The Hoedown Delight: A Tale of Dancing and Bravery

21 ott 2023 · 11 min. 41 sec.
The Hoedown Delight: A Tale of Dancing and Bravery
Capitoli

01 · Main Story

40 sec.

02 · Vocabulary Words

7 min. 54 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Hebrew: The Hoedown Delight: A Tale of Dancing and Bravery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-hoedown-delight-a-tale-of-dancing-and-bravery/ Story Transcript: He: נמהרו הרחובות המוכרים של...

mostra di più
Fluent Fiction - Hebrew: The Hoedown Delight: A Tale of Dancing and Bravery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-hoedown-delight-a-tale-of-dancing-and-bravery

Story Transcript:

He: נמהרו הרחובות המוכרים של תל אביב, חם ולח בליל של בינוני. במרכז העיר, ממול לגן מאיר פרק המשא ומתן חפוז. עדי ומאיה שוויות בנחמדותם חיכו לדוד, חברם היקר שהגיע באיחור נחמד.
En: The familiar streets of Tel Aviv hurriedly bustled in the warm and humid evening. In the city center, across from Meir Park, there was a busy exchange of goods at the flea market. Adi and Maya stood patiently, eagerly awaiting David, their dear friend who arrived fashionably late.

He: "מה אתה אומר?" שאלה מאיה בטירוף, מניעה את שמלת הקיץ שלה בחיוך רחב.
En: "What do you say?" Maya asked anxiously, twirling her summer dress with a broad smile.

He: "לא אני לא יודע לרקוד הורה," אמר דוד בנחת, "אתן יודעות שאני לא יודע לרקוד."
En: "No, I can't dance, guys," David replied calmly. "You know I don't know how to dance."

He: עדי צחקה, "אף אחד לא יודע לרקוד הורה, דוד. זה חלק מהכיף".
En: Adi laughed. "No one can do the hoedown, David. It's part of the fun."

He: דוד הביט בשתי חברותיו וניזר קצת גבה. הן תמיד משכנעות אותו לעשות דברים שהוא לא רוצה. אבל הוא ידע שהן רק מחפשות את הטוב לו.
En: David glanced at his two friends and hesitated slightly. They always managed to convince him to do things he didn't want to. But he knew they were only looking out for his best interests.

He: "האירוע הזה חשוב לי" הוסיפה מאיה, "ואני רוצה שתהיה לי כיף. בבקשה דוד."
En: "This event is important to me," Maya added. "And I want to have fun. Please, David."

He: ההורה המסורתית הזו הייתה חלק חשוב מהטקס. דוד פשוט היה צריך ללמוד להתמודד עם החרדה שלו מלרקוד בציבור.
En: This traditional custom was an integral part of the ceremony. David simply needed to learn to cope with his anxiety about dancing in public.

He: סוף סוף, לאחר שעה שלמה של משא ומתן, דוד נכנע. הוא הבטיח שיתאמן עם עדי ומאיה ושינסה להיכנע לריקוד. הן קפצו משמחה.
En: Finally, after an entire hour of back and forth, David surrendered. He promised to practice with Adi and Maya and to try to give in to the dancing. They jumped with joy.

He: "אתה לא תתחרט, דוד!" צחקה עדי, "אתה תהיה ההפתעה הגדולה של החתונה!"
En: "You won't regret it, David!" Adi laughed. "You'll be the surprise of the wedding!"

He: ובאותו הערב, תחת שמים מאווררים של תל אביב, התחיל השלשה לתרגל הורה, מחייכים בשיחרור ומשתעשעים ברחובות העיר הרעשנית. היה להם כיף, ודוד הרגיש שהן אולי צודקות. אולי הוא יהיה אכן ההפתעה הגדולה של החתונה.
En: And that evening, under the cool Tel Aviv air, the trio began rehearsing the hoedown, smiling with liberation and enjoying themselves in the bustling city streets. They had fun, and David felt that perhaps they were right. Maybe he would indeed be the surprise of the wedding.

He: סיפור פשוט, תמציתי, אך מתמצת את החזרה המתמשכת של חיי היום־יום ואת הגבורה המרתקת שמתרחשת בחיים הפשוטים.
En: A simple, concise story that encapsulates the enduring return of everyday life and the fascinating bravery that takes place in simple lives.


Vocabulary Words:
  • The: familiar
  • streets: רחובות
  • of: של
  • Tel Aviv: תל אביב
  • hurriedly: נמהרו
  • bustled: המוכרים
  • in: ב
  • the: ה
  • warm: חם
  • and: והו
  • humid: לח
  • evening: בליל
  • city: העיר
  • center: מרכז
  • across: ממול
  • from: למחליף
  • Meir: מאיר
  • Park: פרק המשא
  • busy: חפוז
  • exchange: ומתן
  • goods: מוצרים
  • at: ב
  • flea: הורה
  • market: שוק הפשפשים
  • stood: שוויות
  • patiently: בנחמדותם
  • eagerly: בטירוף
  • awaiting: חיכו
  • dear: היקר
  • friend: החבר
  • arrived: שהגיע
  • fashionably: באיחור נחמד
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca