The Seagull Heist: A Beachside Sandwich Adventure
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
The Seagull Heist: A Beachside Sandwich Adventure
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Polish: The Seagull Heist: A Beachside Sandwich Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/pl/episode/2024-11-16-23-34-01-pl Story Transcript: Pl: Na plaży w Gdyni, wiatr z...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2024-11-16-23-34-01-pl
Story Transcript:
Pl: Na plaży w Gdyni, wiatr z Bałtyku delikatnie targał kasztanowymi listkami, które szurając sunęły po promenadzie.
En: On the beach in Gdynia, the wind from the Baltic gently rustled the chestnut leaves, which scraped along the promenade.
Pl: Niebo było szare, a jesień wkradała się powoli w każdy kąt.
En: The sky was gray, and autumn was slowly creeping into every corner.
Pl: Bartek siedział na drewnianej ławce, obok niego Kasia i Mateusz.
En: Bartek sat on a wooden bench, next to him were Kasia and Mateusz.
Pl: Bartek chciał zjeść swój ulubiony kanapkę: świeży chleb, szynka, żółty ser i plasterki ogórka.
En: Bartek wanted to eat his favorite sandwich: fresh bread, ham, yellow cheese, and slices of cucumber.
Pl: „Pięknie tu,” powiedziała Kasia, zasłaniając oczy ręką przed nadmorską bryzą.
En: "It's beautiful here," Kasia said, shading her eyes with her hand from the seaside breeze.
Pl: „Człowiek tu przychodzi, żeby trochę odpocząć,” dodał Mateusz z uśmiechem, patrząc na kołyszące się morze.
En: "One comes here to relax a bit," added Mateusz with a smile, looking at the swaying sea.
Pl: Bartek uniósł kanapkę, gotów zanurzyć się w kulinarnej przyjemności.
En: Bartek raised his sandwich, ready to immerse himself in culinary pleasure.
Pl: Nagle, świst!
En: Suddenly, a swoosh!
Pl: Biało-szary kształt przeciął powietrze.
En: A white-gray shape cut through the air.
Pl: Mewa, ale nie byle jaka, to była prawdziwa piratka podniebnych jednostek.
En: A seagull, but not an ordinary one; it was a true pirate of aerial fleets.
Pl: Złapała kanapkę Bartek w swoje dzióbki i poleciała z triumfalnym piskiem.
En: It grabbed Bartek's sandwich in its beak and flew off with a triumphant squeal.
Pl: „Hej!
En: "Hey!"
Pl: ” krzyknął Bartek, podrywając się z miejsca.
En: exclaimed Bartek, jumping up from his seat.
Pl: Kasia wybuchnęła śmiechem, a Mateusz poklepał go po plecach.
En: Kasia burst into laughter, and Mateusz patted him on the back.
Pl: „To się nazywa przygoda!
En: "That's what you call an adventure!"
Pl: ”Bartek, zdeterminowany odzyskać swoją kanapkę, zaczął biec za ptakiem.
En: Bartek, determined to retrieve his sandwich, started running after the bird.
Pl: Jednak mewa była zwinna i sprytna.
En: However, the seagull was agile and clever.
Pl: Szybko wymyślił plan.
En: He quickly devised a plan.
Pl: „Zróbmy fałszywą kanapkę,” zaproponował Kasia, patrząc z zachwytem.
En: "Let's make a fake sandwich," suggested Kasia, looking delighted.
Pl: „Mewa wróci!
En: "The seagull will come back!"
Pl: ”Z pomocą Mateusza szybko skonstruowali atrapa.
En: With the help of Mateusz, they quickly constructed a decoy.
Pl: Chleb nasmarowali wyłącznie masłem, a reszta to wyłącznie wizualna gra.
En: They spread butter only on the bread, and the rest was purely a visual trick.
Pl: Bartek, trzymając kanapkę w wyciągniętej ręce, szedł wolno w stronę wody.
En: Bartek, holding the sandwich in his outstretched hand, walked slowly towards the water.
Pl: Mewa wracała, najpierw nieśmiało, potem zainteresowana.
En: The seagull returned, first shy, then interested.
Pl: I nagle, ścigając mewę z powieką nowej "kanapki", Bartek i jego przyjaciele stali się bohaterami slapstickowego widowiska.
En: And suddenly, chasing the seagull with the decoy "sandwich," Bartek and his friends became the stars of a slapstick show.
Pl: Mewa szybko złapała fałszywą kanapkę, ale odkrywszy podstęp, porzuciła ją i w końcu upuściła prawdziwą zdobycz.
En: The seagull quickly grabbed the fake sandwich, but discovering the trick, it abandoned it and eventually dropped the real prize.
Pl: Bartek triumfalnie podniósł swoją kanapkę z piasku, uśmiechając się do swoich przyjaciół.
En: Bartek triumphantly picked up his sandwich from the sand, smiling at his friends.
Pl: „Nigdy nie przypuszczałem, że taka prosta rzecz jak kanapka da tyle zabawy,” zażartował.
En: "I never thought something as simple as a sandwich could be so much fun," he joked.
Pl: Kasia i Mateusz nie przestawali się śmiać, opowiadając swoje wersje tej niezwykłej przygody.
En: Kasia and Mateusz continued to laugh, telling their versions of this extraordinary adventure.
Pl: Spacerując dalej brzegiem, Bartek zrozumiał, że czasem najlepsze wspomnienia rodzą się z nieoczekiwanych momentów.
En: As they walked further along the shore, Bartek realized that sometimes the best memories are born from unexpected moments.
Pl: Jesienny dzień na plaży w Gdyni zakończył się przygodą, której Bartek nie zapomni.
En: The autumn day on the beach in Gdynia ended with an adventure that Bartek would not forget.
Pl: Uświadomił sobie, że w życiu nie chodzi tylko o wypełnianie planów, ale o dostrzeganie wspaniałości w chwilach spontanicznej radości.
En: He realized that life isn’t just about fulfilling plans, but about recognizing the magnificence in moments of spontaneous joy.
Vocabulary Words:
- rustled: targał
- scraped: szurając
- promenade: promenadzie
- autumn: jesień
- creeping: wkradała
- corner: kąt
- seaside: nadmorską
- breeze: bryzą
- culinary: kulinarnej
- pleasure: przyjemności
- swoosh: świst
- pirate: piratka
- triumphant: triumfalnym
- squeal: piskiem
- adventure: przygoda
- determined: zdeterminowany
- agile: zwinna
- clever: sprytna
- devised: wymyślił
- fake: fałszywą
- delighted: zachwytem
- decoy: atrapa
- visual: wizualna
- trick: gra
- shy: nieśmiało
- interested: zainteresowana
- slapstick: slapstickowego
- triumphantly: triumfalnie
- unexpected: nieoczekiwanych
- magnificence: wspaniałości
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company