Trascritto

The Hilarious Herring Incident: A Memorable Night at 'Golden Herring'

4 nov 2023 · 15 min. 3 sec.
The Hilarious Herring Incident: A Memorable Night at 'Golden Herring'
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 44 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 22 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Danish: The Hilarious Herring Incident: A Memorable Night at 'Golden Herring' Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-hilarious-herring-incident-a-memorable-night-at-golden-herring/ Story Transcript: Da: I det hjertet...

mostra di più
Fluent Fiction - Danish: The Hilarious Herring Incident: A Memorable Night at 'Golden Herring'
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-hilarious-herring-incident-a-memorable-night-at-golden-herring

Story Transcript:

Da: I det hjertet af København, på en stille sidevej af Strøget, var der en yderst anerkendt restaurant - 'Gyldne Sild'.
En: In the heart of Copenhagen, on a quiet side street off Strøget, there was a highly acclaimed restaurant - 'Golden Herring'.

Da: Tidligt om aftenen en dag, kunne man se Lars og Sofie, siddende ved et sjældent tilgængeligt hjørnebord.
En: Early one evening, Lars and Sofie could be seen sitting at a rarely available corner table.

Da: Lampe lys dansede i deres øjne, mens de nød den dæmpede stemning og udsigten til folk, der strømmede forbi.
En: Lamp light danced in their eyes as they enjoyed the subdued atmosphere and the view of people streaming by.

Da: Lars var den, der tog initiativet til at bestille mad.
En: Lars was the one who took the initiative to order food.

Da: Nervøs og klodset med det dansksprogede menukort, pegede han tilfældigt på noget.
En: Nervously and clumsily with the Danish menu card, he randomly pointed at something.

Da: Lars var en mand af få ord, specielt når han var i nye omgivelser.
En: Lars was a man of few words, especially in new surroundings.

Da: Da tjeneren bekræftede ordren, var Lars lettet.
En: When the waiter confirmed the order, Lars was relieved.

Da: Han havde ikke bemærket, at han i stedet for at bestille en portion sild, ved en fejl havde bestilt tre.
En: He had not noticed that instead of ordering one portion of herring, he had mistakenly ordered three.

Da: Sofie, der kunne tale dansk flydende, havde bemærket fejlen, men fortalte det ikke.
En: Sofie, who could speak Danish fluently, had noticed the mistake but did not mention it.

Da: Hun fandt det alt for sjovt at bryde ud i latter, når de tre portioner syltede sild blev serveret.
En: She found it too amusing to burst into laughter when the three portions of pickled herring were served.

Da: Øjnene blev større og større, da Lars så på de flere sild, men han besluttede sig for at kæmpe sig igennem.
En: Lars' eyes grew bigger and bigger as he looked at the multiple herring, but he decided to soldier through.

Da: Sofie kunne ikke holde sin latter tilbage, da Lars stubbede, rød i ansigtet og tøvede lidt, inden han tog det første bid.
En: Sofie couldn't hold back her laughter as Lars hesitated, red-faced, before taking the first bite.

Da: Lars kæmpede bravt med sin tallerken.
En: Lars valiantly fought with his plate.

Da: Han kiggede skævt på Sofie, mens hun morede sig.
En: He glanced sideways at Sofie, who was thoroughly amused.

Da: Han trak vejret dybt og tog det næste bid.
En: He took a deep breath and took the next bite.

Da: Han savnede smagen af hjem, men han var for stolt til at give op.
En: He missed the taste of home, but he was too proud to give up.

Da: Sofie var ved at kvæle af latter.
En: Sofie was almost choking with laughter.

Da: Hun bankede på bordet og kunne næsten ikke få luft.
En: She pounded the table and could hardly catch her breath.

Da: Hun mente dog ikke at ydmyge ham, hun fandt bare situationen komisk.
En: However, she did not mean to humiliate him; she just found the situation comical.

Da: Til sidst blev Lars også nødt til at le.
En: In the end, Lars couldn't help but laugh too.

Da: Han var ikke sur, han kunne godt se det sjove i det hele.
En: He wasn't angry; he could see the funny side of it all.

Da: Efter en lang og mindeværdig aften, hvor Lars endelig kæmpede sig igennem alle de syltede sild, satte de sig tilbage i deres stol og så på hinanden.
En: After a long and memorable evening, where Lars finally battled through all the pickled herring, they leaned back in their chairs and looked at each other.

Da: De brød ud i latter igen og delte et øjeblik af ren lykke.
En: They burst into laughter again and shared a moment of pure happiness.

Da: Dette var en aften de altid ville huske.
En: This was an evening they would always remember.

Da: På trods af det sildemareridt, var det en hyggelig aften på 'Gyldne Sild'.
En: Despite the herring nightmare, it was a cozy night at 'Golden Herring'.

Da: Sofie gav Lars et kys på kinden og sagde: "Næste gang, vælger jeg hvad vi skal spise".
En: Sofie gave Lars a kiss on the cheek and said, "Next time, I'll choose what we eat."

Da: Dette var en aften, hvor en enkel fejl forvandlede Lars' og Sofies middag i København til en uforglemmelig oplevelse.
En: This was an evening where a simple mistake turned Lars' and Sofie's dinner in Copenhagen into an unforgettable experience.

Da: Det var en aften, hvor de oplevede noget som ville få dem til at grine hver gang de tænkte på det.
En: It was an evening where they experienced something that would make them laugh every time they thought of it.

Da: Historien om Lars' kamp med de syltede sild blev en klassiker i deres forhold.
En: The story of Lars' struggle with the pickled herring became a classic in their relationship.

Da: Og selvom han stadig får det en anelse stramt, når han ser syltede sild, vil han altid tænke tilbage på den aften med et smil.
En: And though he still feels a little uneasy when he sees pickled herring, he will always look back on that evening with a smile.


Vocabulary Words:
  • Copenhagen: København
  • restaurant: restaurant
  • highly acclaimed: yderst anerkendt
  • Golden Herring: Gyldne Sild
  • evening: aften
  • sit: sidde
  • rarely available: sjældent tilgængelig
  • corner table: hjørnebord
  • lamp light: lampe lys
  • dance: danse
  • eyes: øjne
  • enjoy: nyd
  • subdued atmosphere: dæmpet stemning
  • view: udsigt
  • people: folk
  • stream by: strøm forbi
  • initiative: initiativet
  • order food: bestille mad
  • nervously: nervøs
  • clumsily: klodset
  • Danish menu card: dansksprogede menukort
  • randomly: tilfældigt
  • point: pege
  • man of few words: mand af få ord
  • new surroundings: nye omgivelser
  • waiter: tjener
  • confirm: bekræft
  • relieved: lettet
  • portion: portion
  • herring: sild
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca