The Great Reindeer Chase: A Winter Adventure in Oslo
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
The Great Reindeer Chase: A Winter Adventure in Oslo
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Norwegian: The Great Reindeer Chase: A Winter Adventure in Oslo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-great-reindeer-chase-a-winter-adventure-in-oslo/ Story Transcript: Nb: En kald vintermorgen i...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-great-reindeer-chase-a-winter-adventure-in-oslo
Story Transcript:
Nb: En kald vintermorgen i Oslo våknet Lars til lyden av naboens skrik.
En: On a cold winter morning in Oslo, Lars woke up to the sound of the neighbor's screams.
Nb: Kikket ut vinduet og kunne ikke tro det han så.
En: He looked out the window and couldn't believe what he saw.
Nb: "Ingrid, kom!
En: "Ingrid, come!"
Nb: ", ropte han.
En: he shouted.
Nb: "Det er et reinsdyr på gata!
En: "There's a reindeer in the street!"
Nb: "Ingrid, hans lille søster, sprang til vinduet og så reinsdyret.
En: Ingrid, his little sister, ran to the window and saw the reindeer.
Nb: Hennes øyne strålte.
En: Her eyes sparkled.
Nb: Et ekte reinsdyr!
En: A real reindeer!
Nb: Men litt redsel sivet inn.
En: But a little fear crept in.
Nb: Hva om det ble skadet?
En: What if it got hurt?
Nb: Ville ikke det være fælt?
En: Wouldn't that be awful?
Nb: Liksom et pust fra Nord-Norge, begynte eventyret vårt.
En: Like a breath from Northern Norway, our adventure began.
Nb: Lars og Ingrid hadde aldri sett et reinsdyr i Oslo før.
En: Lars and Ingrid had never seen a reindeer in Oslo before.
Nb: Gi et navn til reinsdyret, foreslo Ingrid.
En: Give the reindeer a name, suggested Ingrid.
Nb: "Olav", sa Lars.
En: "Olav," said Lars.
Nb: Det hørtes sterkt ut.
En: It sounded strong.
Nb: Nå var det tid for å tenke.
En: Now it was time to think.
Nb: "Vi må fange Olav, men nøye oss", sa Lars rolig.
En: "We have to catch Olav, but be careful," Lars said calmly.
Nb: Ingrid nikket, hun var klar for jobben.
En: Ingrid nodded, she was ready for the task.
Nb: De løp ut, pakket inn i vinterskjerf og hansker.
En: They ran out, bundled up in winter scarves and gloves.
Nb: Lars ledet, Ingrid fulgte tett etter.
En: Lars led, Ingrid followed closely behind.
Nb: De fant Olav ved Holmenkollen, redd og forvirret.
En: They found Olav near Holmenkollen, scared and confused.
Nb: Lars holdt opp en gulrot, håpte det ville tiltrekke Olav.
En: Lars held up a carrot, hoping it would attract Olav.
Nb: I stedet løp Olav vekk.
En: Instead, Olav ran away.
Nb: Ingrid ble redd.
En: Ingrid became scared.
Nb: Men Lars sa, "Ikke bekymre deg, vi får ham.
En: But Lars said, "Don't worry, we'll get him."
Nb: "Gjennom dagen, gjennom gatene i Oslo, jaktet barna Olav.
En: Throughout the day, through the streets of Oslo, the children hunted for Olav.
Nb: Men han forble alltid litt foran dem.
En: But he always remained just ahead of them.
Nb: Fra Frognerparken til Oslofjorden, det ble ikke lettere.
En: From Frogner Park to the Oslo Fjord, it didn't get any easier.
Nb: Til slutt, da sola nesten var borte, fikk de Olav på Aker Brygge.
En: Finally, when the sun was almost gone, they found Olav at Aker Brygge.
Nb: Med forsiktige skritt, nærmet de seg dyret.
En: With cautious steps, they approached the animal.
Nb: "Vi er venner, Olav", sa Lars rolig.
En: "We are friends, Olav," Lars said calmly.
Nb: Reinsdyret stanset, snudde seg, og til deres forbløffelse, kom det mot Lars.
En: The reindeer stopped, turned around, and to their astonishment, it came towards Lars.
Nb: Det tok gulroten, og deretter begynte det å roe seg.
En: It took the carrot, and then it started to calm down.
Nb: "Hva nå?
En: "What now?"
Nb: " spurte Ingrid, da de stod med Olav.
En: Ingrid asked, as they stood with Olav.
Nb: "Vi må få ham hjem, til Nord-Norge," svarte Lars.
En: "We have to get him home, to Northern Norway," Lars replied.
Nb: Ingen visste hvordan, men de ville prøve.
En: Nobody knew how, but they would try.
Nb: Olav ville få hjelp, og barna var villige til å hjelpe.
En: Olav would get help, and the children were willing to help.
Nb: De skulle vise alle at to små fra byen kunne redde en venn.
En: They would show everyone that two kids from the city could save a friend.
Nb: Og slik, fra denne vintermorgenen i Oslo, begynte deres store eventyr.
En: And thus, from this winter morning in Oslo, their great adventure began.
Nb: Ingen visste utfallet, men de var klare.
En: Nobody knew the outcome, but they were ready.
Nb: Et reinsdyr i Oslo?
En: A reindeer in Oslo?
Nb: Uvanlig, ja.
En: Unusual, yes.
Nb: Men for to barn som elsket eventyr, var det bare begynnelsen.
En: But for two children who loved adventure, it was only the beginning.
Vocabulary Words:
- On: På
- a: en
- cold: kald
- winter: vinter
- morning: morgen
- in: i
- Oslo: Oslo
- Lars: Lars
- woke up: våknet
- to: til
- the: den
- sound: lyden
- of: av
- neighbor's: naboens
- screams: skrik
- He: Han
- looked out: kikket ut
- window: vinduet
- and: og
- couldn't believe: kunne ikke tro
- what: hva
- he: han
- saw: så
- Ingrid: Ingrid
- come: kom
- shouted: ropte
- There's: Det er
- reindeer: reinsdyr
- in: på
- street: gata
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti