The Secret of Lake Bled: Guardians of Heritage
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
The Secret of Lake Bled: Guardians of Heritage
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Slovenian: The Secret of Lake Bled: Guardians of Heritage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-secret-of-lake-bled-guardians-of-heritage/ Story Transcript: Sl: Nad jezerom Bled se je...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-secret-of-lake-bled-guardians-of-heritage
Story Transcript:
Sl: Nad jezerom Bled se je razlivala zlata svetloba sončnega zahoda.
En: Above Lake Bled, the golden light of the sunset spread out.
Sl: Tadej je stal ob obali, njegov pogled pa je segal čez mirno modro površino jezera.
En: Tadej stood by the shore, his gaze extending over the calm blue surface of the lake.
Sl: Z mislimi je bil daleč stran, morda v preteklosti, ki jo je želel razkriti.
En: His thoughts were far away, perhaps in the past, which he sought to uncover.
Sl: Bled je bil pravljičen – otoček s cerkvico, skalnati grad visoko na pečini in ribiči, ki so počasi veslali po vodi.
En: Bled was enchanting – an islet with a church, a rocky castle perched high on a cliff, and fishermen paddling slowly on the water.
Sl: Poleti, ko je zrak prijetno topel, pa je bilo vse še lepše.
En: In the summer, when the air was pleasantly warm, everything was even more beautiful.
Sl: Tadej je čutil, da je tukaj nekaj več, neka skrivnost, ki je prikrivala pravo zgodbo preteklosti.
En: Tadej felt that there was something more here, a secret that concealed the true story of the past.
Sl: Milena je pristopila tiho, njeni koraki so bili komaj slišni po mehki travi.
En: Milena approached quietly, her steps barely audible on the soft grass.
Sl: "Tadej," je tiho rekla, "vem, da imaš vprašanja.
En: “Tadej,” she said softly, “I know you have questions.
Sl: Vse ti bom pojasnila."
En: I will explain everything.”
Sl: Srečala sta se pred nekaj meseci, a zdelo se je, da ju povezuje nevidna vez že dolgo časa.
En: They had met a few months ago, but it seemed as if they had been connected by an invisible bond for a long time.
Sl: On, mlad in poln energije, ki si želi pustiti pečat v svetu.
En: He, young and full of energy, eager to leave his mark on the world.
Sl: Ona, mirna in modra, z globokimi koreninami v svoji skupnosti.
En: She, calm and wise, with deep roots in her community.
Sl: "Tukaj, ob jezeru," je pričel Tadej, "sem našel nekaj starih pisem.
En: “Here, by the lake,” Tadej began, “I found some old letters.
Sl: So tvoja družina."
En: They belong to your family.”
Sl: Njegov glas je bil resen in poln pričakovanja.
En: His voice was serious and full of anticipation.
Sl: Milena se je zazrla v tla.
En: Milena looked down.
Sl: "Vedela sem, da boš to našel," je priznala.
En: “I knew you would find them,” she admitted.
Sl: "Ta pisma skrivajo resnico o naši družini.
En: “Those letters hide the truth about our family.
Sl: Osel, ki je rešil naš kraj pred stoletji, ni bil samo mit.
En: The donkey that saved our village centuries ago was not just a myth.
Sl: Bil je resničen.
En: It was real.
Sl: Moji predniki so bili povezani z njim."
En: My ancestors were connected to it.”
Sl: "Zakaj mi tega nisi povedala?" je vprašal Tadej, občutek izdaje je žarel v njegovih očeh.
En: “Why didn’t you tell me?” Tadej asked, a feeling of betrayal burning in his eyes.
Sl: "To bi lahko bilo nekaj velikega.
En: “This could be something big.
Sl: Ljudje bi naju spoštovali."
En: People would respect us.”
Sl: "Ali pa bi povzročilo nemir," je odgovorila Milena.
En: “Or it could cause turmoil,” Milena replied.
Sl: "Moje družini je bilo pomembno zaščititi mir in dediščino.
En: “My family valued the preservation of peace and heritage.
Sl: Ne vse za slavo."
En: Not everything is for fame.”
Sl: Tadej je stopil korak nazaj.
En: Tadej took a step back.
Sl: Skrivnost, ki bi mu lahko prinesla priznanje, pa je bilo tudi nekaj večjega – bila je ključ do miru celotne skupnosti.
En: A secret that could bring him recognition but was also something more – it was the key to the peace of the entire community.
Sl: Srce mu je močno razbijalo.
En: His heart pounded forcefully.
Sl: "Torej, kaj boš storil?" je vprašala Milena, njene oči so bile mehke in sočutne.
En: “So, what will you do?” Milena asked, her eyes soft and compassionate.
Sl: Pogledal je jezero, občutil je globok mir.
En: He looked at the lake, feeling a deep peace.
Sl: Nežna sapica je pihljala čez vodo, prinašala vonj svežine.
En: A gentle breeze blew across the water, bringing the scent of freshness.
Sl: "Shranil bom skrivnost," je končno rekel.
En: “I will keep the secret,” he finally said.
Sl: "Razumem.
En: “I understand.
Sl: Mora biti tako."
En: It must be this way.”
Sl: Milena je olajšano zavzdihnila, in skupaj sta počasi korakala ob obali.
En: Milena sighed with relief, and together they walked slowly along the shore.
Sl: Skrivnost je ostala skrita, toda Tadej je spoznal, da včasih prava vrednost ne leži v tem, kar pokažemo svetu, temveč v tem, kar ohranimo in spoštujemo.
En: The secret remained hidden, but Tadej realized that sometimes the true value lies not in what we show the world, but in what we preserve and respect.
Sl: Jezero Bled je še naprej sijalo v svoji lepoti, skrivnosti skrite v globinah in listih, ki so šepetali stare zgodbe preteklosti.
En: Lake Bled continued to shine in its beauty, secrets hidden in its depths and the leaves whispering ancient stories of the past.
Sl: Tadej je spoznal, da pravi junaki niso tisti, ki iščejo slavo, temveč tisti, ki varujejo dediščino.
En: Tadej realized that true heroes are not those who seek fame, but those who protect heritage.
Vocabulary Words:
- golden: zlata
- sunset: sončnega zahoda
- shore: obali
- gaze: pogled
- calm: mirno
- surface: površina
- uncover: razkriti
- enchanting: pravljičen
- islet: otoček
- perched: visoko na
- cliff: pečini
- paddling: veslali
- pleasantly: prijetno
- concealed: prikrivala
- audible: slišni
- bond: vez
- community: skupnosti
- anticipation: pričakovanja
- betrayal: izdaje
- recognition: priznanje
- turmoil: nemir
- preservation: zaščititi
- heritage: dediščino
- key: klju
- compassionate: sočutne
- breeze: sapica
- freshness: svežine
- relief: olajšano
- whispering: šepetali
- heroes: junaki
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti