Trascritto

The Jumper Thief: A Snowdonia Surprise!

24 mar 2024 · 13 min. 17 sec.
The Jumper Thief: A Snowdonia Surprise!
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

9 min. 47 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Welsh: The Jumper Thief: A Snowdonia Surprise! Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-jumper-thief-a-snowdonia-surprise/ Story Transcript: Cy: Roedd cwmwl o niwl yn crwydro am...

mostra di più
Fluent Fiction - Welsh: The Jumper Thief: A Snowdonia Surprise!
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-jumper-thief-a-snowdonia-surprise

Story Transcript:

Cy: Roedd cwmwl o niwl yn crwydro am ben mynyddoedd Eryri, lle roedd Rhys a Eleri yn cychwyn ar antur newydd.
En: A cloud of mist meandered around the summit of the Snowdonia mountains, where Rhys and Eleri embarked on a new adventure.

Cy: Yn eu rygbi, roedd awydd am anturiaethau, a heddiw, antur oedd yn galw.
En: In their hearts, there was a thirst for adventures, and today, adventure was calling.

Cy: Eleri, gyda gwallt yn disgleirio fel aur gwanwynol, a'i siwmper hoff – coch, lliw'r machlud – yn dynn am ei chwarren, oedd yn barod i archwilio llwybrau difyr Eryri.
En: Eleri, with hair shining like springtime gold, and her favorite jumper – red, the color of sunset – snug around her shoulders, was ready to explore the fascinating paths of Snowdonia.

Cy: Rhys, chwaer Eleri, yn gryf a dewr, ond efo llygaid sy'n chwilio am hwyl, oedd yn edrych ymlaen at y daith.
En: Rhys, Eleri's brother, strong and brave, but with eyes seeking fun, looked forward to the journey.

Cy: Wrth iddynt gerdded, y gwynt yn chwibanu trwy'r coed, roedd Eleri'n sylwi ei bod hi'n teimlo'n oer.
En: As they walked, the wind whistled through the trees, Eleri noticed that she felt cold.

Cy: Ffwrdd â hi i chwilio am ei siwmper – ond roedd hi'n mynd!
En: Away she went to look for her jumper – but it was gone!

Cy: "Rhys!
En: "Rhys!

Cy: Mae fy siwmper wedi mynd!
En: My jumper is gone!"

Cy: " galwodd Eleri, ei lleferydd yn cymysgu â sŵn natur.
En: called Eleri, her voice merging with the sounds of nature.

Cy: "Ho ho, gad i fi edrych, Eleri," meddai Rhys, wedi'i arfogi â'i awch am ddod o hyd i'r golled.
En: "Ho ho, let me look, Eleri," said Rhys, determined to find the lost item.

Cy: Rhaid ei fod yma'n rhywle, meddyliodd e, gan chwilio ym mhob twll a chornel o'i gwmpas.
En: It must be here somewhere, he thought, searching in every nook and cranny.

Cy: Fel tase natur yn chwarae tric arnynt, gwelodd Rhys rywbeth coch yn y pellter.
En: As if nature was playing a trick on them, Rhys spotted something red in the distance.

Cy: "Eleri, dyma fe!
En: "Eleri, here it is!"

Cy: " galwodd, ond wrth nesáu, daeth yn amlwg nad oedd hon yn siwmper Eleri o gwbl.
En: he called, but as he approached, it became clear that this wasn't Eleri's jumper at all.

Cy: Oedd, yn ei le, dafad gyda chot o flêr coch – anifail hyfryd o Eryri wedi penderfynu gwneud ffrind â'r dilledyn coll.
En: Instead, there stood a sheep with a red fleece – a delightful creature of Snowdonia that had decided to make friends with the lost jumper.

Cy: Chwerthin a wnaeth Eleri, chwerthin cynnes a fyddai'n aros yn eu cofau am amser maith.
En: Eleri laughed, a warm laugh that would stay in their memories for a long time.

Cy: "Dim ots," meddai hi wrth Rhys, "mae hi'n well gen i gofio'r tro daeth dafad yn siwmper nag ydyw i gael siwmper newydd.
En: "Never mind," she told Rhys, "I'd rather remember the time a sheep came in a jumper than getting a new jumper."

Cy: "Ar ôl eu chwerthin, penderfynodd y ddau barhau â'u taith, gan adael y dafad a'r 'siwmper' tu ôl i fwynhau'u cwmni.
En: After their laughter, they decided to continue their journey, leaving the sheep and the 'jumper' behind to enjoy their company.

Cy: Ac fel hyn, dododd Rhys a Eleri i ddiwedd eu taith yn Eryri, efo straeon a chwerthin yn eu calonnau.
En: And thus, Rhys and Eleri came to the end of their journey in Snowdonia, with stories and laughter in their hearts.

Cy: Yn fwy na dim, roedd gwers wedi'i dysgu - ambell waith mae'r hyn sy'n edrych fel siwmper yn gallu bod yn antur arall yn disgwyl amdanoch chi ym myd rhyfeddol natur.
En: More than anything, a lesson had been learned – sometimes what looks like a jumper can be another adventure waiting for you in the world of strange nature.


Vocabulary Words:
  • mountains: mynyddoedd
  • embarked: cychwyn
  • thirst: awydd
  • jumper: siwmper
  • shining: disgleirio
  • fascinating: difyr
  • whistled: chwibanu
  • approached: nesáu
  • delightful: hyfryd
  • laughter: chwerthin
  • memories: cofau
  • lesson: gwers
  • adventure: antur
  • nature: natur
  • sheep: dafad
  • fleece: flêr
  • brother: chwaer
  • jacket: chwarren
  • lost: colled
  • item: golled
  • clear: aith
  • long time: amser maith
  • decided: penderfynodd
  • continue: barhau
  • companionship: cwmni
  • stories: straeon
  • lesson: gwers
  • strange: rhyfeddol
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca