Trascritto

The Joy of Bargaining: A Day at Pasar Baru Market

25 mag 2024 · 15 min. 39 sec.
The Joy of Bargaining: A Day at Pasar Baru Market
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 45 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 52 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Indonesian: The Joy of Bargaining: A Day at Pasar Baru Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-joy-of-bargaining-a-day-at-pasar-baru-market/ Story Transcript: Id: Di suatu pagi...

mostra di più
Fluent Fiction - Indonesian: The Joy of Bargaining: A Day at Pasar Baru Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-joy-of-bargaining-a-day-at-pasar-baru-market

Story Transcript:

Id: Di suatu pagi yang cerah, Rina, Budi, dan Dewi pergi ke Pasar Baru.
En: On a bright morning, Rina, Budi, and Dewi went to Pasar Baru.

Id: Pasar Baru adalah pasar yang sangat ramai di kota mereka.
En: Pasar Baru is a very busy market in their city.

Id: Rina, Budi, dan Dewi sangat bersemangat.
En: Rina, Budi, and Dewi were very excited.

Id: Mereka ingin membeli sayur dan buah segar.
En: They wanted to buy fresh vegetables and fruits.

Id: Setibanya di pasar, Rina melihat tomat merah di sebuah warung.
En: Upon arriving at the market, Rina saw red tomatoes at a stall.

Id: “Berapa harga tomat ini, Bu?” tanya Rina.
En: “How much are these tomatoes, Ma’am?” asked Rina.

Id: Penjual tomat itu menjawab, “Lima belas ribu per kilo.”
En: The tomato seller replied, “Fifteen thousand per kilo.”

Id: Rina merasa itu terlalu mahal.
En: Rina felt that was too expensive.

Id: “Tiga belas ribu, ya, Bu?” tawar Rina dengan senyum.
En: “Thirteen thousand, okay, Ma’am?” Rina bargained with a smile.

Id: Penjual itu berpikir sebentar.
En: The seller thought for a moment.

Id: Lalu dia berkata, “Baiklah, untukmu tiga belas ribu.”
En: Then she said, “Alright, for you, thirteen thousand.”

Id: Sementara itu, Budi berjalan ke warung lain.
En: Meanwhile, Budi walked to another stall.

Id: Dia melihat mangga yang sangat segar.
En: He saw very fresh mangoes.

Id: “Mangga ini berapa, Pak?” tanya Budi.
En: “How much are these mangoes, Sir?” Budi asked.

Id: Penjual mangga itu mengatakan, “Dua puluh ribu per kilo.”
En: The mango vendor said, “Twenty thousand per kilo.”

Id: Budi mencoba menawar.
En: Budi tried to bargain.

Id: “Bagaimana kalau tujuh belas ribu, Pak?” tawar Budi.
En: “How about seventeen thousand, Sir?” Budi offered.

Id: Penjual itu tersenyum dan berkata, “Oke, tujuh belas ribu saja.”
En: The vendor smiled and said, “Okay, seventeen thousand it is.”

Id: Dewi sedang mencari bayam.
En: Dewi was looking for spinach.

Id: Dia menemukan warung yang menjual bayam hijau dan segar.
En: She found a stall selling green and fresh spinach.

Id: “Pak, bayam ini berapa?” tanya Dewi.
En: “Sir, how much is this spinach?” Dewi asked.

Id: Penjual itu menjawab, “Sepuluh ribu per ikat.”
En: The seller replied, “Ten thousand per bunch.”

Id: Dewi merasa harga itu cukup adil.
En: Dewi felt that price was fair.

Id: “Baik, saya beli dua ikat,” kata Dewi, sambil memberikan uangnya.
En: “Alright, I’ll take two bunches,” said Dewi, handing over her money.

Id: Setelah selesai berbelanja, mereka berkumpul lagi di dekat pintu keluar pasar.
En: After finishing their shopping, they gathered again near the market exit.

Id: Rina berkata, “Aku mendapat tomat murah.”
En: Rina said, “I got cheap tomatoes.”

Id: Budi juga setuju dan berkata, “Mangga ini juga murah sekali.”
En: Budi agreed and said, “These mangoes are also very cheap.”

Id: Dewi merasa puas dengan bayam yang dibelinya.
En: Dewi felt satisfied with the spinach she bought.

Id: Mereka semua tertawa senang.
En: They all laughed happily.

Id: Hari itu, mereka berhasil mendapatkan produk segar dengan harga bagus.
En: That day, they managed to get fresh produce at good prices.

Id: Mereka pulang dengan hati gembira, siap memasak makanan enak di rumah.
En: They went home with happy hearts, ready to cook delicious meals at home.

Id: Kisah mereka di Pasar Baru menunjukkan bahwa tawar-menawar adalah bagian yang menyenangkan dan penting dari berbelanja di pasar.
En: Their story at Pasar Baru shows that bargaining is a fun and important part of shopping at the market.

Id: Dengan semangat dan sedikit kompromi, mereka mendapatkan yang terbaik dari situasi.
En: With enthusiasm and a little compromise, they got the best out of the situation.

Id: Rina, Budi, dan Dewi belajar bahwa negosiasi bisa menjadi pengalaman yang memuaskan dan menyenangkan.
En: Rina, Budi, and Dewi learned that negotiating can be a satisfying and enjoyable experience.

Id: Satu hari di pasar yang tidak akan mereka lupakan.
En: A day at the market they will never forget.


Vocabulary Words:
  • bright: cerah
  • excited: bersemangat
  • arriving: setibanya
  • stall: warung
  • market: pasar
  • how much: berapa
  • expensive: mahal
  • bargained: tawar
  • fresh: segar
  • vendor: penjual
  • bunch: ikat
  • fair: adil
  • handing over: sambil memberikan
  • gathered: berkumpul
  • cheap: murah
  • satisfied: puas
  • produce: produk
  • hearts: hati
  • ready: siap
  • cooking: memasak
  • delicious: enak
  • shows: menunjukkan
  • bargaining: tawar-menawar
  • important: penting
  • little: sedikit
  • compromise: kompromi
  • negotiating: negosiasi
  • satisfying: memuaskan
  • experience: pengalaman
  • forget: lupakan
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca