The Journey to Glastonbury Tor: A Tale of Renewal and Release
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
The Journey to Glastonbury Tor: A Tale of Renewal and Release
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Welsh: The Journey to Glastonbury Tor: A Tale of Renewal and Release Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/cy/episode/2024-11-18-23-34-02-cy Story Transcript: Cy: Ar fore...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2024-11-18-23-34-02-cy
Story Transcript:
Cy: Ar fore clir, Cerys, Gareth, a Megan cerddai ar hyd y llwybr serth sy'n arwain at Ben y Tŵr Glastonbury.
En: On a clear morning, Cerys, Gareth, and Megan walked along the steep path leading to the peak of Glastonbury Tor.
Cy: Roedd yr aer yn ffres, yn ei lenwi â sŵn y dail sy'n chwifio yn y gwynt.
En: The air was fresh, filled with the sound of leaves rustling in the wind.
Cy: Mae'r hydref wedi'i fwynhau ar gael yn rhuddfannol o'r goedwig euraidd o'u cwmpas.
En: Autumn was enjoyed in the blazing colors of the golden forest around them.
Cy: Roedd Cerys yn edrych yn bwyllog ar y bryn yn codi o'i blaen.
En: Cerys looked thoughtfully at the hill rising before her.
Cy: Roedd ei calon yn drwm, yn llawn pryderon o'i gorffennol diweddar.
En: Her heart was heavy, full of concerns from her recent past.
Cy: Roedd angen iddi ddod o hyd i heddwch mewnol, ond roedd y daith i'r copa bron â bod yn rhywbeth anfaddeuol.
En: She needed to find inner peace, but the journey to the summit seemed almost unforgiving.
Cy: Gareth cerddai'n dawel wrth ei hochr, ei bresenoldeb yn gadarn ac yn gysur.
En: Gareth walked quietly by her side, his presence steady and comforting.
Cy: Roedd Megan, yn wahanol, yn edrych ymlaen at yr antur, yn llawen gyda'r daith ydynt arni.
En: Megan, on the other hand, looked forward to the adventure, joyfully embracing the journey they were on.
Cy: Doedd dim lludded yn dal iddi.
En: No fatigue weighed her down.
Cy: Roedd Megan yn llawn hafan a thrafod.
En: Megan was full of enthusiasm and conversation.
Cy: "Pam rydym yma?
En: "Why are we here?"
Cy: " Holodd Megan, ei llais yn danbaid a llawn diddordeb.
En: Megan asked, her voice eager and full of interest.
Cy: Penderfynodd Cerys mai dyma'r amser i siarad am ei chyflwr meddwl.
En: Cerys decided this was the time to talk about her mental state.
Cy: "Dwi eisiau dod o hyd i atebion, i heddwch," cychwynnodd hi, ei llais yn crynu ychydig, "Rhyw antur yr ysbryd yw hyn, deall pwy ydw i nawr.
En: "I want to find answers, to find peace," she began, her voice trembling slightly, "This is some sort of spirit adventure, understanding who I am now."
Cy: "Fe chwarddodd Gareth yn dawel.
En: Gareth chuckled softly.
Cy: "Mae'n dda siarad amdano, Cerys," meddai’n annog.
En: "It's good to talk about it, Cerys," he encouraged.
Cy: Wrth i'r llwybr droelli yn uwch, roedd Cerys yn teimlo pwysau ei chalon yn lleihau ychydig.
En: As the path twisted higher, Cerys felt the weight on her heart lighten a bit.
Cy: Roedd y cydymaith o'i ffrindiau, y dail yn cwympo'n dawel, a'r bryn yn codi ei chalon.
En: The companionship of her friends, the leaves falling softly, and the hill lifted her spirits.
Cy: Pan godwyd y grŵp i'r copa, sef gyda thŵr mawreddog Sant Fihangel yn sefyll yn gadarn yn eu blaenau, roedd y gwynt yn gryf ac yn glir.
En: When the group reached the summit, with the majestic tower of St. Michael's standing firmly before them, the wind was strong and clear.
Cy: Wedi ei glygu o flaen y tŵr, gyda golwg dros y cefn gwlad o gwmpas, clywodd Cerys ei llais ei hun yn chwalu'r tawelwch.
En: Standing before the tower, with a view over the countryside around, Cerys heard her voice breaking the silence.
Cy: "Rwy'n rhydd," meddai, ei ffon yn fyrlymu o gadernid newydd.
En: "I'm free," she said, her staff bubbling with newfound strength.
Cy: Yn y foment honno, teimlai fel pe bai'r nodau a ddyrchafodd a pha bryderon a gynhaliai yn cael eu difa yn barhaol, yn hedfan i ffwrdd gyda'r gwynt hydref.
En: In that moment, she felt as if the burdens she had carried and the worries that sustained her were permanently vanquished, soaring away with the autumn wind.
Cy: Llw rhosyn a'i eigion mewnol wedi diflannu mewn ysbaid eiliad.
En: A rose's promise and her inner abyss had disappeared in the span of a moment.
Cy: Roedd y ffordd yn ôl yn llawer llai serth, neu o leiaf teimlai felly.
En: The way back felt much less steep, or at least it seemed so.
Cy: Gadawodd Cerys y Tŵr gan deimlo bod ei chalon yn ysgafnach, ei meddwl wedi clirio.
En: Cerys left the Tor feeling her heart lighter, her mind clearer.
Cy: Roedden nhw yn ei sgil, yn medru cefnogi a chario'i amlygiad.
En: They followed her, able to support and carry her revelation.
Cy: "Mae hwn yn ddechrau newydd," meddai Megan yn frwdfrydig, yn edmygu golygfa'r haul yn diflannu ar ddiwedd y dydd.
En: "This is a new beginning," said Megan enthusiastically, admiring the view of the sun setting at day's end.
Cy: Gwenodd Gareth, caru dau ffrind oedd, efallai, wedi dod adref i rywbeth sy'n fwy na difrifol: deall a derbyn eu hunain.
En: Gareth smiled, cherishing two friends who, perhaps, had come home to something more profound: understanding and accepting themselves.
Cy: Roedd Cerys yn gwybod nawr ei bod yn medru croesawu ansicrwydd gyda dewrder tawel.
En: Cerys knew now she could embrace uncertainty with quiet courage.
Cy: Roedd byw gydag argoeli newydd yn un o drysorau gorau'r daith bach hon.
En: Living with new beginnings was one of the best treasures of this little journey.
Cy: Fel yr hydref, roedd hi wedi dysgu gadael llonydd er mwyn caniatáu i'r newydd dyfu.
En: Like autumn, she had learned to let go to allow the new to grow.
Vocabulary Words:
- steep: serth
- peak: copa
- rustling: chwifio
- blazing: rhuddfannol
- thoughtfully: yn bwyllog
- concerns: pryderon
- inner: mewnol
- unforgiving: anfaddeuol
- presence: presenoldeb
- embracing: llawen
- fatigue: lludded
- enthusiasm: hafan
- eager: danbaid
- trembling: crynu
- companionship: cydymaith
- majestic: mawreddog
- tower: tŵr
- firmly: yn gadarn
- bubbling: fyrlymu
- vanquished: difa
- abyss: eigion
- permanently: barhaol
- burdens: nodiadau
- countryside: cefn gwlad
- revealed: amlygiad
- admiring: edmygu
- cherishing: caru
- profound: difrifol
- uncertainty: ansicrwydd
- treasures: trysorau
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company