The Kippah's Journey: A Tale of Mistakes and Meaning
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
The Kippah's Journey: A Tale of Mistakes and Meaning
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Hebrew: The Kippah's Journey: A Tale of Mistakes and Meaning Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-kippahs-journey-a-tale-of-mistakes-and-meaning/ Story Transcript: He: בקצה הדרך שלנו את...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-kippahs-journey-a-tale-of-mistakes-and-meaning
Story Transcript:
He: בקצה הדרך שלנו את העולם, מתקאי התקנים הפשוטים הם אלה שמצליחים לערבב את נפשנו באופן החזק ביותר.
En: At the end of our path in the world, it is the simple and modest things that can deeply resonate with our souls.
He: אחד מהם, אברהם, הפך לאיש מסע נפש בשל שגיאה מקטנה ברחובות הרועשים של שוק הכיפות ביום השוק בירושלים.
En: One of these things is Abraham, who became a soul traveler due to a small mistake in the bustling streets of the marketplace in Jerusalem on market day.
He: אברהם, האיש המבצר מירושלים, תמיד היה מדקדק, בו בזמן.
En: Abraham, the self-disciplined man from Jerusalem, was always precise and punctual.
He: הכיפה שהיא הסמל שלו הייתה תלויה באוזן, פרוסה על הצידנים.
En: His kippah, the symbol he wore, hung on his ear, spread out on the sides.
He: בשוק הומה אדם, שבו משתמש האם והאב את בני הנעורים שלהם כחייג, אברהם בלבו את השמש במשקפיי השמש שלו והעסיק את עצמו בהכין את הומאות השוק.
En: In the bustling market, where mothers and fathers used their children as leverage, Abraham shielded his eyes from the sun with his sunglasses and occupied himself with preparing market delights.
He: בלתי נמנע, אצבע שלו נתקעה באופנה של כיפת סרוגה.
En: Inevitably, his finger got stuck in the pattern of a crocheted kippah.
He: "אה, הרגע", חשב לעצמו.
En: "Ah, wait a moment," he thought to himself.
He: "זה לא כיפתי".
En: "This is not my kippah."
He: החלף הכיפה הבלתי מלאה הכרחת את אברהם לדבר בנסיבות המקריות והמבלבלות.
En: Exchanging the incomplete kippah forced Abraham to speak in random and confusing circumstances.
He: מי היה הבעלים המקורי של הכיפה?
En: Who was the original owner of the kippah?
He: איך הוא ימצא אותו?
En: How would he find him?
He: אברהם חלט לחפש את בעל הכיפה.
En: Abraham decided to search for the owner of the kippah.
He: הוא התחיל להסתובב בין החצבים, משרטט לא כל פני אדם, מזמין לכיפה הזרה שהתנהלה חצי זוית על ראשו.
En: He began to wander among the stalls, sketching the face of every person he met, inviting the unfamiliar kippah that rested askew on his head.
He: בתוך אחת ההפנות, אברהם נתקל באדם שהיה מחפש בתוך הגרביים שלו.
En: Within one of the turns, Abraham came across a man who was searching inside his socks.
He: לאחר דקות מחיפוש, אברהם מצא את בעל הכיפה.
En: After minutes of searching, Abraham found the owner of the kippah.
He: הם החליפו כיפות ואברהם חייך בהקלה.
En: They exchanged kippahs, and Abraham smiled with relief.
He: אך ההפתעה האמיתית הייתה המילים שהאדם הזר אמר לו: "תודה על שהתעקשת למצוא אותי.
En: But the real surprise was the words the stranger said to him: "Thank you for insisting on finding me.
He: למרות שזו רק כיפה, היא מאוד מיוחדת".
En: Although it's just a kippah, it's very special."
He: אברהם חייך בצניעות וחזר לביתו, הרגשתו הממולאה בנפש העמיקה את התחושה של השקט בליבו.
En: Abraham smiled modestly and returned home, feeling a fulfilled sensation deep in his soul.
He: מאז שם קץ ליוֹם זה שוב, היה לאברהם יותר מאשר זכרון של כיפה.
En: Since then, this day marked more than just a memory of a kippah for Abraham.
He: במקומו, התעורר בו הבנה שגם בשגיאות הקטנות של החיים, הן יכולות להוביל ללקיחה משמעותית.
En: In its place, there awakened within him an understanding that even in life's small mistakes, they can lead to significant discoveries.
He: שגיאות הן הפתח למסעות נפש, רק עלינו לעבור הלאה באמון ולא להיות מפחדים ללכת שם.
En: Mistakes are the gateways to soul travels; it's just up to us to move forward in trust and not be afraid to go there.
Vocabulary Words:
- At: בקצה
- end: הדרך
- our: שלנו
- path: העולם
- world: את
- it: הם
- is: מצליחים
- the: פשוטים
- simple: אלה
- and: שמצליחים
- modest: את
- things: נפשנו
- that: באופן
- can: החזק
- deeply: הפשוטים
- resonate: שמצליחים
- with: לערבב
- souls: את
- one: ביותר
- of: אחד
- these: הם
- is: אברהם
- Abraham: הפך
- who: לאיש
- became: מסע
- a: נפש
- soul: בשל
- traveler: שגיאה
- due: מקטנה
- to: ברחובות
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company