, people looked at him, whispered, and pointed.

Af: Liesl, 'n afgetrede musiekonderwyser en 'n bekende figuur in die supermark, het haar oë effens vernou toe sy Pieter sien.
En: Liesl, a retired music teacher and a well-known figure in the supermarket, narrowed her eyes slightly when she saw Pieter.

Af: Sy was oortuig dat sy die beroemde Mexikaanse musikant reg voor haar sien.
En: She was convinced that she was seeing the famous Mexican musician right in front of her.

Af: "Kan dit wees?" fluister sy aan haarself.
En: "Could it be?" she whispered to herself.

Af: Soos Pieter by die groentevertoonkas verbygestap het, het Liesl nader gesluip en hom vriendelik op die skouer getik.
En: As Pieter walked past the produce display, Liesl sneaked closer and gently tapped him on the shoulder.

Af: Pieter het geskrik en omgedraai. "Is jy nie die beroemde..." Liesl kon haar sin nie voltooi nie, want Pieter se skaterlag het die lug gevul.
En: Pieter jumped and turned around. "Aren't you the famous..." Liesl couldn't finish her sentence, because Pieter's hearty laughter filled the air.

Af: "Nee, Liesl," het Pieter gesê tussen sy lagbuie, "ek is nie 'n musikant nie, ek is Pieter, die man wat langs jou in kerk sit elke Sondag!"
En: "No, Liesl," Pieter said between his fits of laughter, "I'm not a musician, I'm Pieter, the man who sits next to you in church every Sunday!"

Af: Liesl het bloos van verleentheid, maar tog het 'n glimlag haar gesig opgelig.
En: Liesl blushed with embarrassment, but still, a smile lifted her face.

Af: Dit was die begin van 'n heerlike dag waar hulle saam deur die gange van die supermark gestap het.
En: It was the beginning of a delightful day as they walked through the aisles of the supermarket together.

Af: Hulle het gelag, stories uitgeruil, en Liesl het selfs vir Pieter geleer hoe om 'n paar Spaanse frases uit te spreek.
En: They laughed, exchanged stories, and Liesl even taught Pieter how to speak a few Spanish phrases.

Af: Aan die einde van die dag het Pieter en Liesl voor die supermark gestaan, afskeid neem van 'n dag vol verrassings en nuwe vriendskappe.
En: At the end of the day, Pieter and Liesl stood in front of the supermarket, bidding farewell to a day full of surprises and new friendships.

Af: Pieter het sy sombrero afgehaal, 'n buiging gemaak, en gesê, "Tot siens, en dankie vir die musiekkonsert wat ek nooit opgetree het nie!"
En: Pieter took off his sombrero, bowed, and said, "Goodbye, and thank you for the music concert that I never performed in!"

Af: Met 'n warm hart en 'n volle inkopiesak het Pieter huis toe gestap, geweet dat sy sombrero dalk meer as net 'n mode-uitspraak was, maar 'n paspoort na onverwagte avonture.
En: With a warm heart and a bag full of groceries, Pieter walked home, knowing that his sombrero might be more than just a fashion statement, but a passport to unexpected adventures.

Af: En Liesl, met 'n storie om te vertel by die volgende kooroefening, het geweet dat 'n eenvoudige misverstand die perfekte melodie vir 'n nuwe vriendskap kon wees.
En: And Liesl, with a story to tell at the next choir practice, knew that a simple misunderstanding could be the perfect melody for a new friendship.


Vocabulary Words:
  • small: klein
  • town: dorpie
  • seaside: seeskant
  • supermarket: supermark
  • village: dorp
  • legacies: nalatenskappe
  • sunny: sonskyn
  • adventure: avontuur
  • heart: hart
  • dreams: drome
  • mind: kop
  • worries: sorge
  • rummaged: deursoek
  • closet: kas
  • morning: oggend
  • large: groot
  • colorful: kleurvolle
  • sombrero: sombrero
  • cheerful: vrolike
  • stride: tred
  • entered: betree
  • shone: skyn
  • brightly: helder
  • windows: vensters
  • danced: gedans
  • funny: snaaks
  • whispered: gefluister
  • pointed: gewys
  • retired: afgetrede
  • music teacher: musiekonderwyser
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca