The Sauna Office Experiment: A Steamy Tale of Unconventional Workspaces
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
The Sauna Office Experiment: A Steamy Tale of Unconventional Workspaces
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Swedish: The Sauna Office Experiment: A Steamy Tale of Unconventional Workspaces Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-sauna-office-experiment-a-steamy-tale-of-unconventional-workspaces/ Story Transcript: Sv: Det var en...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-sauna-office-experiment-a-steamy-tale-of-unconventional-workspaces
Story Transcript:
Sv: Det var en hastig torsdagsmorgon i Stockholm. Erik, en ivrig kontorsarbetare, letade efter ett tyst ställe för hans dags arbete. Han valde bastun i kontorsbyggnaden. Ingen brukar vara den vid den här tiden.
En: It was a brisk Thursday morning in Stockholm. Erik, an enthusiastic office worker, was searching for a quiet place for his day's work. He chose the sauna in the office building. Nobody usually goes there at this time.
Sv: Andreaskyrkan som låg tvärs över gatan klämtade och Erik slogs av en idé. Om han kunde förvandla bastun till sitt kontor skulle han även ha en fantastisk utsikt över det historiska kyrktornet. Men, han visste inte hur flitigt ångknappen på bastu skulle irritera honom.
En: The Andreas Church across the street chimed, and Erik was struck with an idea. If he could transform the sauna into his office, he would also have a fantastic view of the historic church tower. But, he didn't know how much the steam button on the sauna would annoy him.
Sv: Första gången han slog på datorn och installerade sig, kom ångan. Erik blev blöt; papper, penna och laptop blev alle blöta. Men Erik brydde sig inte, han var fast beslutsam att jobba där.
En: The first time he turned on the computer and settled in, the steam came. Erik got wet; paper, pen, and laptop all got wet. But Erik didn't care, he was determined to work there.
Sv: Erik förberedde sig för sitt webbmöte med sina kollegor Linnea och Sofia. Då, ångan, än en gång! Detta möte, planerat för att diskutera den viktiga försäljningsstrategin, blev ett kaos. Erik var tvungen att stänga av kameran. Linnea och Sofia blev förvånade. Varför var Erik så konstig idag?
En: Erik prepared for his web meeting with his colleagues Linnea and Sofia. Then, the steam, once again! This meeting, planned to discuss an important sales strategy, turned into chaos. Erik had to turn off the camera. Linnea and Sofia were surprised. Why was Erik acting so strange today?
Sv: Dagar blev veckor. Kollegorna började gissa vad Erik egentligen sysslade med. Anade de något var fel med honom? Han fortsatte sina möten från bastun, ständigt avbrutna av skurar av ånga, förbannade tekniska problem och konstiga bakgrundsbrus.
En: Days turned into weeks. His colleagues started wondering what Erik was really up to. Did they suspect something was wrong with him? He continued his meetings from the sauna, constantly interrupted by bursts of steam, cursed technical problems, and strange background noise.
Sv: En dag bestämde Linnea och Sofia att kolla upp med Erik. De knackade på bastudörren mitt i ett möte. Och plötsligt, ångan! De såg chockade på Erik, nu fullständigt blöt.
En: One day, Linnea and Sofia decided to check on Erik. They knocked on the sauna door in the middle of a meeting. And suddenly, the steam! They looked at Erik, now completely soaked, in shock.
Sv: "Erik, vad gör du?" frågade Linnea, halft chockad, halft förbryllad.
En: "Erik, what are you doing?" Linnea asked, half shocked, half puzzled.
Sv: Det var en pinsam tystnad. Erik kunde inte svara. Där satt han med blöta kläder och en väldigt underlig arbetsplats.
En: There was an awkward silence. Erik couldn't answer. There he sat, with wet clothes and a very odd workspace.
Sv: Några dagar senare samlades alla på kontoret. Erik skämtade om hela bastu-händelsen och alla skrattade. Säker, han hade valt ett mycket ovanligt "kontor", och det orsakade några misstag. Men i slutändan, han var nöjd. Han hade en unik historia att berätta, en fantastisk utsikt på stadens landskap, och mest av allt, han hade sina lojala kollegor vid hans sida.
En: A few days later, everyone gathered at the office. Erik made a joke about the whole sauna incident, and everyone laughed. Sure, he had chosen a very unusual "office," and it caused some mishaps. But in the end, he was satisfied. He had a unique story to tell, a fantastic view of the cityscape, and most importantly, he had his loyal colleagues by his side.
Sv: Från den dagen, återgick Erik till sitt vanliga skrivbord, väljer att reservera bastun för vad det var avsett för - avkoppling, inte arbete. Ångan fortsatte att flöda, men den störde ingen mer. Och Erik, Linnea och Sofia fortsatte att skratta år senare om Erik's bastu-kontors experiment.
En: From that day on, Erik returned to his regular desk, choosing to reserve the sauna for what it was intended for - relaxation, not work. The steam continued to flow, but it no longer bothered anyone. And Erik, Linnea, and Sofia continued to laugh years later about Erik's sauna office experiment.
Vocabulary Words:
- view: en
- historic: utsikt
- church: på
- tower.: stadens
- he.landskap:
- didn't: och
- know: och
- how: och
- much: mest
- the: av
- steam: all
- button: tur tugga
- sauna: hans
- would: egna
- annoy: kött
- him.: (ursäkta
- Menvad: språket)
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti