The IKEA Mishap: A Hilarious Twist on Furniture Assembly
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
The IKEA Mishap: A Hilarious Twist on Furniture Assembly
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Swedish: The IKEA Mishap: A Hilarious Twist on Furniture Assembly Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-ikea-mishap-a-hilarious-twist-on-furniture-assembly/ Story Transcript: Sv: Ljuseftermiddagen flöt fram över...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-ikea-mishap-a-hilarious-twist-on-furniture-assembly
Story Transcript:
Sv: Ljuseftermiddagen flöt fram över Stockholm.
En: The late afternoon sun drifted over Stockholm.
Sv: Erik, Sofia och Lars satte sig ner på den träiga golvplank i Eriks nya lägenhet.
En: Erik, Sofia, and Lars sat down on the wooden floorboards in Erik's new apartment.
Sv: Å andra sidan av rummet stod en stor IKEA-kartong.
En: On the other side of the room, there stood a large IKEA box.
Sv: Öppnad men full av olika bitar, utan instruktioner.
En: Opened but full of different pieces, without instructions.
Sv: Erik tittade på sin vän Lars.
En: Erik looked at his friend Lars.
Sv: Han var verktygmannen.
En: He was the handyman.
Sv: Men Lars bara ryckte på axlarna.
En: But Lars just shrugged.
Sv: Sofia gav dem en min som sa 'vi kan klara detta'.
En: Sofia gave them a look that said 'we can handle this'.
Sv: Erik och Lars nickade.
En: Erik and Lars nodded.
Sv: De gav inte upp så lätt.
En: They didn't give up so easily.
Sv: Timmer stockade upp mot husväggarna under deras arbete, återspeglade deras grubblande tystnad.
En: Timber stacked up against the walls as they worked, reflecting their pensive silence.
Sv: De såg på varje bit med frågande ansikten.
En: They looked at each piece with questioning faces.
Sv: Var bit skulle den här gå?
En: Where does this piece go?
Sv: Varför fanns det så många skruvar?
En: Why are there so many screws?
Sv: Lars kliade sitt huvud.
En: Lars scratched his head.
Sv: Sofia skrattade.
En: Sofia laughed.
Sv: Erik suckade.
En: Erik sighed.
Sv: Timevis senare, deras tålamod prövade, kom resultatet.
En: Hours later, their patience tested, the result came.
Sv: Det var inte vad de hade tänkt sig.
En: It wasn't what they had intended.
Sv: Från kartongens innehåll som borde ha blivit ett bokhylla, stod nu något som snarare såg ut som ett konstverk från moderna museet.
En: From the contents of the box that was supposed to become a bookshelf, now stood something that looked more like a piece of art from a modern museum.
Sv: Ingen av dem kunde hålla tillbaka skrattet.
En: None of them could hold back their laughter.
Sv: Erik, med tårar i ögonen av skratt, sa, "Jag gillar det här mycket mer!
En: Erik, with tears in his eyes from laughing, said, "I like this much more!"
Sv: " Lars skrattade med, medan Sofia nickade med ett leende.
En: Lars laughed along, while Sofia nodded with a smile.
Sv: De satt där bland träbitar och extra skruvar, skrattande bland sitt misstag.
En: They sat there among the wooden pieces and extra screws, laughing at their mistake.
Sv: Och så, i ljuset av en sen Stockholmskväll, med utsikt över stadslandskapet, skrattade de.
En: And so, in the light of a late Stockholm evening, overlooking the city landscape, they laughed.
Sv: Trots att de misslyckades med att montera ett enkelt IKEA-möbel, fann de glädje och gemenskap.
En: Despite failing to assemble a simple IKEA furniture, they found joy and companionship.
Sv: I slutändan, om någon frågade vad som hände med deras IKEA-projekt, skulle de bara skratta och peka på deras 'konstverk'.
En: In the end, if anyone asked what happened to their IKEA project, they would just laugh and point at their 'artwork'.
Sv: Trots allt, visade det sig vara ett mycket roligare resultat.
En: After all, it turned out to be a much more amusing outcome.
Sv: Och varje gång de tittade på det, skulle de påminnas om denna dag.
En: And every time they looked at it, they would be reminded of this day.
Sv: En dag fylld med skratt, kamratskap, och en mycket kreativ tolkning av ett IKEA-möbel.
En: A day filled with laughter, camaraderie, and a very creative interpretation of an IKEA furniture.
Vocabulary Words:
- afternoon: ljuseftermiddagen
- sun: sol
- Stockholm: Stockholm
- Erik: Erik
- Sofia: Sofia
- Lars: Lars
- sit: sätta sig ner
- wooden: träiga
- floorboards: golvplank
- apartment: lägenhet
- room: rums
- large: stora
- box: kartong
- opened: öppnad
- pieces: bitar
- instructions: instruktioner
- look: titta
- friend: vän
- handyman: verktygman
- shrugged: ryckte på axlarna
- look: min
- handle: klara
- nod: nicka
- easily: lätt
- timber: timmer
- stacked: stockade
- reflecting: återspeglade
- pensive: grubblande
- silence: tystnad
- questioning: frågande
- faces: ansikten
- where: Var
- screws: skruvar
- scratched: kliade
- head: huvud
- laughed: skrattade
- sighed: suckade
- hours: timmar
- later: senare
- patience: tålamod
- tested: prövade
- result: resultat
- intended: tänkt sig
- contents: innehåll
- supposed: borde
- bookshelf: bokhylla
- stood: stod
- something: något
- more: somnarre
- art: konst
- modern: moderna
- museum: museet
- hold back: hålla tillbaka
- laugher: skrattet
- tears: sina ögon
- eyes: ögonen
- said: sa
- like: gillar
- along: med
- smile: ett leende
- sat: satt
- extra: extra
- amusing: roligare
- outcome: resultat
- reminded: påminnas om
- filled: fylld
- companionship: kamratskap
- anyone: någon
- asked: frågade
- happened: hände
- project: projekt
- point: peka
- artwork: konstverk
- turn out: visade sig
- much: mycket
- every time: varje gång
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company